Fonotáctica

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
Se admiten sonidos en un idioma (teléfonos)

Fonáctica (del griego antiguo phōnḗ "voz, sonido" y taktikós " que tiene que ver con la organización") es una rama de la fonología que se ocupa de las restricciones en un idioma sobre las combinaciones permisibles de fonemas. La fonotáctica define la estructura de sílabas permisibles, grupos de consonantes y secuencias de vocales por medio de restricciones fonotácticas.

Las restricciones fonotácticas son muy específicas del idioma. Por ejemplo, en japonés, los grupos de consonantes como /st/ no aparecen. De manera similar, los clústeres /kn/ y /ɡn/ no están permitidos al comienzo de una palabra en inglés moderno, pero están en alemán y holandés (en los que este último aparece como /ɣn/) y estaba permitido en inglés antiguo y medio. Por el contrario, en algunos idiomas eslavos /l/ y /r/ se utilizan junto con las vocales como núcleos de sílabas.

Las sílabas tienen la siguiente estructura segmentaria interna:

  • Inicio (opcional)
  • Rhyme (obligatorio, comprende núcleo y coda):
    • Nucleus (obligatorio)
    • Coda (opcional)

Tanto el inicio como la coda pueden estar vacíos, formando una sílaba de solo vocal o, alternativamente, el núcleo puede estar ocupado por una consonante silábica. Se sabe que la fonotáctica afecta la adquisición de vocabulario en un segundo idioma.

Fonáctica del inglés

La sílaba (y palabra) inglesa doceavos /twɛlfθs //span> se divide en el inicio /tw/, el núcleo /ɛ/ y la coda /lfθs/; por lo tanto, se puede describir como CCVCCCC (C = consonante, V = vocal). Sobre esta base, es posible formar reglas para las cuales las representaciones de las clases de fonemas pueden llenar el grupo. Por ejemplo, el inglés permite como máximo tres consonantes en un inicio, pero entre las palabras nativas con acentos estándar (y excluyendo algunos préstamos oscuros como sphragistics), los fonemas en un inicio de tres consonánticas se limitan a siguiente esquema:

/s/ + parada + aproximante:
  • /s/ + /t/ + /
  • streaming
  • /s/ + /t/ + /j/ (no en la mayoría de acentos del inglés americano)
  • guiso
  • /s/ + /p/ + /j ɹ
  • sputum
  • sprawl
  • splat
  • /s/ + /k/ + /j ɹ
  • Skew
  • grito
  • esclerosis
  • ardilla

Esta restricción se puede observar en la pronunciación de la palabra blue: originalmente, la vocal de blue era idéntica a la vocal de cue, aproximadamente [iw ]. En la mayoría de los dialectos del inglés, [iw] cambió a [juː]. Teóricamente, esto produciría *[bljuː]. El grupo [blj], sin embargo, infringe la restricción para los inicios de tres consonánticas en Inglés. Por lo tanto, la pronunciación se ha reducido a [bluː] por la elisión de [j] en lo que se conoce como yod-dropping.

No todos los idiomas tienen esta restricción; comparar español pliegue [ˈpljeɣe] o francés plu ie [plɥi].

Las limitaciones de la fonotáctica en inglés incluyen:

  • Todas las sílabas tienen un núcleo
  • No geminate consonants
  • No. //
  • No /h/ in the syllable coda (except in Hiberno-English)
  • Sin africatos o /h/ in complex onsets
  • El primer consonante en un comienzo complejo debe ser un obstruente (por ejemplo,. stoperaciones; combinaciones tales como *nta o *rkoop, con un sonoriente, no se permite)
  • El segundo consonante en un comienzo complejo no debe ser un obstruido con voz (por ejemplo. *zdoperaciones no ocurre)
  • Si el primer consonante en un comienzo complejo no /s/, el segundo debe ser un líquido o un deslizamiento
  • Cada subsequencia contenida dentro de una secuencia de consonantes debe obedecer todas las reglas phonotactic pertinentes (la regla de principio de subestring)
  • No hay deslizamientos en codas sílables (excluyendo los destellos de diphthongs)
  • El segundo consonante en un coda complejo no debe ser /r/, //, /, o /ð/ (compare asma, normalmente pronunciado o rara vez)
  • Si el segundo consonante en un coda complejo es expresado, así es el primero
  • Un seguimiento obstruido /m/ o // en un coda debe ser homorgánico con la nasal
  • Dos obstruentes en la misma coda deben compartir voicing (compare #ds con #ts)

