Frigg

ImprimirCitar
Norse Goddess
Frigg se sienta entronizado y frente a la diosa de la lanza Gná, flanqueada por dos diosas, una de las cuales (Fulla) la lleva eskiUna caja de madera. Ilustrado (1882) por Carl Emil Doepler.

Frigg (nórdico antiguo: [ˈfriɡː]) es una diosa, una de los Æsir, en la mitología germánica. En la mitología nórdica, la fuente de la mayor parte de la información sobre ella, se la asocia con el matrimonio, la profecía, la clarividencia y la maternidad, y habita en los salones de los humedales de Fensalir. En la mitología germánica más amplia, se la conoce en alto alemán antiguo como Frīja, en langobardo como Frēa, en inglés antiguo como Frīg, en frisón antiguo como Frīa, y en sajón antiguo como Frī, todo derivado en última instancia del teónimo protogermánico *Frijjō. Casi todas las fuentes la retratan como la esposa del dios Odín.

En las fuentes del antiguo alto alemán y del antiguo nórdico, se la relaciona específicamente con Fulla, pero también se la asocia con las diosas Lofn, Hlín, Gná y, de forma ambigua, con la Tierra, personificada de otro modo como una entidad aparentemente separada Jörð (antiguo nórdico: 'Tierra'). Los hijos de Frigg y Odin incluyen al reluciente dios Baldr.

El nombre del día de la semana en inglés Friday (que en última instancia significa 'Frigg's Day') lleva su nombre. Después de la cristianización, la mención de Frigg continuó ocurriendo en el folclore escandinavo. Durante los tiempos modernos, Frigg ha aparecido en la cultura popular, ha sido objeto de arte y recibe veneración en el neopaganismo germánico.

Nombre y origen

Etimología

Los teónimos Frigg (nórdico antiguo), Frīja (alto alemán antiguo), Frīg (inglés antiguo), Frīa (frisón antiguo) y Frī (sajón antiguo) son cognados (hermanos lingüísticos del mismo origen). Provienen del sustantivo femenino protogermánico *Frijjō, que surgió como una forma sustantivada del adjetivo *frijaz ('libre') a través de Holtzmann&# 39;s ley. En un sistema social basado en clanes, el significado 'libre' surgió del significado "relacionado". De hecho, el nombre es etimológicamente cercano al sánscrito priyā y al avéstico fryā ('propio, querido, amado'), todos descendientes en última instancia del proto- Raíz indoeuropea *priH-o-, que denota 'uno'propio, amado'. El verbo protogermánico *frijōnan ('amar'), así como los sustantivos *frijōndz ('amigo') y *frijađwō ('amistad, paz'), también están relacionados.

Los editores modernos a veces han aplicado un sufijo -a para denotar feminidad, lo que da como resultado la forma Frigga. Esta ortografía también sirve para distanciar a la diosa de la palabra inglesa frig. Varios nombres de lugares se refieren a Frigg en lo que ahora son Noruega y Suecia, aunque su nombre está completamente ausente en los nombres de lugares registrados en Dinamarca.

Origen de Frigg

La conexión y posible identificación anterior de la diosa Freyja con Frigg en el período protogermánico (hipótesis del origen de Frigg y Freyja) es un tema de debate académico. Al igual que el nombre del grupo de dioses al que pertenece Freyja, los Vanir, el nombre Freyja no está atestiguado fuera de Escandinavia. Esto contrasta con el nombre de la diosa Frigg, atestiguada como una diosa común entre los pueblos germánicos, y cuyo nombre se reconstruye como protogermánico *Frijjō. No existe evidencia de la existencia de una diosa germánica común de la que desciende el nórdico antiguo Freyja, pero los eruditos han comentado que esto puede deberse simplemente a la escasez de fuentes supervivientes.

Con respecto a la hipótesis del origen común de Freyja y Frigg, el erudito Stephan Grundy comenta que "el problema de si Frigg o Freyja pueden haber sido originalmente una sola diosa es difícil, más aún por la escasez de datos previkingos. Referencias de edad a diosas germánicas, y la diversa calidad de las fuentes. Lo mejor que se puede hacer es examinar los argumentos a favor y en contra de su identidad, y ver qué tan bien se puede respaldar cada uno."

