Genealogía de Jesús

El Nuevo Testamento proporciona dos relatos de la genealogía de Jesús, uno en el Evangelio de Mateo y otro en el Evangelio de Lucas. Mateo comienza con Abraham y avanza, mientras que Lucas retrocede en el tiempo desde Jesús hasta Adán. Las listas de nombres son idénticas entre Abraham y David (cuya ascendencia real afirma el título mesiánico de Jesús, Hijo de David), pero difieren radicalmente desde ese punto. Mateo tiene veintisiete generaciones desde David hasta José, mientras que Lucas tiene cuarenta y dos, casi sin superposición entre ellas ni con otras genealogías conocidas. También no están de acuerdo sobre quién fue el padre de José: Mateo dice que era Jacob, mientras que Luke dice que era Heli.
Los eruditos cristianos tradicionales (empezando por Africano y Eusebio) consideran que ambos linajes son verdaderos y ofrecen varias explicaciones para su divergencia. Por ejemplo, uno (normalmente el de Mateo) puede considerarse del linaje de José y el otro (normalmente el de Lucas) de María, o uno puede ser el linaje de Jesús. linaje legal consuetudinario y el otro su linaje biológico. Estas versiones también pueden ajustarse a los evangelios. relato simultáneo de Jesús' nacimiento virginal de María únicamente, siendo José simplemente su padre adoptivo legal; Tanto José como María son considerados descendientes de David. El matrimonio con levirato, mediante el cual un individuo (como José) puede tener dos padres legales, también puede servir para estas explicaciones. Sin embargo, algunos eruditos críticos modernos como Marcus Borg y John Dominic Crossan afirman que ambas genealogías son invenciones, construidas para poner la afirmación mesiánica en conformidad con los criterios judíos.
La genealogía de Mateo


Mateo 1:1–17 comienza el Evangelio con "Un registro del origen de Jesucristo, hijo de David, hijo de Abraham: Abraham engendró a Isaac, ..." y continúa hasta "... Jacob engendró a José, marido de María, de la cual nació Jesús, llamado el Cristo. Así, hubo en total catorce generaciones desde Abraham hasta David, catorce desde David hasta el destierro en Babilonia, y catorce desde el destierro hasta Cristo."
Mateo enfatiza, desde el principio, la importancia de Jesús. título Cristo—la traducción griega del título hebreo Mesías—que significa ungido, en el sentido de un rey ungido. Jesús es presentado como el Mesías tan esperado, que se esperaba que fuera descendiente del rey David. Mateo comienza llamando a Jesús hijo de David, indicando su origen real, y también hijo de Abraham, indicando que era israelita; ambas son frases comunes, en las que hijo significa descendiente, y recuerdan las promesas que Dios hizo a David y a Abraham.
Título introductorio de Mateo (βίβλος γενέσεως, libro de generaciones) se ha interpretado de varias maneras, pero lo más probable es que sea simplemente un título para la genealogía que sigue, haciéndose eco del uso de la misma frase en la Septuaginta para genealogías.
Abraham a David |
David a Babilonia Exilio |
Exilio babilónico a Jesús |
La genealogía de Mateo es considerablemente más compleja que la de Lucas. Es abiertamente esquemático y está organizado en tres conjuntos de catorce, cada uno de ellos con un carácter distinto:
- El primero es rico en anotaciones, incluyendo cuatro madres y mencionar a los hermanos de Judá y el hermano de Pérez.
- El segundo abarca la línea real de David, pero omite varias generaciones, terminando con "Jeconías y sus hermanos en el tiempo del exilio a Babilonia."
- El último, que parece abarcar sólo trece generaciones, conecta a José con Zerubbabel a través de una serie de nombres desconocidos, notablemente pocos para un período tan largo.
El total de 42 generaciones se logra sólo omitiendo varios nombres, por lo que la elección de tres conjuntos de catorce parece deliberada. Se han sugerido varias explicaciones: catorce es dos veces siete, simboliza la perfección y la alianza, y es también la gematría (valor numérico) del nombre David.
La traducción al griego de los nombres hebreos en esta genealogía está mayoritariamente de acuerdo con la Septuaginta, pero hay algunas peculiaridades. La forma Asaf parece identificar al rey Asa con el salmista Asaf. Asimismo, algunos ven la forma Amos del rey Amón como una sugerencia del profeta Amós, aunque la Septuaginta tiene esta forma. Ambos pueden ser simplemente asimilaciones a nombres más familiares. Más interesantes, sin embargo, son las formas únicas Boes (Boaz, LXX Boos) y Rachab (Rahab, LXX Raab >).
Omisiones
| Antiguo Testamento | Matthew |
|---|---|
David Salomón Rehoboam Abijah Asa Josafat Joram Ocozías Joash Amasías Azariah Jotham Ahaz Ezequías Manasseh Amon Josiah Joiakim Jeconías Pedaiah Zerubbabel | David Salomón Roboam Abia Asaph Josaphat Joram — — — Ozias Joatham Acaz Ezekias Manasses Amos Josias — Jeconías Salathiel Zorobabel |
Se omiten tres reyes consecutivos de Judá: Ocozías, Joás y Amasías. Estos reyes son vistos como especialmente malvados desde el linaje maldito de Acab hasta su hija Atalía hasta la tercera y cuarta generación. El autor podría haberlos omitido para crear un segundo conjunto de catorce.
