Fonología japonesa
La fonología del japonés presenta un inventario fonémico de aproximadamente 15 consonantes, además de un sistema de cinco vocales de /a, e, i, o,< span class="wrap"> u/ se ve comúnmente en otros idiomas. Existe una distribución fonotáctica de fonemas relativamente simple, que permite pocos grupos de consonantes. Tradicionalmente, la lingüística japonesa autóctona ha descrito el idioma como si tuviera una unidad de tiempo llamada mora, y cada mora ocupa aproximadamente el mismo período de tiempo. De esta manera, el disilábico [ɲip.poɴ] (日本, 'Japón') puede analizarse como /niQpoN/, diseccionada en cuatro moras: /ni/, /Q/, /po/, y /N/.
El japonés estándar es un idioma con acento tonal, en el que la posición o ausencia de un tono bajo puede determinar el significado de una palabra: /haꜜsiɡa/ (箸が, 39;palillos'), /hasiꜜɡa/ (橋が, 'puente'), /hasiɡa/ (端が, 'borde').
A menos que se indique lo contrario, a continuación se describe la variedad estándar de japonés basada en el dialecto de Tokio.
Consonantes
Bilabial | Alveolar | Alveolo-palatal | Palatal | Velar | Uvular | Glottal | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | m | n | ()ɲ) | ().) | ()ɴ) | ||
Plosivo | p b | t d | k . | ||||
Affricate | ()tóricas)d) | ()t)d) | |||||
Fricative | ()ɸ) | s z | ()ɕ)ʑ) | ()ç) | h | ||
Liquid | r | ||||||
Semivowel | j | w | |||||
Moras especiales | /N/ /Q/ |
- Paradas sin voz /p, t, k/ son ligeramente aspirados, menos que los ingleses, pero más que los españoles.
- /p/, un remanente del viejo japonés, ahora ocurre casi siempre medianamente en compuestos, típicamente como resultado de la gemación (como en ♫, kippu, ♪♪, seppuku o Ленноге, hoppō) o después /N/ (como en ., onpu), y en algunos compuestos antiguos como resultado de las contracciones de pronunciaciones con el tiempo (como en ■, kappa). Se produce inicialmente o medianamente en onomatopoeia. Algunas pocas excepciones no-onomatopoeicas donde se produce inicialmente incluyen ▪, pūtarō, aunque como nombre personal todavía se pronuncia Fūtarō. As gairaigo, palabras de préstamo de origen no middle-chino (no-Middle-Chinese chino préstamos tales como Català, paozu, ♪♪, peten y préstamos de idiomas no chinos, como La contraseña, pātī, etc.), entrar en el idioma, /p/ se utiliza cada vez más en la transcripción, inicialmente o medianamente.
- /t, d, n/ son denti-alveolar laminal (es decir, la hoja de la lengua se pone en contacto con la parte posterior de los dientes superiores y la parte frontal de la cresta alveolar) y /s, z/ son alveolares laminales.
- /w/ se describe tradicionalmente como un cuidado [ɰ] o labializado velar aproximante [w] o algo entre los dos, o como el equivalente semivocal /u/ con poco a ningún redondeo, mientras que un estudio MRI en tiempo real de 2020 encontró que es mejor descrito como un aproximado bilabial [β̞].
- Los consonantes dentro de los paréntesis son alefonos de otros fonemas, al menos en palabras nativas. En préstamo, /ɸ, ɕ, ʑ, tóricas, d. t d) a veces ocurre fonéticamente, fuera de la variación alofónica descrita a continuación.
