Gerundio

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

Un gerundio (abreviado ger) es cualquiera de varias formas verbales no finitas en varios idiomas; más a menudo, pero no exclusivamente, uno que funciona como sustantivo. En inglés, tiene las propiedades tanto del verbo como del sustantivo, como ser modificable por un adverbio y poder tomar un objeto directo. El término " forma -ing " se usa a menudo en inglés para referirse específicamente al gerundio. La gramática tradicional hace una distinción dentro de las formas -ing entre participios presentes y gerundios, una distinción que no se observa en gramáticas modernas comoUna gramática completa del idioma inglés y la gramática de Cambridge del idioma inglés.

Uso tradicional

El gerundio latino, en un conjunto restringido de contextos sintácticos, denota el sentido del verbo de forma aislada después de ciertas preposiciones y en ciertos usos de los casos genitivo, dativo y ablativo. Muy rara vez se combina con elementos de oraciones dependientes como el objeto. Para expresar tales conceptos, se prefiere la construcción con el gerundio adjetivo. Por el contrario, el término gerundio se ha utilizado en la descripción gramatical de otros idiomas para etiquetar sustantivos verbales utilizados en una amplia gama de contextos sintácticos y con una amplia gama de elementos de cláusulas.

Por lo tanto, la gramática inglesa usa el gerundio para referirse a una forma -ing utilizada en cláusulas no finitas, como jugar en las computadoras. Este no es un uso normal para un gerundio latino. Además, la cláusula puede funcionar dentro de una oración como sujeto u objeto, lo que es imposible para un gerundio latino.

  • Jugar en las computadoras es divertido. (cláusula -ing como Asunto)
  • Me gusta jugar en computadoras (cláusula -ing como Objeto)

El contraste con el gerundio latino también es claro cuando la cláusula consta de una sola palabra.

  • La informática es divertida. ("gerundio" como Sujeto)
  • Me gusta la computación ("gerundio" como Objeto)

El latín nunca usa el gerundio de esta manera, ya que el infinitivo está disponible.

La gramática inglesa tradicional distingue las cláusulas no finitas utilizadas como se indica arriba del uso adverbial, la modificación de sustantivos similar a un adjetivo y el uso en formas finitas progresivas (continuas).

  • Jugando en las computadoras, pasaron el día.
  • Los niños que juegan en las computadoras son mis sobrinos.
  • Siempre están jugando en las computadoras.

En estos usos, jugar se etiqueta tradicionalmente como un participio.

La gramática tradicional también distingue formas -ing con propiedades exclusivamente sustantivas como en

yo trabajo en ese edificiocontraste "gerundio"me gusta construir cosas
esa es una buena pinturacontraste "gerundio"me gusta pintar cuadros
su escritura es buenacontraste "gerundio"me gusta escribir novelas

La objeción al término gerundio en la gramática inglesa es que las formas -ing se usan con frecuencia de maneras que no se ajustan a la clara distinción de tres vías que hace la gramática tradicional en gerundios, participios y sustantivos.

Gerundio latino

Forma

El gerundio latino es una forma del verbo. Está compuesto por:

  • la raíz infectum (la raíz utilizada para formar formas de tiempo presente e imperfecto)
  • una vocal apropiada para la clase de verbo o la conjugación del verbo
  • el sufijo -nd-
  • una terminación flexiva nominal

Por ejemplo,

alabar--a--Dakota del Norte--um, -ī, -ōPrimera conjugaciónláudando'el acto de alabar'
lun--mi--Dakota del Norte--um, -ī, -ōSegunda conjugaciónmonéndum'el acto de advertencia'
pierna--mi--Dakota del Norte--um, -ī, -ōTercera conjugaciónleyenda'el acto de leer'
capi--mi--Dakota del Norte--um, -ī, -ōTercera conjugacióncapiéndum'el acto de tomar'
audi--mi--Dakota del Norte--um, -ī, -ōCuarta conjugaciónaudiencia'el acto de escuchar'

Las formas gerundivas relacionadas se componen de manera similar con terminaciones de inflexión adjetival.

Función

Las cuatro flexiones se utilizan para una gama limitada de funciones gramaticales.

CasoFunciónEjemploTraducciónnotas
NominativoTemaningún ejemploinfinitivo usado
AcusativoObjetoningún ejemploinfinitivo usado
después de la preposicióncañas de cerveza ad venandum'criar perros para la caza'después de ad, in, ob y ocasionalmente otras preposiciones
GenitivoModificando sustantivo abstractotiempo de pugnandi'tiempo para (lit. de) pelear'los sustantivos incluyen occasio, tempus, causa, gratia
DativoExpresando un objetivoauscultando operam dare'aplicar esfuerzo para escuchar'después de verbos, por ejemplo , studeo, operam dare y adjetivos, por ejemplo , natus, optimus
AblativoInstrumentalpugnando cepimus'tomamos por pelear'se volvió indistinguible del uso del participio, proporcionando así las formas de gerundio en italiano, español y portugués, que se usan en lugar de las formas derivadas de los participios presentes latinos

Estas funciones podrían ser cumplidas por otros sustantivos abstractos derivados de verbos como vẽnãtiõ 'cazar'. Los gerundios son distintos de dos maneras.