Otro rey omitido es Joacim, el padre de Jeconías, también conocido como Joaquín. En griego los nombres son aún más similares, siendo a veces llamados Joaquín. Cuando Mateo dice: "Josías engendró a Jeconías y a sus hermanos en el tiempo del exilio", parece combinar los dos, porque Joacim, no Jeconías, tenía hermanos, pero el exilio fue en la época de Jeconías. Mientras que algunos ven esto como un error, otros argumentan que la omisión fue una vez más deliberada, asegurando que los reyes después de David abarcaron exactamente catorce generaciones.
El grupo final también contiene catorce generaciones. Si el hijo de Josías era Joacim, entonces Jeconías podría contarse por separado después del exilio. Algunos autores propusieron que el texto original de Mateo tenía a un tal José como padre de María, quien luego se casó con otro hombre del mismo nombre.
Catorce generaciones abarcan el tiempo desde Jeconías, nacido c. 616 a.C., hasta Jesús, nacido c. 4 a.C.. La brecha generacional promedio sería de unos cuarenta y cuatro años. Sin embargo, en el Antiguo Testamento hay brechas aún mayores entre generaciones. Además, no vemos ningún caso de patrones de nombres paponímicos, en los que los niños reciban el nombre de sus abuelos, lo cual era una costumbre común durante este período. Esto puede indicar que Matthew ha alargado este segmento al colapsar dichas repeticiones.
La genealogía de Lucas

En el Evangelio de Lucas, la genealogía aparece al comienzo de la vida pública de Jesús. Esta versión está en orden ascendente de José a Adán. Después de contar el bautismo de Jesús, Lucas 3:23-38 dice: "El mismo Jesús comenzó a ser como treinta años de edad, siendo (como se suponía) el hijo de José, que era [el hijo] de Heli,..." (3:23) y continúa hasta "Adam, que era [el hijo] (3:38) El texto griego del Evangelio de Lucas no usa la palabra "hijo" en la genealogía después de "hijo de José". Robertson señala que, en griego, "Luke tiene el artículo tou repetición Uiou (Hijo) excepto antes de José".
|
|
|
|
|
Esta genealogía desciende de la línea davídica a través de Natán, quien es un hijo de David poco conocido, mencionado brevemente en el Antiguo Testamento.
En la ascendencia de David, Lucas concuerda completamente con el Antiguo Testamento. Cainán está incluido entre Arfaxad y Sela, siguiendo el texto de la Septuaginta (aunque no incluido en el Texto Masorético seguido por la mayoría de las Biblias modernas).
Agustín señala que el recuento de generaciones en el Libro de Lucas es 77, un número que simboliza el perdón de todos los pecados. Este recuento también concuerda con las setenta generaciones desde Enoc establecidas en el Libro de Enoc, que probablemente Lucas conocía. Aunque Lucas nunca cuenta las generaciones como lo hace Mateo, parece que también siguió el principio hebdomádico de trabajar de siete en siete. Sin embargo, Ireneo cuenta sólo 72 generaciones desde Adán.
La lectura "hijo de Aminadab, hijo de Aram", del Antiguo Testamento está bien atestiguada. La edición crítica Nestlé-Aland, considerada la mejor autoridad de la mayoría de los estudiosos modernos, acepta la variante "hijo de Aminadab, hijo de Admin, hijo de Arni", contando las 76 generaciones de Adán en lugar de Dios.
La calificación de Luke "como se suponía" (ἐνομίζετο) evita afirmar que Jesús era en realidad un hijo de José, desde su nacimiento virginal. se afirma en el mismo evangelio. Algunos ven que "como se suponía de José" considera que Lucas llama a Jesús hijo de Elí, es decir, Helí (Ἠλί, Heli) era el abuelo materno de Jesús, y Lucas rastrea la ascendencia de Jesús a través de María, su pariente consanguíneo más cercano, mientras enumera al yerno de Heli, José, en lugar de María, para mantener la estructura patriarcal de la genealogía. D. A. Carson llama a esta lectura "dolorosamente artificial" y probablemente los lectores no lo deducirían. Asimismo, R. P. Nettelhorst califica esta lectura de "antinatural y forzada". Hay otras interpretaciones de cómo se relaciona esta calificación con el resto de la genealogía. Algunos ven el resto como la verdadera genealogía de José, a pesar de la genealogía diferente dada en Mateo.