Origen del viernes

El nombre del día de la semana en inglés Friday proviene del inglés antiguo Frīġedæġ, que significa 'día de Frig'. Es afín al frisón antiguo Frīadei (≈ Fri(g)endei), al holandés medio Vridach y al alto alemán antiguo Frîatac. Este último se tomó prestado del nórdico antiguo como Frjádagr. Todos estos términos derivan del protogermánico tardío *Frijjōdag ('Día de Frijjō'), un calco del latín Veneris dies (' Día de Venus'; cf. italiano moderno venerdì, francés vendredi, español viernes).

Atestiguaciones

Origo Gentis Langobardorum e Historia Langobardorum

Godan y Frigg miran desde su ventana en los cielos a las mujeres Winnili en una ilustración de Emil Doepler, 1905
Las mujeres Winnili con su pelo atado como barba miran a Godan y Frigg en una ilustración de Emil Doepler, 1905

El Origo Gentis Langobardorum del siglo VII y la Historia Langobardorum del siglo VIII de Paul the Deacon derivadas de él, relatan un mito fundacional de los Langobardo, un pueblo germánico que gobernó una región de lo que ahora es Italia (ver Lombardía). Según esta leyenda, un "pueblo pequeño" conocidos como los Winnili estaban gobernados por una mujer llamada Gambara que tenía dos hijos, Ybor y Agio. Los vándalos, gobernados por Ambri y Assi, llegaron a Winnili con su ejército y exigieron que les pagaran tributo o se prepararan para la guerra. Ybor, Agio y su madre Gambara rechazaron sus demandas de tributo. Luego, Ambra y Assi le pidieron al dios Godan la victoria sobre los Winnili, a lo que Godan respondió (en la versión más larga del Origo): "A quién veré primero cuando salga el sol, a ellos daré la victoria."

Mientras tanto, Ybor y Agio llamaron a Frea, la esposa de Godan. Frea les aconsejó que "al amanecer deberían venir los Winnil[i], y que sus mujeres, con el pelo suelto alrededor del rostro a modo de barba, también deberían venir con sus maridos". Al amanecer, Frea giró la cama de Godan para mirar hacia el este y lo despertó. Godan vio a los Winnili, incluidas sus mujeres bigotudas, y preguntó "¿quiénes son esas barbas largas?" Frea respondió a Godan, "Como les has dado un nombre, dales también la victoria". Godan lo hizo así, "para que se defendieran de acuerdo con su consejo y obtuvieran la victoria". A partir de entonces, los Winnili fueron conocidos como los Langobards (Langobardic "long-beards").

Segundo encantamiento de Merseburg

"Wodan Heals Balder's Horse" de Emil Doepler, 1905

Un manuscrito del siglo X encontrado en lo que ahora es Merseburg, Alemania, presenta una invocación conocida como el segundo encantamiento de Merseburg. El encantamiento invoca a varios dioses germánicos continentales, incluida la antigua Frija del alto alemán y una diosa asociada con ella, Volla, para ayudar a curar a un caballo:

Old High German:
Phol ende uuodan uuoran zi holza.
du uuart demo balderes uolon sin uuoz birenkit.
tu biguol en sinthgunt, sunna era suister,
tu biguol en friia, uolla era suister
tu biguol en uuodan, así que uuola conda:
sose benrenki, sose bluotrenki, sose lidirenki:
ben zi bena, bluot si bluoda,
lid zi geliden, sose gelimida pecado!
Bill Griffiths traducción:
Phol y Woden viajaron al bosque.
Entonces fue por el fol de Baldur su pie enganchado.
Entonces lo encargó Sindgund (y) Sunna su hermana,
entonces lo encargó Frija (y) Volla su hermana,
entonces lo encargó Woden, como él lo mejor pudo,
Como el hueso-wrench, por lo que para la hemorragia, (y) por lo que el miembro-wrench
hueso a hueso, sangre a sangre,
miembro a miembro, así que se pega.

Edda poética

En la Edda poética, compilada durante el siglo XIII a partir de material tradicional anterior, se menciona a Frigg en los poemas Völuspá, Vafþrúðnismál, el prosa de Grímnismál, Lokasenna y Oddrúnargrátr.