- Alveolo-palatal [ ] t ʑ d ♪ se puede analizar como aleófonos posicionales utilizados antes /i/ o como la realización superficial del consonante + /j/ secuencias. Por ejemplo, [ɕi] se puede analizar como /si/ y [ɕa] como /sja/. Del mismo modo, [t] se puede analizar como la realización de /tj/ y de /t/ antes /i/. (Estos análisis corresponden a la representación de estos sonidos en el sistema de ortografía japonés.) Sin embargo, en la mayoría de los dialectos la distinción entre el fricativo vocal [ʑ] y affricate [diste] se neutraliza (véase infra); como resultado, subyacente /dj zj/ o /d z/ antes /i/ se pronuncian de la misma manera, variable entre [ʑ] y d ♪. El contraste entre /zu, du también se neutraliza en la mayoría de los dialectos (ver abajo) incluyendo que subyacente el estándar moderno escrito (ver Yotsugana). Tradicionalmente, se describe que, en la neutralización de variedades, [d] d ♪ ocurre cuando palabra-inicial o precedida por /N/, y [z, ʑ] de lo contrario. Sin embargo, un estudio del corpus de 2010 encontró que ambas variantes se encontraron en todas las posiciones, y que el tiempo que se necesita para producir el grupo consonante o consonante (a el cual) /N/, /Q/, y las pausas contribuyen) fue el predictor más confiable para la realización de los africatos. Algunos lingüistas prefieren analizar [ ] t * como sus propios teléfonos basados en su realización fonéticamente distinta en comparación con otros + /j/ secuencias y la presencia de un contraste superficial en japonés estándar entre [T] * y no afectados [ti di] (y más marginalmente, entre [ɕi y [si]) en vocabulario con origen extranjero.
- /h/ es [ç] antes /i/ y /j/ ()) i, y [ɸ] antes /u/ ()) i, coarticulado con la compresión labial de esa vocal. Geminate /h/ ahora sólo se encuentra en las palabras de préstamo recientes (por ejemplo, ゴ, Vamos.hoGogh, ", Baha, 'Bach'), y raramente en Sino-Japón o compuestos mixtos (por ejemplo. ■, juhari, 'ten puntos', 絶, zeffuchō, 'terrible caída').
- /N/ es una nasal moraica syllable-final con pronunciación variable dependiendo de lo que sigue. Puede ser considerado un aleófono /n, m/ en posición sílaba-final o un teléfono distinto.
- Realización del teléfono líquido /r/ varía mucho dependiendo del ambiente y el dialecto. La pronunciación prototípica y más común es un grifo apical, ya sea alveolar [] o postalveolar [ɾ]. Utterance-inicially and after /N/, el grifo se articula típicamente de tal manera que la punta de la lengua es al principio momentáneamente en contacto ligero con la cresta alveolar antes de ser liberado rápidamente por el flujo de aire. Este sonido se describe variamente como un grifo, un "variante de []", "una especie de plosivo débil", y "un africato con fricción corta, [d̠]". El aveolar apical o el lateral del bulevar [l] es una variante común en todas las condiciones, especialmente la expresión inicial y antes /i, j). Según Akamatsu (1997), el pronunciamiento inicial e intervocalmente (es decir, excepto después de /N/), la variante lateral se describe mejor como un grifo [ɺ] más que un aproximado. El retroflexo lateral aproximante [ɭ] también se encuentra antes /i, j). En el dialecto de los alveolares de Tokio [r] es una variante marcada con vulgaridad. Otras variantes reportadas incluyen el aproximado alveolar [Adop], la parada alveolar [d], la solapa retroflex [ɽ], el fricativo lateral [ɮ], y la parada retroflex [ɖ].
Debilitamiento
Oclusivas sonoras no coronales /b, ɡ/ entre vocales puede debilitarse a fricativas, especialmente en el habla rápida o informal:
/b/ fricación bilabial [β] /abareru/ ■ [aβa] ▪, abareru, 'para comportarse violentamente ' / ▪ cautelar [ ] /ha ■ [ha ido] ., Hambre, 'baldidad '
Sin embargo, /ɡ/ se complica aún más por su realización variante como nasal velar [ŋ]. Los hablantes de japonés estándar se pueden clasificar en 3 grupos, denominados hablantes A, B y C, como se define a continuación. Si un hablante B reconoce constantemente una palabra determinada con el alófono [ŋ], nunca emplearán [ɣ] como alófono en esa misma palabra. Los hablantes A varían entre [ŋ] y [ɡ], y los hablantes C son generalmente consistentes en el uso de [ɡ]: para estos grupos, la fricativa velar [ɣ] es otro posible alófono en el habla rápida.
/ɡ/ puede debilitarse a nasal [ŋ] cuando ocurre dentro de palabras; esto incluye no solo entre vocales sino también entre una vocal y una consonante. Sin embargo, existe una gran variación entre los hablantes. Vance (1987) sugiere que la variación sigue la clase social, mientras que Akamatsu (1997) sugiere que la variación sigue la edad y la ubicación geográfica. La situación generalizada es la siguiente.