  1. Todo verbo latino puede formar regularmente un gerundio.
  2. Un gerundio puede funcionar sintácticamente de la misma manera que un verbo finito. Normalmente, el gerundio de un verbo finito puede ir seguido de un objeto directo, por ejemplo , ad discernendum vocis verbis figuras 'para discernir figuras retóricas', hominem investigando opera dabo 'Me esforzaré en investigar al hombre'.

Sin embargo, esta fue una construcción rara. Los escritores generalmente preferían la construcción gerundiva, por ejemplo, res evertendae reipublicae 'asuntos relacionados con el derrocamiento del estado' (literalmente 'del derrocamiento del estado').

Cuando las personas escribieron por primera vez gramáticas de idiomas como el inglés y las basaron en obras de gramática latina, adoptaron el término gerundio para etiquetar formas verbales no finitas con estas dos propiedades.

Gerundios en varios idiomas

Los significados del término gerundio como se usa en relación con varios idiomas se enumeran a continuación.

  • El latín tiene el gerundio no finito , formado con inflexiones en -andum, -endum y sustantivo. Es el equivalente sintáctico de un sustantivo, excepto en los casos nominativo y acusativo, que utilizan el infinitivo. En particular, las formas de casos ablativos (-ando, -endo) se usaron adverbialmente. Las gramáticas latinas escritas en inglés usan la forma gerundio. Consulte la sección anterior para obtener más detalles.
  • Varias lenguas romances han heredado la forma, pero sin inflexiones de casos. Lo usan principalmente en una función adverbial, comparable al uso ablativo latino. La misma forma puede usarse en una función de adjetivo y para expresar significado de aspecto progresivo. Estos idiomas no usan el término participio presente. Las gramáticas de estos idiomas escritas en inglés pueden usar la forma gerundio.
  • Gerundio italiano: forma radical + -ando o -endo
  • Gerundio español: forma radical + -ando o -iendo
  • Gerúndio portugués: forma radical + -ando, -endo o -indo
  • Gerunziu rumano: forma de raíz + -ând(u) o -ind(u)
  • El catalán y el francés no han heredado la forma de gerundio sino la forma de participio presente latino en -nt.
  • Gerundi catalán: forma radical + -ant o -ent
  • Forma de raíz francesa + -ant. La gramática francesa mantiene una distinción entre:
  • participe presente cuando la forma se usa como adjetivo, y puede declinarse por género y número.
  • gérondif cuando la forma se usa adverbialmente, sin flexión, generalmente después de la preposición en. En francés moderno, el gérondif no se puede usar para expresar un significado progresivo.

Las gramáticas del francés escritas en inglés pueden utilizar las formas gerundio y participio presente.

  • En las primeras etapas de las lenguas germánicas occidentales, el infinitivo se declinaba después de una preposición. Estas formas de caso dativo y, más raramente, genitivo a veces se llaman gerundio o gerundio o gerundio germánico occidental.
  • Inglés antiguo a berenne (to bear) dativo de beran
  • Antiguo alto alemán zi beranne dativo de beran
  • Viejo sajón berannia dativo de beran
  • Viejo frisón beranne
  • Los modernos idiomas sucesores continentales alemán y holandés han conservado algunos vestigios de estas formas, que a veces se denominan gerundio.
  • Frisian conserva la distinción original, por ejemplo, Frisian occidental freegje ("preguntar") - te freegjen
  • El inglés no tiene ningún vestigio del gerundio germánico occidental. La gramática tradicional usa el término gerundio para la forma -ing de un verbo cuando se usa como sustantivo (por ejemplo, el verbo leer en la oración "Me gusta leer"). Consulte las secciones a continuación para obtener más detalles.
  • En holandés, traduce el término "gerundio" o la descripción "zelfstandig gebruikte, verbogen onbepaalde wijs van het werkwoord". La forma infinitiva del verbo se usa como gerundio, por ejemplo, Zwemmen es gezond.
  • Dado que el afrikáans ha perdido en gran medida el marcado morfológico explícito de la forma infinitiva del verbo, las raíces verbales se utilizan como gerundios, por ejemplo, Swem es gesond.
  • En árabe, se refiere al sustantivo de acción del verbo, conocido como la forma masdar (árabe: المصدر). Esta forma termina en tanwin y generalmente es el equivalente de la terminación -ing en inglés.
  • En persa, se refiere al sustantivo de acción del verbo, conocido como la forma ism-masdar (persa: اسم مصدر).
  • En hebreo, se refiere al sustantivo de acción del verbo o a la parte del infinitivo que sigue al prefijo de infinitivo (también llamado construcción de infinitivo).
  • En húngaro, prácticamente se refiere al sustantivo verbal, formado por la adición de un sufijo. Los sufijos comunes son -ás (adás, dar), -és (kérés, pedir).
  • En japonés, designa verbos y formas de adjetivos verbales en forma de diccionario emparejados con la partícula de referencia no, que convierte el verbo en un concepto o sustantivo de propiedad, o también puede referirse a la forma -te de un verbo.
  • En coreano, se refiere a la palabra '것'('cosa') modificada por la forma adjetiva del verbo.
  • En búlgaro, traduce el término деепричастие (deepriʧastije). Se refiere al sustantivo del verbo formado al agregar el sufijo -йки (-jki) a la forma del verbo, como ходи (hodi, él/ella/ello camina) - ходейки (hodejki, mientras camina)
  • En macedonio, se refiere al sustantivo verbal formado al agregar el sufijo -јќи (-jḱi) a la forma verbal, como en јаде (jade, él come) — јадејќи (jadejḱi, mientras come).
  • En turco, se refiere a una gran cantidad de terminaciones verbales sujetas a la armonía de las vocales y, a veces, se usa junto con posposiciones. Llamado zarf-fiil, bağ-fiil, ulaç o gerundio y definido como "un verbo usado como adverbio en una oración", el gerundio turco también puede formar parte de una cláusula (adverbial).
  • En polaco, se refiere al sustantivo verbal, formado por la adición de un sufijo. Los sufijos comunes son -anie (pływanie, nadar), -enie (jedzenie, comer).
  • En serbocroata, se refiere al sustantivo verbal, formado por la adición de un sufijo. Los sufijos comunes son -anje (plivanje, nadar), -enje (jedenje, comer).
  • En ruso, traduce el término деепричастие (dejepričastije) un participio adverbial formado con los sufijos -я (-ja) Presente; -в (-v) o -вши (-vši) Pasado.