Principio de secuenciación de sonoridad

Los segmentos de una sílaba se distribuyen universalmente siguiendo el principio de secuencia de sonoridad (SSP), que establece que, en cualquier sílaba, el núcleo tiene la sonoridad máxima y esa sonoridad disminuye a medida que te alejas del núcleo. La sonoridad es una medida de la amplitud de un sonido del habla. La clasificación particular de cada sonido del habla por sonoridad, llamada jerarquía de sonoridad, es específica del idioma, pero, en líneas generales, apenas varía de un idioma a otro, lo que significa que todos los idiomas forman sus sílabas aproximadamente de la misma manera con respecto a sonoridad.

Para ilustrar el SSP, la fricativa alveolar sorda [s] es inferior en la jerarquía de sonoridad que la aproximante lateral alveolar [l], por lo que el la combinación /sl/ está permitida en inicios y /ls/ está permitido en codas, pero /ls/ no está permitido en inicios y /sl/ no está permitido en codas. Por lo tanto, slips /slɪps/ y pulso /pʌls/ son posibles palabras en inglés, mientras que *lsips y *pusl no lo son.

El SSP expresa una tendencia translingüística muy fuerte, sin embargo, no tiene en cuenta los patrones de todos los márgenes de sílabas complejas, ya que hay grupos tanto iniciales como finales que violan el SSP, de dos maneras: la primera ocurre cuando dos segmentos en un margen tienen la misma sonoridad, lo que se conoce como meseta de sonoridad. Dichos márgenes se encuentran en algunos idiomas, incluido el inglés, como en las palabras sphinx y fact (aunque tenga en cuenta que phsinx y fatc ambos violan la fonotáctica del inglés).

La segunda instancia de violación del SSP es cuando un segmento periférico de un margen tiene una sonoridad más alta que un segmento más cercano al núcleo. Estos márgenes se conocen como reversiones y ocurren en algunos idiomas, incluido el inglés (steal [stiːɫ], bets /bɛts //span>) o francés (dextre /dɛkstʁ/ pero originalmente /dɛkstʁə/, estricto /stʁikt/).

Notas y referencias

Notas

  1. ^ φωνё, τακτικός. Liddell, Henry George; Scott, Robert; Un Lexico griego-inglés en el Proyecto Perseo
  2. ^ Orzechowska, Paula; Wiese, Richard (2015-01-01-01). "Preferencias y variación en phonotactic palabra-inicial: Una evaluación multidimensional de alemán y polaco". Folia Linguistica. 49 (2). doi:10.1515/flin-2015-0016. ISSN 0165-4004.
  3. ^ Laufer 1997.
  4. ^ Crystal, David (2003). The Cambridge Encyclopedia of the English Language. Cambridge University Press. p. 243. ISBN 978-0-521-53033-0.
  5. ^ Harley, Heidi (2003). Palabras de Inglés: Una introducción lingüística. Wiley-Blackwell. pp. 58–69. ISBN 0631230327.
  6. ^ Jany, Carmen; Gordon, Matthew; Nash, Carlos M; Takara, Nobutaka (2007-01-01). "¿Qué UNIVERSAL es la Hermandad HIERARCHY?: Un ESTUDIO ACÁTICO CROSS-LINGUISTICO". ICPhS. 16: 1096.
  7. ^ Carlisle, Robert S. (2001-06-01). "Syllable estructura universal y segunda adquisición de lenguaje". International Journal of English Studies. 1 1). ISSN 1578-7044.