- Al principio de las palabras
Todos los hablantes de japonés estándar actuales generalmente utilizan la parada [ɡ] al principio de las palabras.
♫, gaiyū, viaje en el extranjero ' / ■ [ ], pero no *[justaij recíproca]
- En medio de palabras simples (es decir, no compuestas)
., kagu, 'furniture ' A-speakers, una mayoría, uso cualquiera [ ] o [ ] en libre variación. /ka ■ [kalógica] o [ka decirlo] B-speakers, una minoría, uso constante [ ]. /ka ■ [kalógica] pero no *[ka decirlo] C-parlantes, la mayoría en Japón occidental con una minoría menor
in Kantō, consistently use [ ]./ka ■ [ka decirlo] pero no *[ka encargada]
- En medio de las palabras compuestas (morfeme-inicialmente)
hablantes B utilizan constantemente [ɡ] cuando /ɡ/ ocurre inicialmente como morfema. Así, para ellos las palabras [seŋɡo] 千五, sengo , 'mil cinco' y [seŋŋo] 戦後, sengo, & #39;posguerra' son un par mínimo, mientras que para otros son homófonos.
Para resumir:
., Hambre, 'baldidad ' A-speakers /ha ■ [haciegos] o [haciendo] o [ha ido] B-speakers /ha ■ [haciegos] C-parlantes /ha ■ [haciendo] o [ha ido]
Algunos fonólogos postulan un fonema distinto /ŋ/, citando pares como [oːɡaɾasɯ] (大硝子, 'gran hoja de vidrio') frente a [oːŋaɾasɯ] (大烏 span>, 'gran cuervo').
Palatalización y africación
Los palatales /i/ y /j/ palataliza las consonantes que las preceden, por ejemplo:
/m/ ■ [mj] /umi/ ■ [] ▪, umi, 'sea ' / ■ [j] / ■ [ ] ぎctancia, gyōza, 'fried dumpling ' /r/ ■ [j] /kiri/ ■ [kji frutaji] 霧, kiri, 'fog'
Para las consonantes coronales, la palatalización va más allá, de modo que las consonantes alveolo-palatinas se corresponden con consonantes dentales o alveolares (por ejemplo, [ta] 田, ta, 'campo' versus [t͡ɕa] 茶, < span title="romanización del idioma japonés">cha, 'té'):
/n/ ■ [ɲ̟] /nihoN/ ■ [ɲiho] 日本, Nihon, 'Japón ' /s/ ■ [ɕ] /sio/ ■ [ɕi.o] ., shio, sal ' /z/ ■ [diste] o [ʑ] / ■ [ ] ~ [ ]
/zisiN/ ■ [didos]iii., Gojū, 'fifty '
震, jishin, 'terremoto '/t/ ■ [t] /tiziN/ ■ [tificada]id ~ [tificada]iɴi #, Chijin, conocimiento '
/i/ y /j/ también palataliza /h/ to [ç]: /hito/ > [çito] < span lang="ja">人, hito, 39;persona'
De los alófonos de /z/, la africada [d͡z] es más común, especialmente al comienzo de los enunciados y después de /N/, mientras que fricativa [z] puede ocurrir entre vocales. Ambos sonidos, sin embargo, varían libremente.
En el caso de /t/ cuando va seguido de < span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representación en el Alfabeto Fonético Internacional (IPA)">/j/, históricamente, la consonante se palatalizaba con /j/ fusionándose en una única pronunciación. En el japonés moderno, se puede decir que se trata de un fonema independiente, al menos para la parte de la población que lo pronuncia claramente en préstamos en inglés.