En otros idiomas, puede referirse a casi cualquier forma verbal no finita; sin embargo, con mayor frecuencia se refiere a un sustantivo de acción, por analogía con su uso aplicado al latín.

Gerundios en ingles

En las gramáticas tradicionales del inglés, el término gerundio etiqueta un uso importante de la forma del verbo que termina en -ing (para obtener detalles sobre su formación y ortografía, consulte Verbos en inglés). Otros usos importantes se denominan participio (usado como adjetivo o adverbial) y como sustantivo verbal puro.

Una forma -ing se denomina gerundio cuando se comporta como un verbo dentro de una cláusula (para que pueda ser modificado por un adverbio o tener un objeto); pero la cláusula resultante como un todo (que a veces consta de una sola palabra, el gerundio mismo) funciona como un sustantivo dentro de la oración más grande.

Por ejemplo, considere la oración "Comer este pastel es fácil". Aquí, el gerundio es el verbo comer, que toma como objeto este pastel. Toda la cláusula comiendo este pastel se usa como sustantivo, que en este caso sirve como sujeto de la oración más grande.

Un elemento como comer este pastel en el ejemplo anterior es un ejemplo de una frase verbal no finita; sin embargo, debido a que las frases de este tipo no requieren un sujeto, también es una cláusula completa. (Tradicionalmente, dicho elemento se denominaría frase, pero en la lingüística moderna se ha vuelto común llamarlo cláusula). Una cláusula en gerundio como esta es uno de los tipos de cláusulas no finitas. La estructura se puede representar de la siguiente manera:

TemaVerboComplementar
ESTRUCTURA DE LA ORACIÓNcomiendo este pastelesfácil
(sin tema)VerboObjeto
ESTRUCTURA DE CLÁUSULA NO FINITAcomiendoesta torta

Formación

Las formas verbales no finitas que terminan en -ing, ya sea que se denominen gerundio o participio, pueden marcarse como formas finitas como continuas o discontinuas, perfectas o imperfectas, activas o pasivas. Por lo tanto, las gramáticas tradicionales han representado el gerundio con cuatro formas: dos para la voz activa y dos para la pasiva:

ActivoPasivo
Presente o ContinuoCariñosoSer amado
Perfectohaber amadoHabiendo sido amado

Las mismas formas están disponibles cuando se usa el término participio.

Ejemplos de uso

Las siguientes oraciones ilustran algunos usos de las cláusulas en gerundio, mostrando cómo una cláusula de este tipo sirve como sustantivo dentro de la oración más grande. En algunos casos, la cláusula consta solo del gerundio (aunque en muchos de esos casos la palabra podría analizarse igualmente como un sustantivo verbal puro).

  • Nadar es divertido. (gerundio como sujeto de la oración)
  • me gusta nadar (gerundio como objeto directo)
  • Nunca le di tanto esfuerzo a la natación. (gerundio como objeto indirecto)
  • Nadar en la piscina es una forma de relajarse. (sintagma en gerundio como sujeto)
  • ¿Te apetece nadar en la piscina ? (sintagma en gerundio como objeto directo)
  • Después de nadar en la piscina, comió su almuerzo. (frase en gerundio como complemento de una preposición)

Usando gerundios de los verbos auxiliares apropiados, uno puede formar cláusulas en gerundio que expresan aspecto perfecto y voz pasiva:

  • Ser engañado puede hacer que alguien se sienta enojado. (pasivo)
  • Haber leído el libro una vez antes me prepara más. (Perfecto)
  • Está avergonzado de haber estado jugando toda la noche. (aspecto progresivo perfecto)

Para obtener más detalles sobre cuándo es apropiado usar un gerundio, consulte Patrones de verbos clasificados como uso de gerundio a continuación, y también §§ Usos de formas verbales en inglés y gerundio.