Comparación de las dos genealogías
La siguiente tabla es una comparación lado a lado de las genealogías de Mateo y Lucas. Las secciones convergentes se muestran con un fondo verde y las secciones divergentes con un fondo amarillo.
| Luke (No selectivo) | Matthew (Selective & Dynastic) |
|---|---|
1. Dios, 2. Adam, 3. Seth, 4. Enos, 5. Cainan, 6. Mahalalel, 7. Jared, 8. Enoc, 9. Methuselah, 10. Lamech, 11. Noah, 12. Shem, 13. Arphaxad, 14. Cainan, 15. Shelah, 16. Eber, 17. Peleg, 18. Reu 19. Serug, 20. Nahor, 21. Terah | |
22. Abraham, 23. Isaac, 24. Jacob, 25. Juda, 26. Perez, 27. Hezron, 28. Arni, 29. Amminadab, 30. Nahshon, 31. Salmon, 32. Boaz, 33. Obed, 34. Jesse, 35. David | Abraham, Isaac, Jacob, Juda, Perez, Hezron, Arni, Amminadab, Nahshon, Salmon, Boaz, Obed, Jesse, David |
36. Nathan, 37. Mattatha, 38. Menna, 39. Melea, 40. Eliakim, 41. Jonam, 42. José, 43. Judá, 44. Simeon, 45. Levi, 46. Maththat, 47. Jorim, 48. Eliezer, 49. Jesús, 50. Er, Elmodam, 52. Cosam, 53. Addi, 54. Melchi, 55. Neri | Rey de Israel Salomón, Rey de Judá Roboam, Rey de Judá Abiam, Rey de Judá Asa, Rey de Judá Josafat, Rey de Judá Joram, Rey de Judá Uzia, Rey de Judá Jotham, Rey de Judá Acaz, Rey de Judá Ezequías, Rey de Judá Manasés, Rey de Judá Amón, Rey de Judá Josías, Rey de Judá Jeconías |
56. Shealtiel, 57. Zerubbabel | Shealtiel, Zerubbabel |
58. Rhesa, 59. Joannan, 60. Joda, 61. Josech, 62. Semein, 63. Mattathias, 64. Maath, 65. 66. Esli, 67. 68. Amos, 69. Mattathias, 70. Joseph, 71. Jannai, 72. Melchi, 73. Levi 74. Matthat, 75. | Abiud, Eliakim, Azor, Zadok, Achim, Eliud, Eleazar, Matthan Jacob |
76. José, 77. Jesús | José, Jesús |
Explicaciones de la divergencia

Los Padres de la Iglesia sostuvieron que ambas cuentas son verdaderas. Eusebio de Cesarea, en su historia de la Iglesia, dedica el séptimo capítulo del primer libro a ese tema, argumentando que las divergencias se basan en si uno se considera padre por naturaleza o por ley. Del mismo modo, en su libro Una exposición de la fe ortodoxa, Juan Damasceno argumenta que Heli de la tribu de Natán murió sin hijos, y Jacob de la tribu de Salomón tomó a su mujer y levantó la simiente a su hermano y engendró a José, de acuerdo con las Escrituras, a saber, yibbum (la mitzvá que un hombre debe casarse con la viuda sin hijos de su hermano); José, por lo tanto, es por naturaleza el hijo de Jacob, de la línea de Salomón, pero por ley él es el hijo de Natán línea
Los estudiosos modernos tienden a ver las genealogías de Jesús como construcciones teológicas más que como historia fáctica: los pedigríes familiares normalmente no habrían estado disponibles para las familias no sacerdotales, y las contradicciones entre las dos listas se consideran una evidencia clara de que no lo eran. basándose en registros genealógicos. Además, el uso de títulos como 'Hijo de Dios' y 'Hijo de David' se ven como evidencia de que no provienen de las primeras tradiciones evangélicas. Raymond E. Brown dice que las genealogías "no nos dicen nada seguro sobre sus abuelos o bisabuelos". Marcus Borg y John Dominic Crossan sostienen que ambas genealogías son invenciones para respaldar afirmaciones mesiánicas.
Gundry sugiere la serie de nombres desconocidos en Mateo que conectan al abuelo de José con Zorobabel como una absoluta invención, producida al recopilar y luego modificar varios nombres de 1 Crónicas. Sivertsen considera que Lucas fue reconstruido artificialmente a partir de tradiciones orales. La serie preexílica Leví, Simeón, Judá, José consta de los nombres de patriarcas tribales, mucho más comunes después del exilio que antes, mientras que el nombre Matatías y sus variantes Comience al menos tres segmentos sospechosamente similares. Kuhn también sugiere que las dos series Jesús-Matatas (77-63) y Jesús-Mattata (49-37) son duplicados.
Las contradicciones entre las listas se han utilizado para cuestionar la exactitud de las cuentas del evangelio desde tiempos antiguos, y varios autores cristianos tempranos respondieron a esto. Agustín, por ejemplo, intentó en varias ocasiones refutar cada crítica, no sólo porque los maniqueos en su día estaban utilizando las diferencias para atacar al cristianismo, sino también porque él mismo los había visto en su juventud como causa para dudar de la veracidad de los Evangelios. Su explicación para los diferentes nombres dados para el padre de José es que José tenía un padre biológico y un padre adoptivo, y que uno de los evangelios traza la genealogía a través del padre adoptivo para dibujar paralelos entre José y Jesús (tanto tener un padre adoptivo) como una metáfora para la relación de Dios con la humanidad, en el sentido de que Dios "adoptó" a los seres humanos como sus hijos.