/sj/ ■ [ɕ] /sjaboN/ ■ [ɕabo] Релить, Shabon, 'soap' /zj/ ■ [d] ~ ʑ] /zja revelaaimo/ ■ [d consciente]a reuniónimo ", jagaimo, 'potato ' /tj/ ■ [t] /tja/ ■ [tificada]a 茶, #, 'tea ' /hj/ ■ [ç] /hjaku/ ■ [çak] ., hyaku, 'hundred '
La vocal /u/ también afecta a las consonantes que le siguen:
/h/ ■ [ɸ] /huta/ ■ [ɸ] ふι, futa, 'lid ' /t/ ■ [tículos] /tu ■ [trópicos dirigidos] ., tsugi, anexo '
Aunque [ɸ] y [ts] aparece antes de otras vocales en préstamos (por ejemplo, [ɸaito] ファイト, faito, 'lucha'; [ɸjɯː(d)ʑoɴ] フュージョン, fyūjon, 'fusion 39;; [tsaitoɡaisɯto] ツァイトガイスト, tsaitogaisuto, 'zeitgeist'; [eɾitsiɴ] < span lang="ja">エリツィン, Eritsin, 39;Yeltsin'), [ɸ] y [h] se distinguen antes de las vocales excepto [ɯ] (por ejemplo, inglés fork > [ɸoːkɯ] フォーク, fōku versus halcón > [hoːkɯ] < span lang="ja">ホーク, hōku). *[hɯ] aún no se distingue de [ɸɯ] (por ejemplo, hood y food en inglés) i> > [ɸɯːdo] フード, fūdo). De manera similar, *[si] y *[(d)zi] normalmente no aparece ni siquiera en préstamos, por lo que el cine< en inglés /i> > [ɕinema] < span lang="ja">シネマ, shinema; aunque pueden escribirse スィ y ズィ respectivamente, rara vez se encuentran incluso entre los hablantes más innovadores y no aparecen fonémicamente.
/d, z/ neutralización
El contraste entre /d/ y /z/ se neutraliza antes de /i/ y /u/: [(d)ʑi , (d)zɯ]. Por convención, a menudo se supone que es /z/, aunque algunos analícelo como /d͡z/, la contraparte sonora de [t͡s]. El sistema de escritura preserva las distinciones morfológicas, aunque la reforma ortográfica ha eliminado las distinciones históricas, excepto en los casos en los que una mora se repite una vez sorda y otra sonora, o cuando rendaku aparece en una palabra compuesta: つづく[続く] /tuduku/, いちづける[位置付ける] span> /itidukeru/ de |iti+tukeru|. Algunos dialectos (por ejemplo, Tosa) conservan las distinciones entre /zi/ y < span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representación en el Alfabeto Fonético Internacional (IPA)">/di/ y entre /zu/ y /du/, mientras que otros conservan sólo /zu/ y /du/ pero no /zi/ y /di/, o fusionar los cuatro (p. ej. norte de Tōhoku).
Nasal moraica
Algunos análisis del japonés tratan la nasal moraica como un archifonema /N/ lapso>; otros enfoques menos abstractos toman su realización uvular o alveolar como básica (es decir, /ɴ/< /span> o /n/). Sufre una variedad de procesos de asimilación. Es de diversas formas:
- bilabial [m] antes /p, b, m/.
- laminal [n] antes de las coronas [d, t, tóricas, n); nunca se encontró absoluto. Apical [n̺] se encuentra antes del líquido /r/.
- alveolo-palatal [ɲ̟] antes de alveolo-palatales [t] * ɲ].
- Cuidado [ ] antes /k, ▪. Antes de consonantes palatalizados, también es palatalizado, como en [].
- algún tipo de vocal nasalizada antes de vocales, aproximantes /j, w/, líquido /r/, y fricativos [ɸ, s, ɕ, ç, h). Dependiendo del contexto y el altavoz, la calidad de la vocal puede coincidir estrechamente con la de la vocal anterior o estar más restringido en la articulación. Así se transcribe ampliamente [ɰ], un ad hoc notación semivocal indefinida para el lugar exacto de articulación. También se encuentra en extremo.
Estas asimilaciones ocurren más allá de los límites de las palabras.