Distinción de otros usos de la forma -ing

En las gramáticas tradicionales, los gerundios se distinguen de otros usos de la forma -ing de un verbo: el participio presente (que es una forma verbal no finita como el gerundio, pero tiene una función adjetival o adverbial), y el sustantivo verbal puro o sustantivo deverbal.

La distinción entre gerundio y participios presentes no se reconoce en las gramáticas de referencia modernas, ya que muchos usos son ambiguos.

Funciones de las cláusulas de "gerundio" en una oración

Las cláusulas -ing no finitas pueden tener los siguientes roles en una oración:

RoleEjemplo
ATemaComer pasteles es agradable.
Bsujeto extrapuestoPuede ser agradable comer pasteles.
CComplemento de MateriaLo que estoy deseando es comer pasteles.
DObjeto directoNo puedo dejar de comer pasteles.
miObjeto preposicionalSoñé con comer pasteles.
FAdverbialCamina por las calles comiendo pasteles.
GRAMOParte del sintagma nominalEs una imagen de un hombre comiendo pasteles.
HParte de la frase adjetivaTodos están ocupados comiendo pasteles.
yoComplemento de preposiciónLe gusta comer pasteles.

En las gramáticas tradicionales, el término gerundio no se usa para los roles F , G y H.

De este modo

1. John sugirió preguntarle a Bill.
TemaVerboObjeto
ESTRUCTURA DE LA ORACIÓNJohnsugiriópreguntando a billObjeto de rol D: tradicionalmente preguntar es un "gerundio"
(sin tema)VerboObjeto
ESTRUCTURA DE CLÁUSULA NO FINITApidiendoFactura
2. Escuché a John preguntándole a Bill.
TemaVerboObjeto
ESTRUCTURA DE LA ORACIÓNyoEscuchóJuan preguntando a BillPapel G adverbial: tradicionalmente preguntar es un "participio"
TemaVerboObjeto
ESTRUCTURA DE CLÁUSULA NO FINITAJohnpidiendoFactura
3. Jugar al fútbol es divertido
TemaVerboComplementar
ESTRUCTURA DE LA ORACIÓNJugando al fútbolesagradableRol Un sujeto: tradicionalmente jugar es un "gerundio"
(sin tema)VerboObjeto
ESTRUCTURA DE CLÁUSULA NO FINITAjugandofútbol
4. Su interpretación de las fugas de Bach fue inspiradora.
TemaVerboComplementar
ESTRUCTURA DE LA ORACIÓNSu interpretación de las fugasde Bachestabainspirador
PosesivoCabezaPosmodificador
ESTRUCTURA DE LA FRASE SUSTANTIVASujugandode las fugas de BachFrase nominal, no cláusula: jugar es un sustantivo verbal(también denominado sustantivo deverbal)

Para obtener más detalles y ejemplos, consulte -ing: usos.

Cláusulas de "gerundio" con un sujeto específico

En las gramáticas tradicionales, un sujeto gramatical se ha definido de tal manera que aparece solo en cláusulas finitas, donde puede "concordar" con el "número" de la forma verbal finita. Sin embargo, las cláusulas no finitas implican un "hacedor" del verbo, incluso si ese hacedor es indefinido "alguien o algo". Por ejemplo,

  • Disfrutamos cantando. (ambiguo: alguien canta, posiblemente nosotros mismos)
  • Lamer la crema fue un placer especial (alguien lamió la crema)
  • Recibir el premio es un gran honor (alguien recibe o puede recibir el premio)

A menudo, el "hacedor" está claramente señalado

  • Disfrutamos cantando ayer (nosotros mismos cantamos)
  • El gato respondió lamiendo la crema (el gato lamió la crema)
  • Su corazón está puesto en recibir el premio (espera que él mismo reciba el premio)
  • A Meg le gusta comer albaricoques (Meg misma come albaricoques)

Sin embargo, el "hacedor" no puede ser indefinido o ya expresado en la oración. Más bien, debe especificarse abiertamente, normalmente en una posición inmediatamente anterior al verbo no finito.

  • Los disfrutamos cantando .
  • El gato lamiendo la crema generalmente no fue apreciado.
  • Estamos encantados de que Paul haya recibido el premio.

La expresión "hacedor" no es el sujeto gramatical de una cláusula finita, por lo que se usa ellos objetivos en lugar de ellos subjetivos.

Los gramáticos tradicionales pueden objetar el término sujeto para estos "hacedores". Y los gramáticos prescriptivos van más allá, objetando el uso de formas más apropiadas para los sujetos (u objetos) de las cláusulas finitas. El argumento es que esto da como resultado dos expresiones nominales sin conexión gramatical. Prefieren expresar el "hacedor" mediante una forma posesiva, como la que se usa con los sustantivos ordinarios:

  • Disfrutamos de su canto. (ver sus voces, su intento de cantar)
  • En general, no se apreciaba que el gato lamiera la crema. (cf. el ronroneo del gato, la huida del gato)
  • Estábamos encantados de que Paul recibiera el premio. (cf. nominación de Pablo, aceptación de Pablo)

No obstante, la construcción posesiva con cláusulas -ing es muy rara en el inglés actual. Las obras de ficción presentan una frecuencia moderada, pero la construcción es muy poco frecuente en otro tipo de textos.