Una explicación común para la divergencia es que Mateo está registrando la genealogía jurídica real de Jesús a través de José, según la costumbre judía, mientras que Lucas, escribiendo para un público gentil, da la genealogía biológica real de Jesús a través de María, en reconocimiento del nacimiento virginal. Algunos ven este argumento como problemático ya que ambos trazan su genealogía a través de José, pero Lucas puede haber reemplazado a María con José (el yerno de Heli) para conformarse con la estructura genealógica patriarcal. Eusebio de Cesarea, por otro lado, afirmó la interpretación de Africano que la genealogía de Lucas es de José (no de María), que era el hijo natural de Jacob, aunque legalmente de Eli que era el hermano útero de Jacob.
Matrimonio levirato
La tradición más antigua que explica la divergencia de los linajes de José tiene que ver con la ley del matrimonio por levirato. Una mujer cuyo marido muriera sin descendencia estaba obligada por ley a casarse con el hermano de su marido, y el hijo primogénito de un Yibbum era contado y registrado como hijo del hermano fallecido. (Deuteronomio 25:5 ss.). Sexto Julio Africano, en su Epístola a Arístides del siglo III, informa la tradición de que José nació precisamente de un matrimonio de levirato de este tipo. Según este informe, el padre natural de José era Jacob hijo de Matán, como se indica en Mateo, mientras que su padre legal era Elí hijo de Melquí (sic), como se indica en Lucas.
Comentando la explicación de Africanus, el autor cristiano Valeriy Sterkh escribe:
Debe agregarse que los vínculos de levirado entre las dos genealogías se encuentran no sólo al final, sino también al principio. Esta conclusión es obvia porque ambas genealogías se intersectan en el medio en Zerubbabel, hijo de Sealtiel (ver Mt 1, 12-13; Lc 3, 27). Natán era el hermano mayor; Salomón era más joven, después de él (ver 2 Sam 5:14-16; 1 Chron 3:5), por lo tanto él fue el primer candidato a un matrimonio levirado (compare Ruth 3-4; Lk 20:27-33). El Antiguo Testamento está en silencio sobre si Nathan tenía hijos, así que podemos concluir muy bien que él no tenía ninguno. Salomón, sin embargo, tenía mucha capacidad de amor: «Y tenía setecientos mujeres, princesas y trescientas concubinas» (1 Reyes 11:3). Así que, en teoría, podría haber casado con la viuda de Nathan. Si esto es así, Mattatha es el hijo de Salomón según la carne y el hijo de Natán según la Ley. A la luz de las circunstancias mencionadas, las diferencias entre las dos genealogías ya no presentan un problema.
Se ha cuestionado, sin embargo, si los matrimonios levirados realmente ocurrieron entre hermanos uterinos; están expresamente excluidos en el Halakhah Beth Hillel pero permitidos por Shammai. Según el teólogo jesuita Anthony Maas, la pregunta propuesta a Jesús por los saduceos en los tres Evangelios sinópticos acerca de una mujer con siete esposos levitados sugiere que esta ley fue observada en el momento de Cristo.
Ancestro maternal en Lucas
Una explicación común entre los teólogos es que la genealogía de Lucas es de María, siendo Elí su padre, mientras que la de Mateo describe la genealogía de José.
El texto de Lucas dice que Jesús era "hijo, como se suponía, de José, de Elí" (υἱός, ὡς ἐνομίζετο, Ἰωσὴφ, τοῦ Ἠλὶ.) La calificación se ha entendido tradicionalmente como un reconocimiento del nacimiento virginal, pero algunos ven una expresión entre paréntesis: "un hijo (como se suponía de José) de Elí". #34; En esta interpretación, a Jesús se le llama hijo de Elí porque Elí era su abuelo materno, su antepasado varón más cercano. Una variación de esta idea es explicar "José hijo de Elí" en el sentido de yerno, tal vez incluso un heredero adoptivo de Elí a través de su única hija María. Un ejemplo del uso de tal expresión en el Antiguo Testamento es Jair, a quien se llama "Jair hijo de Manasés" pero en realidad era hijo de la nieta de Manasés. En cualquier caso, continúa el argumento, es natural que el evangelista, reconociendo el caso único del nacimiento virginal, dé la genealogía materna de Jesús, expresándola un poco torpemente en el estilo patrilineal tradicional.
Según R. A. Torrey, la razón por la que María no se menciona implícitamente por su nombre es porque los antiguos hebreos nunca permitieron que el nombre de una mujer entrara en las tablas genealógicas, sino que insertaban a su marido como el hijo de aquel que era, en realidad, sino su suegro.