Cuando la expresión es final, la nasal moraica se describe tradicionalmente como uvular [ɴ] span>, a veces con la salvedad de que la oclusión puede no ser siempre completa o que es, o se aproxima, velar [ŋ] después de las vocales anteriores. Sin embargo, los estudios instrumentales de la década de 2010 mostraron que existe una variabilidad considerable en la realización del enunciado-final /N/ y que a menudo implica un cierre o constricción del labio. Un estudio de resonancia magnética en tiempo real realizado en 2023 encontró que la posición de la lengua de utterance-final /N/ corresponde en gran medida a la de la vocal anterior, aunque con ubicaciones superpuestas, lo que lleva al investigador a concluir que /N/ no tiene un lugar de articulación específico más que una regla alofónica clara. El 5% de las muestras de expresión-final /N/ se realizaron como vocales nasalizadas sin cierre, donde se observó un levantamiento apreciable de la lengua sólo al seguir /a/< /lapso>.
Geminación
Si bien el japonés presenta la geminación de consonantes, existen algunas limitaciones en lo que se puede geminar. Lo más destacado es que las palabras geminadas sonoras están prohibidas en las palabras japonesas nativas. Esto se puede ver con sufijos que de otro modo presentarían geminados sonoros. Por ejemplo, el japonés tiene un sufijo, |ri| que contiene lo que Kawahara (2006) llama una "mora flotante" que desencadena la geminación en ciertos casos (por ejemplo |tapu| +|ri| > [tappɯɾi] 'muchos'). Cuando esto conduciría a una obstruyente sonora geminada, una nasal moraica aparece como una especie de "geminación parcial" (por ejemplo, |zabu| + |ri| > [(d)zambɯɾi] 'salpicaduras').
A finales del siglo XX, las geminadas sonoras comenzaron a aparecer en préstamos, aunque están marcadas y tienen una alta tendencia a ser ensordecidas. Un ejemplo frecuente son los préstamos del inglés como bed y dog que, aunque terminan con sonidos únicos en inglés, están geminados (con una vocal epentética) cuando se toman prestados al japonés. Estos geminados frecuentemente sufren dessonorización para volverse menos marcados, lo que da lugar a variabilidad en la sonorización:
- ., perrogu → ., dokku, perro '
- ♪♪, beddo → ベ♫, apostar, 'cama '
La distinción no es rigurosa. Por ejemplo, cuando aparecen geminados obstruyentes sonoros con otro obstruyente sonoro, pueden sufrir un ensordecimiento opcional (p. ej., doreddo ~ doretto 'rastas'). Kawahara (2006) atribuye esto a una distinción menos confiable entre geminadas sonoras y sordas en comparación con la misma distinción en consonantes no geminadas, señalando que los hablantes pueden tener dificultades para distinguirlas debido a la ensordecimiento parcial de las geminadas sonoras y su resistencia al proceso de debilitamiento. mencionado anteriormente, los cuales pueden hacer que suenen como gemidos sin voz.
Existe cierta controversia sobre cómo encaja la geminación con la fonotáctica japonesa. Un análisis, particularmente popular entre los estudiosos japoneses, postula un "fonema mora" (モーラ 音素, Mōra onso) /Q/, que corresponde al sokuon ⟨っ, tsu⟩. Sin embargo, no todos los estudiosos están de acuerdo en que el uso de este "obstruyente moraico" es el mejor análisis. En aquellos enfoques que incorporan la obstruente moraica, se dice que se asimila completamente a la siguiente obstruente, lo que da como resultado una consonante geminada (es decir, doble). La /Q/ asimilada permanece inédita y, por tanto, las geminadas son consonantes fonéticamente largas. . /Q/ no ocurre antes de vocales o consonantes nasales. Esto puede verse como un archifonema en el sentido de que no tiene un lugar subyacente ni una forma de articulación y, en cambio, se manifiesta como varias realizaciones fonéticas según el contexto, por ejemplo:
[p̚] antes [p] /niQ.poN/ ■ [ɲip̚.poɴ] 日本, Nippon, 'Japón ' [s] antes [s] /kaQ.seN/ ■ [kas.seɴ] ■, kassen, 'battle ' [t̚] antes [t] /saQ.ti/ ■ [sa]t̚# ■, satchi, 'inferencia '
Otro análisis del japonés prescinde de /Q/. En tal enfoque, las palabras anteriores se fonemicizan como se muestra a continuación:
[p̚] antes [p] /nip.poN/ ■ [ɲip̚.poɴ] 日本, Nippon, 'Japón ' [s] antes [s] /kas.seN/ ■ [kas.seɴ] ■, kassen, 'battle ' [t̚] antes [t] /sat.ti/ ■ [sa]t̚# ■, satchi, 'inferencia '
Por supuesto, la geminación también se puede transcribir con una marca de longitud (por ejemplo, [ɲipːoɴ] ), pero esta notación oscurece los límites de la mora.