Referencias

  • Bailey, Todd M. " Hahn, Ulrike. 2001. Determinantes de la semejanza de palabras: ¿Fonotactics o barrios lexicales? Journal of Memory and Language 44: 568-591.
  • Coleman, John S. " Pierrehumbert, Janet. 1997. Gramáticas fonológicas estocásticas y aceptabilidad. Fionología computacional 3: 49-56.
  • Frisch, S.; Large, N. R.; & Pisoni, D. B. 2000. Percepción de semejanza: Efectos de probabilidad de segmento y longitud en el procesamiento de no palabras. Journal of Memory and Language 42: 481-496.
  • Gathercole, Susan E. " Martin, Amanda J. 1996. Procesos interactivos en memoria fonológica. In Modelos cognitivos de memoria, editado por Susan E. Gathercole. Hove, Reino Unido: Psychology Press.
  • Hammond, Michael. 2004. Gradiencia, phonotactics, y el léxico en la fonología inglesa. International Journal of English Studies 4: 1–24.
  • Gaygen, Daniel E. 1997. Efectos de phonotactic probabilístico en la segmentación del discurso continuo. Tesis doctoral, Universidad de Buffalo, Buffalo, NY.
  • Greenberg, Joseph H. " Jenkins, James J. 1964. Estudios en los correlatos psicológicos del sistema de sonido del inglés americano. Palabra 20: 157–177.
  • Laufer, B. (1997). "¿Qué hay en una palabra que lo hace difícil o fácil? Algunos factores intralexicales que afectan el aprendizaje de las palabras". Vocabulario: Descripción, Adquisición y Pedagogía. Cambridge: Cambridge University Press. pp. 140–155. ISBN 9780521585514.
  • Luce, Paul A. " Pisoni, Daniel B. 1998. Reconociendo las palabras pronunciadas: El modelo de activación del vecindario. El oído y el oído 19: 1–36.
  • Newman, Rochelle S.; Sawusch, James R.; " Luce, Paul A. 1996. Efectos del vecindario Lexical en el procesamiento fonético. Journal of Experimental Psicología: Percepción humana y rendimiento 23: 873-889.
  • Ohala, John J. ' Ohala, M. 1986. Probando hipótesis sobre la manifestación psicológica de las limitaciones de la estructura de morfema. In phonología experimental, editado por John J. Ohala " Jeri J. Jaeger, 239–252. Orlando, FL: Prensa Académica.
  • Orzechowska, Paula; Wiese, Richard. 2015; Preferencias y variación en el fotonotópico palabra-inicial: una evaluación multidimensional de alemán y polaco. Folia Linguistica 49: 439-486.
  • Pitt, Mark A. " McQueen, James M. 1998. ¿La compensación por la coarticulación mediada por el léxico? Journal of Memory and Language 39: 347-370.
  • Storkel, Holly L. 2001. Aprender nuevas palabras: probabilidad fenotópica en el desarrollo del lenguaje. Journal of Speech, Language, and Hearing Research 44: 1321–1337.
  • Storkel, Holly L. 2003. Aprender nuevas palabras II: probabilidad fenotóctica en el aprendizaje verbo. Journal of Speech, Language, and Hearing Research 46: 1312–1323.
  • Vitevitch, Michael S. " Luce, Paul A. 1998. Cuando las palabras compiten: Niveles de procesamiento en percepción de palabras habladas. Psicológica Ciencia 9: 325-329.
  • Vitevitch, Michael S. " Luce, Paul A. 1999. Fónotaciones probabilistas y activación del vecindario en el reconocimiento de palabras habladas. Journal of Memory and Language 40: 374–408.
  • Vitevitch, Michael S.; Luce, Paul A.; Charles-Luce, Jan; " Kemmerer, David. 1997. Phonotactics and syllable stress: Implications for the processing of spoken dispara words. Lengua y discurso 40: 47–62.
  • Vitevitch, Michael S.; Luce, Paul A.; Pisoni, David B.; " Auer, Edward T. 1999. Phonotactics, activación del vecindario y acceso lexical para palabras habladas. Cerebro e idioma 68: 306–311.

Contenido relacionado

Idioma mohicano

Mohawk es una lengua iroquesa hablada actualmente por alrededor de 3.500 personas de la nación Mohawk, ubicadas principalmente en territorios Haudenosaunee...

Morris swadesh

Morris Swadesh fue un lingüista estadounidense especializado en lingüística comparada e...

Encabalgamiento

En poesía, enjambment es una sintaxis incompleta al final de una línea; el significado 'atropella' o 'pasa por encima de' de un verso...
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save