Lightfoot ve la confirmación en un oscuro pasaje del Talmud que, según él lo lee, se refiere a "María, hija de Eli"; sin embargo, tanto la identidad de esta María como la lectura son dudosas. La tradición patrística, por el contrario, identifica consistentemente al padre de María como Joaquín. Se ha sugerido que Eli es la abreviatura de Eliakim, que en el Antiguo Testamento es un nombre alternativo de Joaquín, de quien se nombra Joaquín.
La teoría es consistente con las primeras tradiciones que atribuyen una ascendencia davídica a María. También se alinea con el mayor enfoque de Lucas en María, en contraste con el enfoque de Mateo en la perspectiva de José. Por otro lado, no hay ninguna indicación explícita, ni en el Evangelio ni en ninguna tradición antigua, de que la genealogía sea de María.
Una tradición judía que atribuye una ascendencia davídica a María está registrada en la Doctrina Jacobi (escrita en 634), en la que un rabino tiberiano se burla de la veneración cristiana de María contando su genealogía según la tradición. de los judíos de Tiberíades:
¿Por qué los cristianos extol María tan alta, llamando a su más noble que los querubines, incomparablemente mayor que los Serafines, levantados sobre los cielos, más puro que los mismos rayos del sol? Porque era mujer, de la raza de David, nacida de Ana su madre y Joachim su padre, que era hijo de Pantera. Panther y Melquías eran hermanos, hijos de Leví, de la hazaña de Natán, cuyo padre era David de la tribu de Judá.
Un siglo más tarde, Juan de Damasco y otros reportan información similar, solo insertando una generación adicional, Barpanther (en arameo, hijo de Panther, lo que indica una fuente aramea mal entendida). ). Un cierto príncipe Andrónico encontró más tarde la misma polémica en un libro perteneciente a un rabino llamado Elijah.
La afirmación de que Lucas da la genealogía de María se menciona en un único texto existente del siglo V, en el que el pseudo-Hilario la cita como una opinión sostenida por muchos, aunque no por él mismo. Esta afirmación fue revivida por Annius de Viterbo en 1498 y rápidamente ganó popularidad.
Los estudiosos modernos descartan este enfoque: Raymond E. Brown lo llamó una "deducción piadosa"; y Joachim Gnilka "la desesperación de la vergüenza". D. A. Carson llama a esta lectura "dolorosamente artificial" y no sería evidente para la audiencia de Luke. Asimismo, R. P. Nettelhorst llama a esta lectura "antinatural y forzada".
La ley judía es relevante para estos asuntos. Difiere radicalmente en tales cuestiones del derecho romano, pero es el que se aplicaba dentro de la sociedad judía y el estado de Judea, y era el único que el propio Jesús reconocía explícitamente como vinculante y autorizado, como se registra en Mateo. 23:1-3. No acepta que la ascendencia materna se aplique a las afirmaciones de linaje, que pasan únicamente por el padre.
Ascendencia materna en Mateo
Una opinión minoritaria sostiene que mientras Lucas da la genealogía de José, Mateo da la genealogía de María. Algunas autoridades antiguas parecen ofrecer esta interpretación. Aunque el texto griego tal como está está claramente en contra, se ha propuesto que en el texto original Mateo tenía a un José como padre de María y a otro como esposo. Esto explica claramente no sólo por qué la genealogía de Mateo difiere de la de Lucas, sino también por qué Mateo cuenta catorce generaciones en lugar de trece. Blair ve las diversas versiones existentes como el resultado predecible de copistas que intentaron repetidamente corregir un error aparente. Otros, incluido Victor Paul Wierwille, sostienen que aquí el original arameo de Mateo usó la palabra gowra (que podría significar padre), que, en ausencia de marcas vocálicas, era leído por el traductor griego como gura (marido). En cualquier caso, una comprensión temprana de que Mateo rastreaba la genealogía de María explicaría por qué la contradicción entre Mateo y Lucas aparentemente pasó desapercibida hasta el siglo III.
Versión de Lucas de la teoría del matrimonio levirato
Aunque la mayoría de los relatos que atribuyen la genealogía de Lucas al linaje de María no incluyen un matrimonio de levirato, esto lo agregan las fuentes anteriores. Luego, cada uno de estos textos continúa describiendo, tal como en Julio Africano (pero omitiendo el nombre de Estha), cómo Melquí estaba relacionado con José a través de un matrimonio de levirato.
| Árbol de familia | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Beda asumió que Julio Africano estaba equivocado y corrigió Melchi a Matthat. Sin embargo, dado que los paponímicos eran comunes en este período, no sería sorprendente que Matthat también se llamara Melchi en honor a su abuelo.
Pantera
Ha habido controversia en torno al nombre Pantera, mencionado anteriormente, debido a la acusación de que Jesús & #39; El padre era un soldado llamado Pantera. Celso menciona esto en su escrito, La Palabra Verdadera, donde Orígenes lo cita en el Libro 1:32. "Pero volvamos ahora a donde se presenta al judío, hablando de la madre de Jesús, y diciendo que "cuando estaba embarazada, el carpintero con quien estaba comprometida la echó afuera, como culpable de adulterio y que le dio un hijo a cierto soldado llamado Panthera." Epifanio, refutando a Celso, escribe que José y Cleofás eran hijos de "Jacob, apodado Pantera".