Frigg recibe tres menciones en el poema Völuspá de Poetic Edda. En la primera mención el poema cuenta que Frigg lloró por la muerte de su hijo Baldr en Fensalir. Más adelante en el poema, cuando se predice la futura muerte de Odín, se hace referencia a Odín como el "amado de Frigg" y su futura muerte se conoce como el "segundo dolor de Frigg". Al igual que la referencia a Frigg llorando en Fensalir anteriormente en el poema, el "primer duelo" es una referencia al dolor que sintió por la muerte de su hijo, Baldr.

La diosa Frigg y su esposo, el dios Odin, se sientan en Hliðskjálf y miran hacia "todos los mundos" y hacen una apuesta como se describe en Grímnismál en una ilustración de Lorenz Frølich, 1895

Frigg juega un papel destacado en la introducción en prosa del poema, Grímnismál. La introducción relata que dos hijos del rey Hrauðungr, Agnar (10 años) y Geirröðr (8 años), una vez navegaron con un sedal para pescar pequeños peces, pero el viento los empujó hacia el océano y, durante la oscuridad de la noche, su barco naufragó. Los hermanos desembarcaron, donde se encontraron con un granjero. Se quedaron en la granja durante un invierno, durante el cual la pareja crió a los dos niños por separado: la anciana crió a Agnar y el anciano a Geirröðr. Al llegar la primavera, el anciano les trajo un barco. La pareja de ancianos llevó a los niños a la orilla, y el anciano llevó a Geirröðr a un lado y le habló. Los muchachos subieron al bote y vino una brisa.

El barco regresó al puerto de su padre. Geirröðr, en la parte delantera del barco, saltó a la orilla y empujó el bote, que contenía a su hermano, y dijo: "Ve a donde un espíritu maligno pueda atraparte". El barco se fue y Geirröðr caminó hasta una casa, donde fue recibido con alegría; mientras los niños se habían ido, su padre había muerto, y ahora Geirröðr era rey. Él "se convirtió en un hombre espléndido". La escena cambia a Odin y Frigg sentados en Hliðskjálf, "mirando hacia todos los mundos". Odín dice: "'¿Ves a Agnar, tu hijo adoptivo, donde está dando a luz a una giganta [nórdico antiguo gȳgi] en una cueva? mientras que Geirröd, mi hijo adoptivo, es un rey que reside en su país.' Frigg respondió: "Es tan inhóspito que tortura a sus invitados si cree que vienen demasiados".

Odín respondió que esto era una gran mentira y entonces los dos hicieron una apuesta. Frigg envió a su "sirvienta de espera" Fulla para advertir a Geirröðr que tenga cuidado, no sea que un mago que lo busca lo lastime, y que él reconocería a este mago por la negativa de los perros, sin importar cuán feroces sean, a atacar al extraño. Si bien no era cierto que Geirröðr fuera poco hospitalario con sus invitados, Geirröðr hizo lo que le indicaron e hizo arrestar al mago. Al ser interrogado, el mago, vestido con una capa azul, no dijo más que su nombre es Grímnir. Geirröðr hace torturar a Grímnir y lo sienta entre dos fuegos durante 8 noches. En la novena noche, el hijo de Geirröðr, Agnar (llamado así por el hermano de Geirröðr), le trae a Grímnir un cuerno lleno para beber, y el poema continúa sin más menciones o participación de Frigg.

En el poema Lokasenna, donde Loki acusa a casi todas las mujeres presentes de promiscuidad y/o infidelidad, se produce un intercambio agresivo entre el dios Loki y la diosa Frigg (y posteriormente entre Loki y la diosa Freyja sobre Frigg). Una introducción en prosa al poema describe que numerosos dioses y diosas asistieron a un banquete organizado por Ægir. Estos dioses y diosas incluyen a Odín y 'su esposa', Frigg.

Prosa Edda

Frigg se menciona a lo largo de la Edda poética, compilada en el siglo XIII por Snorri Sturluson. Frigg se menciona por primera vez en el prólogo de Prose Edda, donde se proporciona un relato euhemerizado de los dioses nórdicos. El autor describe a Frigg como la esposa de Odín y, en un caso de etimología popular, el autor intenta asociar el nombre Frigg con la forma de influencia latina Frigida. El Prólogo agrega que tanto Frigg como Odín "tenían el don de la profecía".

