Gerundivo

Ajustar Compartir Imprimir Citar

En la gramática latina, un gerundivo es una forma verbal que funciona como un adjetivo verbal.

En latín clásico, el gerundio es distinto en forma y función del gerundio y del participio presente activo. En el latín tardío, las diferencias se perdieron en gran medida, lo que resultó en una forma derivada del gerundio o gerundivo pero que funcionaba más como un participio. La forma gerunditiva adjetival sobrevive en la formación de formas de aspecto progresivas en italiano, español y portugués brasileño y algunos dialectos del sur/insulares del portugués europeo. En francés, las formas de adjetivo gerundivo y participio se fusionaron por completo, y el término gérondif se usa para el uso adverbial de las formas -ant.

No existe un verdadero equivalente al gerundio en inglés, pero puede denotar el participio presente usado como adjetivo o adverbial; la traducción más cercana es una cláusula no finita de pasivo a infinitivo, como libros para leer. Eso refleja el uso más común del gerundio latino, para combinar un verbo transitivo (como leer) y su objeto (como libros), generalmente con un sentido de obligación. Otra traducción es el desarrollo reciente del prefijo must- como en un libro de lectura obligada.

Latín

Forma

El gerundio latino es una forma del verbo. Está compuesto por:

Por ejemplo:

alabar--a--Dakota del Norte--nosotros, -a, -umPrimera conjugaciónser alabado, -a, -um'preocupado por el acto de alabar'el hombre debe ser alabado - 'el hombre debe ser alabado'
tim--mi--Dakota del Norte--nosotros, -a, -umSegunda conjugaciónser temido, -a, -um'preocupado por el acto de temer'mulier timenda est - 'la mujer es de temer'
pierna--mi--Dakota del Norte--nosotros, -a, -umTercera conjugacióndebe leerse, -a, -um'preocupado por el acto de leer'el pergamino debe leerse - 'el volumen debe leerse'
capi--mi--Dakota del Norte--nosotros, -a, -umTercera conjugaciónser atrapado, -a, -um'preocupado por el acto de tomar'castra capienda sunt - 'el campamento debe ser tomado'
audi--mi--Dakota del Norte--nosotros, -a, -umCuarta conjugaciónser escuchado, -a, -um'preocupado por el acto de escuchar'voces audienciae sunt - 'las voces deben ser escuchadas'

Las formas de gerundio relacionadas se componen de manera similar con terminaciones de inflexión nominales.

Significado y uso

En principio, el gerundio podría expresar una amplia gama de relaciones de significado: 'capaz de', 'propenso a', 'maduro para' (matar, morir, levantarse, rodar, etc.). Algunos gerundivos tienen el mismo significado que los participios presentes: secundus 'siguiendo'; oriundus 'surgiendo, descendiendo de'; volvendus 'rodando'. Originalmente, podía expresar un significado activo o pasivo y, por lo tanto, podía usarse con verbos en uso tanto intransitivo como transitivo. Sin embargo, la gran mayoría de las formas gerundivas se usaron con el significado pasivo de los verbos transitivos.

El gerundio se puede usar como adjetivo predicativo o atributivo. Sin embargo, el uso atributivo era raro, en gran parte confinado a verbos que expresaban aprobación o desaprobación. El uso predicativo invitó a un significado secundario de obligación (un significado no compartido con el gerundio). De este modo:

ATRIBUTIVOel cordero'un cordero listo para el matadero'
PREDICATIVOel cordero ha de ser sacrificado'El cordero es para el sacrificio', 'El cordero debe ser sacrificado', 'El cordero debe ser sacrificado'

Este sentido de obligación con significado pasivo es, con mucho, el uso más común del gerundio. Por lo tanto, se ha equiparado con un participio futuro pasivo.

Una forma neutra sin sustantivo puede funcionar como una expresión impersonal, por ejemplo: addendum 'algo para ser agregado'; referéndum 'algo que debe ser devuelto'. Estas no son formas de gerundio; la forma -um del gerundio se usa solo después de las preposiciones. Las formas plurales sin sustantivos como agenda 'cosas por hacer' también son gerundivos adjetivos; el gerundio no tiene forma plural.

Para obtener detalles sobre la formación y el uso del gerundio latino, consulte Conjugación latina § Gerundio y sintaxis latina § El gerundio.

Expresiones gerundivas ampliamente citadas o adoptadas en inglés

Desarrollos posteriores

En latín tardío, a veces se perdía la distinción entre gerundio y participio futuro. Entonces, el gerundio moriendi se encuentra para morituri 'a punto de morir'. Por el contrario, las futuras partículas recepturus y scripturus se encuentran para receiverus y scriptures. Más regularmente, el gerundio llegó a usarse como un futuro participio pasivo. En última instancia, el gerundio en el caso nominativo vino a sustituir al participio presente.

Otros idiomas

El término se usa ocasionalmente en descripciones de la gramática inglesa, para denotar el participio presente usado como adjetivo o adverbial, por ejemplo, 'tomar un salto corriendo'. Esa forma, que termina en -ing, es idéntica a la del gerundio inglés, pero generalmente se le llama gerundio cuando se usa como sustantivo, no como adjetivo o adverbio, por ejemplo, 'la carrera del venado'.

En irlandés antiguo, una forma conocida en la literatura como verbal de necesidad se usa como predicado de la cópula en la función del gerundio latino, por ejemplo, inna hí atá adamraigthi "las cosas que deben ser admiradas".

El término gerundio se puede usar en gramáticas y diccionarios de Pali, por ejemplo, el Pali-English Dictionary de Pali Text Society de 1921–25. Es referido por algunos otros escritores como el participio de necesidad, el participio potencial o el participio pasivo futuro. Se usa con el mismo significado que el gerundio latino.

En el idioma semítico de África oriental Tigrinya, el gerundio se usa para denotar una forma verbal finita particular, no un adjetivo o adverbio verbal. En general, denota una acción completada que aún es relevante. Un verbo en gerundio se puede usar solo o en serie con otro verbo en gerundio. En este último caso, a veces se puede traducir con una cláusula adverbial: bitri hidju kheydu (literalmente, "un palo , él-agarró-de , él-comenzó a caminar ") significa "mientras sostiene un bastón, él está caminando"., es decir, "lleva un palo".