Sandhi
Existen varias formas de sandhi; el término japonés para sandhi generalmente es ren'on (連音), mientras que sandhi en japonés específicamente se llama renjō (連声). Más comúnmente, una terminal /N/ en un morfema da como resultado /n/ o /m/ se agrega al inicio del siguiente morfema, como en tennō (天皇 span>, emperador), てん + おう > てんのう (diez + ō = tennō). En algunos casos, como en este ejemplo, el cambio de sonido también se utiliza en la escritura y se considera la pronunciación habitual.
Vocales

Frente | Central | Atrás | |
---|---|---|---|
Cerca | i | u | |
Mid | e | o | |
Abierto | a |
- /u/ es una vocal cercana a la espalda con los labios sin redondear ([ ]) o comprimido ([]). Cuando se comprimió, se pronuncia con las porciones laterales de los labios en contacto pero sin protrusión saliente. En el discurso de conversación, la compresión puede ser debilitada o completamente caída. Está centralizado [ɨ] después /s, z, t/ consonantes palatalizados/Cj/), y posiblemente también después /n/.
- /e, o a mediados [e̞,] o̞].
- /a/ es central [ä].
A excepción de /u/, las vocales cortas son similares a sus homólogos españoles.
Las vocales tienen un contraste de longitud fonémica (es decir, corta versus larga). Compare pares de palabras contrastantes como ojisan /ozisaN/ span> 'tío' vs. ojiisan /oziisaN/ 39;abuelo', o tsuki /tuki/ 'luna' vs. tsūki /tuuki/ 39;flujo de aire'.
Algunos análisis distinguen entre una vocal larga y una sucesión de dos vocales idénticas, citando pares como 砂糖屋< /span> satōya 'tienda de azúcar' [satoːja] vs. 里親, satooya, 'padre de crianza' [satooja]. Suelen ser idénticas en el habla normal, pero cuando se enuncian se puede hacer una distinción con una pausa o una oclusiva glotal insertada entre dos vocales idénticas.
Dentro de las palabras y frases, el japonés permite largas secuencias de vocales fonéticas sin consonantes intermedias, pronunciadas con hiatos, aunque el acento tonal y las ligeras pausas rítmicas ayudan a rastrear el tiempo cuando las vocales son idénticas. Las secuencias de dos vocales dentro de una sola palabra son extremadamente comunes y ocurren al final de muchos adjetivos de tipo i, por ejemplo, y también ocurre tener tres o más vocales en secuencia dentro de una palabra, como en < span title="texto en idioma japonés">あおい, aoi , 'azul/verde'. En las frases, las secuencias con múltiples sonidos o son las más comunes, debido a la partícula de objeto directo を<. /span>, wo (que viene después de una palabra) se realiza como o y el prefijo honorífico お〜, o, que puede aparecer en secuencia y puede seguir a una palabra que termina en un sonido o; estos pueden omitirse en un discurso rápido. Una construcción bastante común que los exhibe es 「〜をお送りします」, wo o-okuri-shimasu, '...envía humildemente...'. A continuación se muestran ejemplos más extremos:
/ho Domingo.o Cabo.o.o [ho Equipamiento.o Corre.o.o.o hōō o oō ()鳳...) Persigamos al fenghuang ' /to Capital.o Corre.o.o [apartado.o.o.o pasillo.o pasillo] tōō o ōō ()▪.覆.) Cubrimos Europa del Este '
Ensordecimiento
En muchos dialectos, las vocales cercanas /i/ y < span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representación en el Alfabeto Fonético Internacional (IPA)">/u/ se vuelve sorda cuando se coloca entre dos consonantes sordas o, a menos que esté acentuada, entre una consonante sorda y una pausa.