En la siguiente sección de la Prose Edda, Gylfaginning, High le dice a Gangleri (el rey Gylfi disfrazado) que Frigg, hija de Fjörgynn (nórdico antiguo Fjörgynsdóttir) está casada con Odín y que los Æsir descienden de la pareja, y añade que "la tierra [Jörðin] era la hija de [Odín's] y su esposa." Según High, los dos tuvieron muchos hijos, el primero de los cuales fue el poderoso dios Thor.

Frigg llega a una caja presentada por una sierva, Ludwig Pietsch, 1865

Más adelante en Gylfaginning, Gangleri pregunta sobre ásynjur, un término para las diosas nórdicas. High dice que "highest" entre ellos está Frigg y que solo Freyja "tiene el rango más alto junto a ella". Frigg habita en Fensalir "y es muy espléndido." En esta sección de Gylfaginning, Frigg también se menciona en relación con otros ásynjur: Fulla lleva la caja de cenizas de Frigg, "cuida su calzado y comparte sus secretos;" Lofn recibe un permiso especial de Frigg y Odin para "organizar uniones" entre hombres y mujeres; Frigg le encarga a Hlín que proteja a aquellos que Frigg considere dignos de evitar el peligro; y Gná es enviada por Frigg "a varios mundos para llevar a cabo sus asuntos".

En la sección 49 de Gylfaginning, se cuenta una narración sobre el destino del hijo de Frigg, Baldr. Según High, Baldr una vez comenzó a tener sueños que indicaban que su vida estaba en peligro. Cuando Baldr le contó a su compañero Æsir sobre sus sueños, los dioses se reunieron para algo y decidieron que deberían "solicitar inmunidad para Baldr de todo tipo de peligro". Posteriormente, Frigg recibe promesas de los elementos, el medio ambiente, enfermedades, animales y piedras, entre otras cosas. La solicitud tiene éxito, los Æsir se burlan de la nueva invencibilidad de Baldr; disparado o golpeado, Baldr permaneció ileso. Sin embargo, Loki descubre esto y no está complacido con este giro de los acontecimientos, por lo que, en forma de mujer, acude a Frigg en Fensalir.

Allí, Frigg le pregunta a esta visitante qué están haciendo los Æsir reunidos en la cosa. La mujer dice que todos los Æsir están disparando a Baldr y, sin embargo, permanece ileso. Frigg explica que "Las armas y la madera no dañarán a Baldr. He recibido juramentos de todos ellos." La mujer le pregunta a Frigg si todas las cosas han jurado no lastimar a Baldr, a lo que Frigg señala una excepción; "allí crece un retoño de un árbol al oeste de Val-hall. Se llama muérdago. Me pareció joven exigirle el juramento." Loki desaparece inmediatamente.

Frigg agarra a su hijo muerto, Baldr, en una ilustración de Lorenz Frølich, 1895

Ahora, armado con muérdago, Loki llega a donde están reunidos los Æsir y engaña al ciego Höðr, el hermano de Baldr, para que dispare a Baldr con un proyectil de muérdago. Para horror de los dioses reunidos, el muérdago atraviesa directamente a Baldr y lo mata. De pie, horrorizados y conmocionados, los dioses inicialmente solo pueden llorar debido a su dolor. Frigg habla y pregunta quién había entre los Æsir que deseaba ganarse todo su amor y favor y estaba dispuesto a recorrer el camino a Hel e intentar encontrar a Baldr y ofrecerle un rescate a Hel si ella lo permitía. Baldr vuelve a Asgard."

Hermóðr, el hermano de Baldr, acepta la petición de Frigg y viaja a Hel. Mientras tanto, Baldr recibe un gran funeral al que asisten muchos seres, entre los que se mencionan principalmente su madre y su padre, Frigg y Odin. Durante el funeral, Nanna muere de pena y se coloca en la pira funeraria con Baldr, su difunto esposo. Hermóðr ubica a Baldr y Nanna en Hel. Hermodr consigue un acuerdo para el regreso de Baldr y con Hermóðr Nanna envía regalos a Frigg (una túnica de lino) y Fulla (un anillo en el dedo). Hermóðr cabalga de regreso a los Æsir y les cuenta lo que sucedió. Sin embargo, el acuerdo fracasa debido al sabotaje de un jötunn en una cueva llamada Þökk (nórdico antiguo 'gracias'), descrito quizás como Loki disfrazado.