Los prescriptivistas no se oponen cuando la cláusula no finita modifica un sintagma nominal

  • Vi al gato lamiendo la crema.

Se descarta el sentido del gato como sujeto nocional de lamer. Más bien, ven al gato exclusivamente como el objeto de Yo vi. Por lo tanto, la frase modificadora lamiendo la crema se describe como un uso de participio.

Henry Fowler afirma que el uso de un sustantivo no posesivo para preceder a un gerundio surgió como resultado de la confusión con el uso anterior con un participio y, por lo tanto, debería llamarse participio fusionado o geriple.

Se ha argumentado que si se sigue la regla prescriptiva, la diferencia entre las dos formas puede usarse para hacer una ligera distinción en el significado:

  • Los gritos del maestro sobresaltaron al estudiante. (gritar es un gerundio, el grito sobresaltó al estudiante)
  • El grito del maestro sobresaltó al estudiante. (gritar puede interpretarse como un participio, calificando al maestro; el maestro asustó al alumno gritando)
  • No me gusta que Jim beba vino. (No me gusta beber)
  • No me gusta que Jim beba vino. (No me gusta Jim cuando bebe vino)

Sin embargo, Quirk et al. muestran que la gama de sentidos de las formas -ing con sujetos posesivos y no posesivos es mucho más diversa y matizada:

FraseSentido
La pintura de Brown es tan hábil como la de Gainsborough.una. 'El modo de pintar de Brown'b. 'La acción de pintar de Brown'
La hábil pintura de Brown de su hija es una delicia de ver."Es una delicia ver mientras Brown pinta hábilmente a su hija".
Brown pinta hábilmente a su hija es una delicia de ver.una. "Es un placer observar la hábil acción de pintar de Brown".b. 'Es un placer mirar mientras Brown pinta hábilmente.'
No me gusta que Brown pinte a su hija.una. "No me gusta el hecho de que Brown pinta a su hija".b. 'No me gusta la forma en que Brown pinta a su hija'.
No me gusta que Brown pinte a su hija."No me gusta el hecho de que Brown pinta a su hija (cuando debería estar en la escuela)".
Vi a Brown pintar a su hija.una. Observé a Brown mientras pintaba a su hija.b. "Observé el proceso de Brown('s) pintando a su hija".
Brown pintando hábilmente a su hija es una delicia de ver.una. 'Es un placer observar la hábil acción de Brown de pintar a su hija'b. "Es una delicia ver mientras Brown pinta hábilmente a su hija".

Estas oraciones ejemplifican un espectro de sentidos desde más parecido a un sustantivo hasta más parecido a un verbo. En los extremos del espectro colocan

  • al final del sustantivo (donde el posesivo Brown expresa inequívocamente propiedad):
sintagma nominalSentido
algunos cuadros de brownuna. 'algunos cuadros que posee Brown'b. 'algunos cuadros pintados por Brown'
Las pinturas de Brown de sus hijas.una. cuadros representados por su hija y pintados por él'b. 'pinturas que representan a su hija y pintadas por otra persona pero de su propiedad'
  • y al final del verbo (donde el de Brown sería claramente imposible):
FraseSentido
Al pintar a su hija, Brown notó que le temblaba la mano.'mientras pintaba'
Brown pintando a su hija ese día, decidí salir a caminar.'desde que Brown estaba pintando a su hija'
El hombre que pinta a la niña es Brown.'quien esta pintando'
El hombre que pinta en silencio es Brown.'que está pintando en silencio'
Brown está pintando a su hija.

En algunos casos, particularmente con un sujeto no personal, el uso del posesivo antes de un gerundio puede considerarse redundante incluso en un registro bastante formal. Por ejemplo, "No hay posibilidad de que caiga nieve" (en lugar del prescriptivamente correcto "No hay posibilidad de que caiga nieve").

Patrones verbales clasificados como uso de "gerundio"

El término gerundio describe ciertos usos de las cláusulas -ing como 'complementación' de verbos individuales en inglés, es decir, la elección de la clase que se permite después de esa palabra.