Dos textos de la era talmúdica que se refieren a "Jesús, hijo de Pantera (Pandera)" son Tosefta Hullin 2:22s: "Jacob... vino a sanarlo en el nombre de Jesús, hijo de Pantera" y Qohelet Rabbah 1:8(3): "Jacob… vino a sanarlo en el nombre de Jesús hijo de Pandera" y algunas ediciones del Talmud de Jerusalén también nombran específicamente a Jesús como el hijo de Pandera: Jerusalén Abodah Zarah 2:2/7: "alguien... le susurró en el nombre de Jesús hijo de Pandera"; Jerusalén Shabat 14:4/8: "alguien… le susurró en el nombre de Jesús hijo de Pandera"; Jerusalén Abodá Zará 2:2/12: "Jacob… vino a sanarlo. Le dijo: te hablaremos en el nombre de Jesús hijo de Pandera"; Jerusalén Shabat 14:4/13: "Jacob… vino en el nombre de Jesús Pandera para sanarlo". Debido a que algunas ediciones del Talmud de Jerusalén no contienen el nombre de Jesús en estos pasajes, la asociación está en disputa.
Herencia legal
Una de las explicaciones tradicionales es que Mateo no traza una genealogía en el sentido biológico moderno, sino un registro de herencia legal que muestra la sucesión de Jesús en la línea real.
Según esta teoría, el objetivo inmediato de Mateo no es David, sino Jeconías, y en su grupo final de catorce, puede saltar libremente a un abuelo materno, saltar generaciones o tal vez incluso seguir un linaje adoptivo. para llegar allí. Se han hecho intentos de reconstruir la ruta de Matthew, desde la obra fundamental de Lord Hervey hasta la obra reciente de Masson, pero todos son necesariamente altamente especulativos.
Como punto de partida, uno de los dos padres de José podría ser por adopción simple, como sugiere Agustín, o más probablemente por adopción especial por parte de un suegro sin hijos, o podría ser un abuelo materno. . Por otro lado, el parecido entre Mattán y Matthat sugiere que son el mismo hombre (en cuyo caso Jacob y Eli son idénticos o hermanos plenos involucrados en un matrimonio de levirato) , y la salida de Mateo de Lucas en ese momento sólo puede ser para seguir la línea legal de herencia, tal vez a través de un abuelo materno. Tal razonamiento podría explicar aún más lo sucedido con Zorobabel y Salatiel.
Sin embargo, una dificultad clave con estas explicaciones es que no hay adopción en la ley judía, que por supuesto es la tradición legal relevante incluso según Jesús (Mateo 23:1-3), no la tradición legal romana. Si José no es el padre biológico, su linaje no se aplica a Jesús, y no existe ninguna disposición dentro de la ley judía para que esto pueda modificarse. El padre natural de uno es siempre el padre de uno. Tampoco es posible la herencia de derechos de linaje a través de la madre, en la ley judía.
Zerobabel, hijo de Salatiel
Las genealogías en Lucas y Mateo parecen converger brevemente en Zorobabel, hijo de Salatiel, aunque difieren tanto por encima de Salatiel como por debajo de Zorobabel. Este es también el punto en el que Mateo se aparta del registro del Antiguo Testamento.

En el Antiguo Testamento, Zorobabel era un héroe que condujo a los judíos de regreso de Babilonia alrededor del año 520 a.C., gobernó Judá y reconstruyó el templo. Varias veces se le llama hijo de Salatiel. Aparece una vez en las genealogías del Libro de las Crónicas, donde se rastrea a sus descendientes durante varias generaciones, pero el pasaje presenta varias dificultades. Mientras que el texto de la Septuaginta aquí menciona a su padre como Shealtiel, el texto masorético lo sustituye por el hermano de Shealtiel, Pedaías, ambos hijos del rey Jeconías, según el pasaje. Algunos, aceptando la lectura masorética, suponen que Pedaías engendró un hijo para Shealtiel mediante un matrimonio de levirato, pero la mayoría de los eruditos ahora aceptan la lectura de la Septuaginta como original, de acuerdo con Mateo y todos los demás relatos.
La aparición de Zorobabel y Salatiel en Lucas puede no ser más que una coincidencia de nombres (Zerobabel, al menos, es un nombre babilónico muy común). A Salatiel se le da una ascendencia completamente diferente y a Zorobabel un hijo diferente. Además, la interpolación entre fechas conocidas situaría el nacimiento de Shealtiel de Lucas en el mismo momento en que el célebre Zorobabel condujo a los judíos de regreso de Babilonia. Por lo tanto, es probable que los Shealtiel y Zorobabel de Lucas fueran distintos de los de Mateo, y tal vez incluso llevaran su nombre.