Frigg se menciona varias veces en la sección Skáldskaparmál de Prose Edda. La primera mención ocurre al comienzo de la sección, donde se dice que Æsir y Ásynjur celebraron una vez un banquete en un salón en una tierra de dioses, Asgard. Frigg es uno de los doce ásynjur presentes.

Heimskringla y sagas

En Ynglinga saga, el primer libro de Heimskringla, se proporciona un relato euhemerizado del origen de los dioses. Frigg se menciona una vez. Según la saga, mientras Odín estaba fuera, los hermanos de Odín, Vili y Vé, supervisaban las posesiones de Odín. Una vez, mientras Odin se había ido por un período prolongado, el Æsir concluyó que no regresaría. Sus hermanos comenzaron a repartirse la herencia de Odin, pero su esposa Frigg la compartieron entre ellos. Sin embargo, poco tiempo después, [Odin] regresó y tomó posesión de su esposa nuevamente.

En la saga Völsunga, el gran rey Rerir y su esposa (sin nombre) no pueden concebir un hijo; 'Esa falta les disgustó a ambos, e imploraron fervientemente a los dioses que pudieran tener un hijo. Se dice que Frigg escuchó sus oraciones y le dijo a Odín lo que le pedían."

Registro arqueológico

Una ilustración de lo que puede ser Frigg en la Catedral de Schleswig.

En una pared de la catedral de Schleswig en Schleswig-Holstein, en el norte de Alemania, aparece una representación del siglo XII de una mujer encapuchada pero desnuda montando un gato grande. A su lado, de manera similar, hay una mujer encapuchada pero desnuda que monta una rueca. Debido a las similitudes iconográficas con el registro literario, estas figuras se han teorizado como representaciones de Freyja y Frigg respectivamente.

Recepción e interpretación académica

Debido a numerosas similitudes, algunos estudiosos han propuesto que las diosas del nórdico antiguo Frigg y Freyja descienden de una entidad común del período protogermánico. Con respecto a la hipótesis del origen común de Freyja-Frigg, el erudito Stephan Grundy comenta que "el problema de si Frigg o Freyja pueden haber sido una sola diosa originalmente es difícil, más aún por la escasez de referencias de la era anterior a los vikingos". diosas germánicas, y la diversa calidad de las fuentes. Lo mejor que se puede hacer es examinar los argumentos a favor y en contra de su identidad, y ver qué tan bien se puede respaldar cada uno."

A diferencia de Frigg pero al igual que el nombre del grupo de dioses al que pertenece Freyja, los Vanir, el nombre Freyja no está atestiguado fuera de Escandinavia, a diferencia del nombre de la diosa Frigg, atestiguada como una diosa común entre los pueblos germánicos, y cuyo nombre se reconstruye como protogermánico *Frijjō. No existen pruebas similares de la existencia de una diosa germánica común de la que desciende Freyja, pero los eruditos han comentado que esto puede deberse simplemente a la escasez de pruebas fuera del registro germánico del norte.

Influencia moderna

Frigg se menciona en el arte y la literatura en el período moderno. En el siglo XVIII, Gustav III de Suecia, rey de Suecia, compuso Friggja, una obra de teatro, llamada así por la diosa, y H. F. Block y Hans Friedrich Blunck Frau Frigg und Doktor Faust en 1937. Otros ejemplos incluyen obras de bellas artes de K. Ehrenberg (Frigg, Freyja, dibujo, 1883), John Charles Dollman (Frigga Spinning the Clouds, pintura, c. 1900), Emil Doepler (Wodan und Frea am Himmelsfenster, pintura, 1901) y H. Thoma (Fricka, dibujo, fecha no proporcionada).

Contenido relacionado

Abderus

Panopea

Pandora

Más resultados...
Tamaño del texto:
Copiar