Las principales opciones de cláusulas son

tipo de cláusulaEjemploSujeto de la cláusulaPosesivoEquivalente pasivo
1. finitoRecuerdo que ella vino.sujeto gramatical manifiesto ellaimposibleQue ella vino se recuerda. — más frecuente: Se recuerda que ella vino.
2. infinitivo desnudoLa vi venir.sus actos como objeto de sierra y sujeto de venirimposibleimposible
3a. to-infinitivo sin sujetoElla se acordó de venir.sujeto nocional 'entendido' como idéntico a ellan / Aimposible
3b. a-infinitivo con sujetoLe recordé que viniera.sus actos como objeto del recordado y sujeto del por venirimposibleSe le recordó que viniera.
4a. -ing sin sujetoRecuerdo haberla visto venir.sujeto nocional 'entendido' como idéntico a yon / Araro pero posible: Verla venir es recordada.
4b. -ing con sujetoLa recuerdo venir.sus actos como objeto de recuerdo y sujeto de venidaposibleraro pero posible: Su venida es recordada.
5a. -ing sin sujetoElla siguió viniendo.sujeto nocional 'entendido' como idéntico a ellan / Aimposible
5b. -ing con sujetoLa mantuvimos viniendo.sus actos como objeto de guardado y sujeto de venirimposibleElla se mantuvo viniendo.
6a. -ing sin sujetoElla terminó viniendo.sujeto nocional 'entendido' como idéntico a ellan / Aimposible
6b. -ing sin sujetoPerdió el tiempo viniendo.sujeto nocional 'entendido' como idéntico a ellan / APerdió su tiempo viniendo.
  • El término gerundio se aplica a cláusulas similares a [4a] y [4b].
  • En [6a] y [6b] venir está relacionado con el uso del participio como adverbial.
  • en [5a] y [5b] los verbos guardar y venir se refieren al mismo evento. Coming está relacionado con el uso del aspecto progresivo en Ella viene.
  • Verbos como start y stop, aunque similares a verbos como keep, generalmente se clasifican con verbos como Remember. Por lo tanto, Ella comenzó a venir se denomina uso de gerundio.
  • La prueba de pasivización propuesta para distinguir el uso del gerundio después de recordar del uso del participio después de mantener falla con oraciones como [5b].
  • La prueba propuesta de posible sujeto posesivo distingue con éxito [4b] (gerundio tradicional) de [5b] (participio tradicional).

La variante * Mantuvimos la llegada de Jane no es gramaticalmente aceptable.La variante Recuerdo la venida de Jane es aceptable, de hecho requerida por los gramáticos prescriptivos.

Verbos seguidos del patrón "gerundio"

Históricamente, el sufijo -ing se adjuntaba a un número limitado de verbos para formar sustantivos abstractos, que se usaban como objeto de verbos como like. El uso se amplió de varias formas: el sufijo pasó a ser acoplable a todos los verbos; los sustantivos adquirieron características de verbo; la gama de verbos permitió introducir la forma difundida por analogía primero con otros verbos que expresan emoción, luego por analogía con otros grupos semánticos de verbos asociados con objetos sustantivos abstractos; finalmente el uso se extendió de verbos que tomaban objetos de una sola palabra a otros verbos de grupos relacionados semánticamente.

El resultado actual de estos desarrollos es que los verbos seguidos de formas -ing tienden a caer en clases semánticas. Del análisis de los verbos más comunes en el banco de datos COBUILD se han derivado los siguientes grupos:

Patrón 4a: Recuerdo haberla visto venir

GRUPO 'ME GUSTA' Y 'NO ME GUSTA'adorar, apreciar, (no puede |) soportar, (no) envidiar, detestar, disgustar, (no puede) soportar, disfrutar, odiar, gustar, detestar, amar, (no) importar, importar, preferir, saborear, resentir, (no puede) ponerse de pie, (no) soportar, (no) tolerar, llevar apavor, (no) cara. fantasía, favor, miedo, esperarGRUPO 'CONSIDERAR'anticipar, considerar, contemplar, debatir, prever, fantasear, imaginar, pretender, visualizarGRUPO 'RECUERDA'olvidar, extrañar, recordar, recordar, arrepentirse, recordar, (no poder) recordarGRUPO 'RECOMENDAR'reconocer, admitir, aconsejar, abogar, debatir, negar, describir, prohibir, mencionar, prohibir, proponer, recomendar, informar, sugerir, urgirGRUPO 'INVOLUCRAR'permitir, implicar, involucrar, justificar, significar, necesitar, permitir, excluir, prevenir, salvarGRUPO 'POSPONER'diferir, retrasar, aplazar, aplazarGRUPO 'NECESIDAD'merecer, necesitar, requerir, quererGRUPO 'RIESGO'oportunidad, riesgoOTROS CON OBJETO -INGdesalentar, animar, aguantar, mimar, practicar, salirse con la suya, adentrarse. ir hacia, ir sin, jugar a

Patrón 5a: Ella siguió viniendo

Además, el equipo de COBUILD identifica cuatro grupos de verbos seguidos de formas -ing que son difíciles de clasificar como objetos. En la construcción del objeto verbo + -ing, la acción o estado expresado por el verbo puede separarse de la acción o estado expresado por la forma -ing. En los siguientes grupos, los sentidos son inseparables, expresando conjuntamente una sola acción o estado complejo. Algunos gramáticos no reconocen todos estos patrones como uso del gerundio.GRUPO 'INICIO' Y 'PARADA'comenzar, cesar, venir, comenzar, continuar, terminar, obtener, ir, (no) ir, mantener, salir, reanudar, comenzar, detener, estallar, continuar, caer, caer, ceder, rendirse, ir acerca de, dar vueltas/rondas, seguir, seguir, dejar, llevarGRUPO 'EVITAR'evitar, (no) molestar, escapar, evadir, abstenerse, omitir, (no poder) resistir, rehuir, retrasarGRUPO 'PRUEBA'oportunidad, riesgo, intentoGRUPO 'GO A CABALLO'ven, ve

Patrón 4b: La recuerdo venir

Los verbos con este patrón normalmente no permiten que el 'sujeto' de la cláusula -ing se use en una construcción pasiva equivalente como * Ella es recordada viniendo.La Guía COBUILD analiza su venida como el único objeto de Recuerdo.