Si son iguales, como muchos insisten, entonces surge la pregunta de cómo Salatiel, como José, pudo tener dos padres. A menudo se ha invocado otro complejo matrimonio de levirato. Richard Bauckham, sin embargo, defiende únicamente la autenticidad de Lucas. Desde este punto de vista, la genealogía de Crónicas es una adición tardía que injerta a Zorobabel en el linaje de sus predecesores, y Mateo simplemente ha seguido la sucesión real. De hecho, dice Bauckham, la legitimidad de Zorobabel dependía de descender de David a través de Natán y no a través de la línea gobernante proféticamente maldita.
El nombre Rhesa, dado en Lucas como hijo de Zorobabel, suele verse como la palabra aramea rēʾšāʾ, que significa cabeza o príncipe. Bien podría corresponder a un hijo de Zorobabel, pero algunos ven el nombre como un título fuera de lugar del propio Zorobabel. Si es así, la próxima generación en Lucas, Juana, podría ser Hananías en Crónicas. Los nombres posteriores en Lucas, así como el siguiente nombre de Mateo, Abiud, no pueden identificarse en Crónicas más que de forma especulativa.
Cumplimiento de la profecía
En la época de Jesús, ya se entendía comúnmente que varias profecías del Antiguo Testamento prometían un Mesías descendiente del rey David. Así, al rastrear la ascendencia davídica de Jesús, los Evangelios pretenden mostrar que estas profecías mesiánicas se cumplen en él.
La profecía de Natán, entendida como la predicción de un hijo de Dios que heredaría el trono de su antepasado David y reinaría para siempre, se cita en Hebreos y se alude fuertemente a ella en el relato de la Anunciación de Lucas. Asimismo, los Salmos registran la promesa de Dios de establecer la descendencia de David en su trono para siempre, mientras que Isaías y Jeremías hablan del reinado venidero de un rey justo de la casa de David.
Los antepasados de David también son entendidos como progenitores del Mesías en varias profecías. Pablo cita dos veces la descripción que hace Isaías de la rama o raíz de Jesé como una promesa de Cristo.
Más controvertidas son las profecías sobre la relación del Mesías, o la falta de ella, con ciertos descendientes de David:
- Dios prometió establecer el trono del rey Salomón sobre Israel para siempre, pero la promesa dependía de obedecer los mandamientos de Dios. El fracaso de Salomón se cita explícitamente como una razón para la división posterior de su reino.
- Contra el rey Joacim, Jeremías profetizó: "No tendrá a nadie que se siente en el trono de David," y contra su hijo el rey Jeconías, "Escribe a este hombre sin hijos, un hombre que no prosperará en sus días; porque ningún hombre de su simiente prosperará, sentado en el trono de David o gobernando de nuevo en Judá." Algunos ven esta profecía como Jeconías permanentemente descalificante de la ascendencia del Mesías (aunque no necesariamente de José). Más probable, la maldición se limitó a la vida de Jeconías, e incluso entonces, la tradición rabínica tiene que Jeconías arrepentido en el exilio y la maldición fue levantada. Además, el Antiguo Testamento relata que ninguno de los castigos enumerados en la maldición llegó a pasar.
- A Zerubbabel, Dios declara a través de Haggai, "Te haré como mi anillo de señal," en clara inversión de la profecía contra su abuelo Jeconías, "aunque tú fuiste un anillo de señal en mi mano derecha, pero yo te sacaría". Zerubbabel gobernó como gobernador, aunque no como rey, y ha sido considerado por muchos como un progenitor adecuado y probable del Mesías.
La promesa a Salomón y la maldición de Jeconías, si corresponde, argumentan en contra de Mateo. Sin embargo, evidentemente Mateo no encontró que su respectiva genealogía fuera incompatible con estas profecías.
Mateo también presenta el nacimiento virginal de Jesús como cumplimiento de Isaías 7:14, que cita. Mateo aparentemente cita la antigua traducción del versículo de la Septuaginta, que traduce la palabra hebrea "almah" como "virgen" en griego.
Mujeres mencionadas
Matthew incluye a cuatro mujeres en la larga lista de hombres. Las mujeres se incluyen al principio de la genealogía: Tamar, Rachab, Rut y "la esposa de Urías" (Betsabé). Se ha discutido mucho por qué Mateo decidió incluir a estas mujeres en particular, mientras pasaba por alto a otras como las matriarcas Sara, Rebeca y Lea.
Puede haber un hilo común entre estas cuatro mujeres, a la que Mateo desea llamar la atención. Él ve a Dios trabajando a través de la seducción de Tamar de su suegro, a través de la colusión de Rahab la ramera con los espías de Josué, a través del matrimonio inesperado de Ruth la Moabita con Boaz, y a través de la adulterio de David y Bathsheba.
La Biblia de Estudio de Antecedentes Culturales NVI sugiere que el hilo común entre todas estas mujeres es que tienen asociaciones con gentiles. Rahab era prostituta en Canaán, Betsabé estaba casada con un hitita, Rut residía en Moab y Tamar tenía un nombre de origen hebreo. Las nacionalidades de las mujeres no se mencionan necesariamente. La sugerencia es que Mateo puede estar preparando al lector para la inclusión de los gentiles en la misión de Cristo. Otros señalan un elemento aparente de pecaminosidad: Rahab era una prostituta, Tamar se hizo pasar por prostituta para seducir a Judá, Betsabé era una adúltera y a veces se considera que Rut sedujo a Booz; por eso Mateo enfatiza la gracia de Dios en respuesta al pecado. . Otros más señalan sus uniones inusuales, incluso escandalosas, preparando al lector para lo que se dirá sobre María. Ninguna de estas explicaciones, sin embargo, conviene adecuadamente a las cuatro mujeres.
