Frances Cornford

Frances Crofts Cornford (de soltera Darwin; 30 de marzo de 1886 - 19 de agosto de 1960) fue un poeta inglés.
Biografía
Fue hija del botánico Francis Darwin y del Newnham College con Ellen Wordsworth Crofts (1856-1903), y nació en la familia Darwin-Wedgwood. Era una nieta del naturalista británico Charles Darwin. Su hermana mayor era el escritor de golf Bernard Darwin. Fue educada en Cambridge, entre una densa red social de tías, tíos y primos, y fue educada en privado. Debido a la similitud de su primer nombre, el de su padre y el de su esposo, fue conocida por su familia antes de su matrimonio como "FCD" y después de su matrimonio como "FCC" y su esposo Francis Cornford fue conocido como "FMC". Su padre Sir Francis Darwin, hijo de Charles Darwin, otro "Francis", era conocido por su familia como "Frank", o como "Uncle Frank".
Murió de insuficiencia cardíaca en su casa de Cambridge, el 19 de agosto de 1960. Está enterrada en la parroquia del Cementerio de la Ascensión en Cambridge, donde se encuentra en la misma tumba que su padre, Sir Francis Darwin. Su madre, Ellen Wordsworth Darwin, de soltera Crofts, está enterrada en el cementerio de la iglesia de St. Andrews en Girton, Cambridgeshire.
Vida personal
En 1909, Frances Darwin se casó con Francis Cornford, un clasicista y poeta. Tuvieron cinco hijos:
- Helena Cornford (1913–1996); se casó con Joseph L. Henderson en 1934
- John Cornford (1915-1936), poeta y comunista asesinado en la Guerra Civil Española
- Christopher Cornford (1917-1993), artista y escritor
- Hugh Wordsworth Cornford (1921–1997), médico
- Ruth Clare (1924–1992); se casó con Cecil Hall Chapman, hijo de Sydney Chapman en 1947.
Obras
Frances Cornford publicó varios libros de versos, incluido su debut (como "F.C.D"), The Holtbury Idyll (1908), Poems ( 1910), Mañana de primavera (1915), Medianoche de otoño (1923) y Diferentes días (1928). Montañas y Molehills (1935) fue ilustrada con grabados en madera de su prima Gwen Raverat.
Escribió poemas como "The Guitarist Tunes Up":
Con la atenta cortesía se inclinó
Sobre su instrumento;
No como un conquistador señorial que podría
Mando tanto alambre como madera,
Pero como un hombre con una mujer amada podría
Inquiriendo con deleite
Qué pequeñas cosas esenciales tenía que decir
Antes de empezar, él y ella, para jugar.
Uno de los poemas de Frances Cornford era uno de los favoritos de Philip Larkin y su amante Maeve Brennan. "Todas las Almas' Noche" utiliza la superstición de que un amante muerto se aparecerá a una pareja aún fiel en esa fecha de noviembre. Maeve, muchos años después de la muerte de Larkin, volvería a leer el poema sobre All Souls:
Mi amor volvió a mí
Bajo el árbol de noviembre
Incalculable y húmedo.
Puso su mano sobre mi hombro,
No me creyó extraño ni viejo,
Ni yo.
Aunque el mito realza el poema, puede leerse como el encuentro de antiguos amantes mayores.
"A una señora gorda vista desde el tren"
Cornford es posiblemente mejor recordada por su poema triolet "A una dama gorda vista desde el tren" en Poemas de 1910.
¿Por qué caminas por los campos en guantes?
¿Perdiendo tanto y tanto?
O mujer blanca gorda que nadie ama,
¿Por qué caminas por los campos en guantes?
Cuando la hierba es suave como el pecho de las palomas
¿Y el brillo del tacto?
¿Por qué caminas por los campos en guantes?
¿Perdiendo tanto y tanto?
A lo que G. K. Chesterton respondió en "La Fat Lady Answers", en su Poemas coleccionados de 1927:
¿Por qué corres por el campo en trenes?
Adivina tanto y tanto.
¿Por qué destellas las cuentas de flores?
El poeta gordo que nadie lee;
¿Y por qué conoces tanto miedo?
¿Sobre gente en guantes como tal?
...
Anteriormente, en 1910, A. E. Housman había escrito una parodia en una carta privada:
¿Por qué caminas por los campos en botas?
¿Perdiendo tanto y tanto?
O mujer blanca gorda a quien nadie dispara,
¿Por qué caminas por los campos en botas?
Cuando la hierba es suave como el pecho de las botas...
Las primeras líneas de este poema fueron pronunciadas por un personaje de la novela de Agatha Christie de 1939 Murder is Easy.
Elizabeth Goudge cita el poema "The Country Bedroom" en su autobiografía, La alegría de la nieve al final del capítulo XIV, p. 252, cuando Goudge describe cómo encontró su último hogar, "Rose Cottage".
Mi habitación es un bote lleno de velas.
En las profundidades circundantes de la afloat nocturna;
Mis ventanas son los baches, y los mares
El sonido de la lluvia en los manzanos oscuros.
Seamonster-como debajo, un viejo caballo golpea
Una ronda de oscuridad de su nariz dormida,
A continuación, entre las presas ahogadas. ¡Lejos!
Lejos de un búho en medio de las olas de la oscuridad.
Contenido relacionado
Jorge Luis Borges
James Halliwell-Phillipps
Nicolás Boileau-Despréaux
Ogden Nash
Gilbert Arthur a Beckett