Muchos de los verbos que permiten el patrón 4a (sin objeto) también permiten este patrón.GRUPO 'ME GUSTA' (verbos de los grupos anteriores 'ME GUSTA' Y 'NO ME GUSTA', 'TEMOR Y ESPERAR', 'CONSIDERAR' y 'RECORDAR')anticipar, prever, apreciar, (no poder) soportar, (no) envidiar, contemplar, disgustar, temer, prever, temer, olvidar, odiar, (no) tener, imaginar, gustar, (no) pensar, imaginar, recordar, recordar, recordar, (no) recordar, resentir, ver, soportar, tolerar, visualizar, querer, aguantarGRUPO 'INFORMAR' (subconjunto del GRUPO 'RECOMENDAR' anterior)describir, mencionar, informarGRUPO 'ENTRAR' (subconjunto del GRUPO 'INVOLUCRAR' anterior)implicar, involucrar, justificar, significar, necesitarGRUPO 'STOP' (subconjunto del GRUPO 'START' Y 'STOP' anterior)evitar, excluir, prevenir, prohibir, resistir, salvar, detenerGRUPO 'RIESGO' (idéntico al anterior)oportunidad, riesgo

Patrón 5b: La mantuvimos viniendo

En contraste con el Patrón 4b, estos verbos permiten que el 'sujeto' de las cláusulas -ing se use en una construcción pasiva equivalente como She was keep going.La guía COBUILD analiza su venida como una cadena de dos objetos de Guardamos:– (1) ella y (2) venida.GRUPO 'VER'atrapar, sentir, encontrar, escuchar, notar, observar, fotografiar (generalmente pasivo), fotografiar (generalmente pasivo), ver, mostrar, observarGRUPO 'TRAER'traer, tener, guardar, dejar, enviar, poner

Patrón 6a: Ella terminó viniendo

Estos verbos se refieren a comenzar, gastar o terminar el tiempo.La siguiente forma -ing es un adverbial, tradicionalmente clasificado como un participio en lugar de un gerundio.morir, terminar, terminar, quedarse, comenzar, terminar

Patrón 6b: Perdió el tiempo viniendo

Estos verbos también se relacionan con el tiempo (y, por extensión, con el dinero). El objeto expresa generalmente este concepto.Sin embargo, el objeto de ocupado u ocupan debe ser un pronombre reflexivo, por ejemplo , Ella se ocupó de venir.La siguiente forma -ing es un adverbial, generalmente clasificado como un participio en lugar de un gerundio.comenzar, ocupado, terminar, terminar, matar, ocupar, pasar, gastar, comenzar, tomar, desperdiciar

Verbos seguidos de un patrón de "gerundio" o de infinitivo

Al igual que el sufijo -ing, el to-infinitivo se extendió históricamente desde un uso original limitado, una frase preposicional que se refiere al tiempo futuro. Al igual que la forma -ing, se extendió a todos los verbos ingleses y para formar cláusulas no finitas. Al igual que la forma -ing, se difundió por analogía para usarse con palabras de significado similar.

Varios verbos ahora pertenecen a más de una clase en su elección de 'complementación'.

Patrones 4a y 3a: Recuerdo haberla visto venir y Ella se acordó de venir

Verbos en los GRUPOS 'START' Y 'STOP' (-ing) y 'BEGIN' ('to+infinitive)comenzar, cesar, venir, comenzar, continuar, obtener, comenzar,También continúa, con diferentes significados.Ella siguió cantando - 'Ella continuó cantando'Ella pasó a cantar - 'Después, ella cantó'Ella me pidió que cantara: 'Ella me regañó para que cantara' (es decir, que debería cantar)Superficialmente, la parada parece usarse en el patrón 3a (hasta el infinitivo)Se detuvo para cantar - 'Se detuvo para cantar'Sin embargo, la frase para cantar es bastante separada y separable.Se detuvo un momento a cantar.Dejó lo que estaba haciendo para cantarY la frase puede usarse en todo tipo de oraciones.Viajó a París para cantar.Abandonó a su marido y a sus hijos para cantarVerbos en los GRUPOS 'TEMOR' Y ESPERANZA' (-ing) y GRUPOS 'ESPERANZA' ('to+infinitivo)pavor, miedoVerbo tanto en 'CONSIDER' (-ing) GROUP como en 'HOPE' ('to+infinitive) GROUPSpretenderVerbo tanto en 'RECORDAR' (-ing) GRUPO como en 'GESTIONAR' ('to+infinitivo) GRUPOSrecordar - con diferentes significadosRecordé haber ido —'Recordé que había ido anteriormente'Me acordé de ir —'Recordé que tenía que ir, así que fui'Verbos tanto en GRUPO 'NEED' (-ing) como en GRUPO 'NEED' ('to+infinitivo)merecer, necesitar