Nolland sugiere simplemente que estas eran todas las mujeres conocidas adjuntas a la genealogía de David en el Libro de Ruth.
El parentesco de María con Elizabeth
Lucas afirma que Isabel, la madre de Juan el Bautista, era una "pariente" (griego syggenēs, συγγενής) de María, y que Isabel descendía de Aarón, de la tribu de Leví. A partir de la palabra no se puede determinar si era tía, prima o un pariente más lejano. Algunos, como Gregorio Nacianceno, han inferido de esto que la propia María también era levita descendiente de Aarón y, por tanto, los linajes real y sacerdotal estaban unidos en Jesús. Otros, como Tomás de Aquino, han argumentado que la relación era del lado materno; que el padre de María era de Judá, y la madre de María, de Leví. Eruditos modernos como Raymond Brown (1973) y Géza Vermes (2005) sugieren que la relación entre María e Isabel es simplemente una invención de Lucas.
Nacimiento virginal

Estos dos evangelios declaran que Jesús fue engendrado no por José, sino por el poder del Espíritu Santo, cuando María aún era virgen, en cumplimiento de la profecía. Así, en la corriente principal del cristianismo, se considera a Jesús como literalmente el "hijo unigénito" de Dios, mientras que José es considerado su padre adoptivo.
Mateo sigue inmediatamente la genealogía de Jesús con: "Así se produjo el nacimiento de Jesucristo: Su madre María se comprometió a casarse con José, pero antes de que se reunieran, fue hallada con hijos a través del Espíritu Santo".
Del mismo modo, Lucas habla de la Anunciación: "¿Cómo será esto?" María le preguntó al ángel: "ya que soy virgen?" El ángel respondió: “El Espíritu Santo vendrá sobre ti, y el poder del Altísimo te cubrirá con su sombra. Así el santo que nacerá será llamado Hijo de Dios."
Surge entonces la pregunta: ¿por qué ambos evangelios parecen rastrear la genealogía de Jesús a través de José, cuando niegan que él sea su padre biológico? Agustín considera respuesta suficiente que José era el padre de Jesús por adopción, su padre legal, a través del cual podía legítimamente afirmar ser descendiente de David.
Tertuliano, por otro lado, sostiene que Jesús debe haber descendido de David por sangre a través de su madre María. Él ve apoyo bíblico en la afirmación de Pablo de que Jesús "nació de un descendiente de David según la carne". Las afirmaciones de la ascendencia davídica de María se encuentran temprana y frecuentemente.
Los ebionitas, una secta que negaba el nacimiento virginal, utilizaron un evangelio que, según Epifanio, era una recensión de Mateo que omitía la genealogía y la narrativa de la infancia. Estas diferencias reflejan la presencia de los ebionitas. Conciencia de la ley judía (halajá) relacionada con la herencia del linaje, la adopción y el estado de los reclamos de ascendencia a través de la madre.
Islam
El Corán defiende el nacimiento virginal de Jesús (ʻĪsā) y por lo tanto considera su genealogía sólo a través de María (Maryam), sin mencionar a José.
María es muy apreciada en el Corán, y la decimonovena sura lleva su nombre. Se la llama hija de 'Imrān, cuya familia es el tema de la tercera sura. La misma María (Maryam) también es llamada hermana de Aarón (Hārūn) en un lugar, y aunque esto a menudo se ve como una fusión anacrónica con la Miriam del Antiguo Testamento (que tenía el mismo nombre), que era hermana de Aarón (Hārūn) e hija de Amram (ʻImrān), la frase probablemente no deba entenderse literalmente.
Según el erudito musulmán Sheikh Ibn Al-Feasy Al-Hanbali, el Corán usaba "Hermana de Aarón" y "Hija de Amram" por varias razones. Uno de ellos es el "llamado relativo" o laqb que siempre se usa en la literatura árabe. A "Ahmad bin Muhammad bin Hanbal Abu 'Abd Allah al-Shaybani", por ejemplo, se le llama predominantemente "Ibn Hanbal" en lugar de "Ibn Muhammad". O, "Muhammad bin Idris ash-Shafi`i" siempre se llama "Imam Al-Shafi'i" en lugar de "Imán Idris" o "Imán Mahoma". Así se refieren los árabes a los personajes famosos en su vida diaria. Lo mismo se aplica aquí; Hermana de Aarón se refiere a "hija de los hermanos de Aarón'", e hija de Amram se refiere al "linaje directo de Amram" (Los descendientes de Amram). Esto significa que María era del linaje de Amram, pero no de la generación de Aarón.