Patrones 4a, 4b, 3a y 3b: Recuerdo venir, Ella recordó venir, Recuerdo que ella vino y le recordé que viniera

Verbos en GRUPOS 'ME GUSTA Y NO ME GUSTA' (-ing) y CON OBJETO (a-infinitivo)odiar, gustar, amar, preferirA diferencia de otros verbos del patrón 3b, el objeto es indivisibleOdia a su esposa para destacar entre la multitud no significa que odia a su esposaCon would hay a menudo una diferencia de significadoMe gusta vivir en Ambridge: 'Vivo en Ambridge y me gusta'Me gustaría vivir en Ambridge — 'No vivo en Ambridge, pero deseo vivir allí en el futuro'Me gustaría vivir en Ambridge: "No vivo en Ambridge, pero si alguna vez viviera allí, lo disfrutaría".Existe una aparente similitud entreMe gusta el boxeo: 'boxeo y lo disfruto'Me gusta el boxeo: 'Veo a otras personas boxear y lo disfruto'Sin embargo, solo el primer significado es posible con una cláusula no finita extendidaMe gusta boxear con un oponente experimentado: 'Me gusta cuando boxeo con un oponente experimentado'

Patrones 4a y 3b: recuerdo venir y le recordé que viniera

Verbos en GRUPOS 'RECOMMEND' (-ing) y 'TELL' o 'NAG' AND 'COAX' (to-infinitive)aconsejar, prohibir, recomendar, urgirEstos verbos no admiten -ing Pattern 4b con una palabra que sirva como objeto del verbo RECOMMEND. Sin embargo, se pueden usar con un 'sujeto' posesivo de la forma -ing.Aconsejé irme: 'Le aconsejé a alguien (no identificado) que nosotros (o la persona o personas que tenemos en mente) deberíamos irnos'Le aconsejé que se fuera — 'Le aconsejé que se fuera' pero no * Le aconsejé que se fueraLe aconsejé que se fuera - 'Le aconsejé a alguien (no identificado) que debería irseVerbos tanto en 'CONSIDER' (-ing) como en 'BELIEVE' o 'EXPECT' (to-infinitivo) GRUPOSconsiderar, tener la intención

Patrones 4b y 3b: la recuerdo venir y le recordé que viniera

Verbos en los GRUPOS 'VER' (-ing) y 'OBSERVAR' (to-infinitivo)oír, ver, observarEl patrón to-infinitivo ocurre en cláusulas pasivas, por ejemplo: Ella fue vista venir.Las cláusulas activas correspondientes usan el patrón de infinitivo simple, por ejemplo, la vimos venir.Verbos en los GRUPOS 'VER' (-ing) y 'CREER' (to-infinitivo)sentir, encontrar, mostrar (generalmente pasivo)Verbo tanto en el subgrupo 'ENTAIL' (-ing) como en los GRUPOS 'EXPECT' (to-infinitivo)medio - con diferentes significadosEso significa que ella irá mañana: 'En ese caso, ella irá mañana'Queremos que se vaya mañana: 'Tenemos la intención de que se vaya mañana'Ella debe estar aquí mañana: 'Se supone que ella estará aquí mañana'Ella debe estar aquí ahora: 'Se pretendía que ella debería estar aquí ahora, pero no lo está'

Patrones 5a y 3a: Ella siguió viniendo y se acordó de venir

Verbo en los GRUPOS 'TRY' (-ing) y 'TRY' (hasta el infinitivo)probar - con diferentes significadosIntentó irse: 'Se fue para ver qué podría pasar (o cómo se sentiría)'Ella trató de irse - 'Ella intentó irse'

Verbos seguidos de "gerundio" o patrón de infinitivo simple

Patrones 4b y 2: La recuerdo venir y la vi venir

Verbo en los GRUPOS 'VER' (-ing) y 'VER' (infinitivo simple)sentir. escuchar, notar, ver, observarEstos patrones se utilizan a veces para expresar diferentes significados.Lo vi irse - 'Lo vi cuando se iba'Lo vi irse — 'Lo vi cuando se fue'

Préstamos de formas inglesas -ing en otros idiomas

Las formas verbales en inglés que terminan en -ing a veces se toman prestadas en otros idiomas. En algunos casos, se convierten en pseudo-anglicismos, adquiriendo nuevos significados o usos que no se encuentran en inglés. Por ejemplo, acampar significa "campamento" en muchos idiomas, mientras que aparcar suele significar aparcamiento. Ambas palabras se tratan como sustantivos, sin ninguna de las características del gerundio en inglés. Para obtener más detalles y ejemplos, consulte las palabras -ing en otros idiomas.

Contenido relacionado

Demostrativo

Los demostrativos son palabras, como esto y aquello, que se utilizan para indicar a qué entidades se hace referencia y para distinguir esas entidades de...

Caso partitivo

El caso partitivo es un caso gramatical que denota parcialidad, sin resultado o sin identidad específica. También se usa en contextos donde se selecciona un...

Paciente (gramática)

En lingüística, un paciente gramatical, también llamado objetivo o sujeto, es el participante de una situación sobre el que se realiza una acción o la...
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save