/kutu/ ■ [k correspondía] 靴, kutsu, 'shoe' /atu/ ■ [at segundos] 圧, atsu, presión ' /hikaN/ ■ [çi̥ka] ., hikan, 'pessimismo '
Generalmente, la ensordecimiento no ocurre de manera consecutiva:
/kisitu/ ■ [kji̥ɕit cambios] 気, kishitsu, 'temperament ' /kusikumo/ ■ [k] 奇 originalmente, kushikumoExtrañamente '
Esta pérdida de volumen no se limita únicamente al habla rápida, aunque puede ocurrir una pérdida de sonido consecutiva en el habla rápida.
En menor medida, /o, a/ puede ensordecerse con el requisito adicional de que haya dos o más moras adyacentes que contengan el mismo fonema:
/koro/ ■ [ko̥ko] ., kokoro, corazón ' /haka/ ■ [hḁka] ., Haka, 'grave '
La cópula común al final de la oración です, < i lang="ja-Latn">desu y sufijo cortés ます, masu se pronuncian normalmente [desɯ̥] and [masɯ̥].
Los hablantes de japonés generalmente ni siquiera son conscientes de la diferencia entre la pareja sonora y sorda. Por otro lado, los roles de género desempeñan un papel en la prolongación de la vocal terminal: se considera afeminado prolongar, particularmente la /u/ como en あります, arimasu, 'hay'. Algunas variedades no estándar de japonés pueden reconocerse por su hipersonorización, mientras que en algunos dialectos occidentales y algunos registros del habla formal, cada vocal tiene voz. Investigaciones recientes han argumentado que la "eliminación de vocales" describe con mayor precisión los fenómenos.
Sin embargo, el japonés contrasta la vocal sorda entre dos fricativas sordas idénticas y la geminación fricativa sorda. La vocal entre dos fricativas sordas idénticas puede tener una liberación aproximativa sorda débil o una vocal revisada, dependiendo de la velocidad del habla y los hábitos de habla individuales.
[niimimbaɕi] 日本, Nisshinbashi vs. [niɕiimimbaɕi] o [niɕiimimbaɕi] 新, Nishi-shinbashi [kessai] 決, 'ver fuera' vs. [kes] o [disminuye] 消Mientras borraba '
Nasalización
Las vocales japonesas están ligeramente nasalizadas cuando están adyacentes a nasales /m, n/. Antes de la nasal moraica /N/, las vocales están muy nasalizadas:
/kaNtoo/ ■ [kãnto deportivo] ., Kantō Región Kanto ' /seesaN/ ■ [se salta] Identificada., seisan, 'producción '
Inserción de oclusiva glotal
Al principio y al final de las expresiones, las vocales japonesas pueden ir precedidas y seguidas de una oclusiva glotal [ʔ], respectivamente. Esto se demuestra a continuación con las siguientes palabras (pronunciadas de forma aislada):
/eN/ ■ [eɴ] ~ [Resultados] 円, en inglés, 'yen ' /kisi/ ■ [kiɕi discípulos] ., kishi, 'tierra' /u/ ■ [ ] ~ неперитеный 鵜, u, 'cormorant '
Cuando una palabra final de un enunciado se pronuncia con énfasis, esta oclusión glotal es claramente audible y, a menudo, se indica en el sistema de escritura con una letra minúscula っ, tsu, llamado sokuon. Esto también se encuentra en interjecciones como あっ, a y えっ, e.
Fonotáctica
/ a/ | /-i | /-u/ | /-e | /-o/ | /-ja/ | /-ju/ | /-jo/ | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
/ Opiniones | /a/ | /i/ | /u/ [ ] | /e/ | /o/ | /ja/ | /ju/ [j] | /jo/ | |
/k-/ | /ka/ | /ki/ [kji] | /ku/ [k] | /ke/ | /ko/ | /kja/ [kja] | /kju/ [kjɨ] | /kjo/ [kjo] | |
// | / | / [Su Majestad] | / [ ] | / | / | / [ ] | / [ ] | / [ ] | |
/s-/ | /sa/ | /si/ [ɕi] | /su/ [sɨ] | /se/ | /so/ | /sja/ [ɕa] | /sju/ [ɕɨ] | /sjo/ [ɕo] | |
/z-/ | /za/ [d)za] | /zi/ [(d)ʑi] | /zu/ [(d)zɨ] | /ze/ [(d)ze] | /zo/ [(d)zo] | /zja/ [(d)ʑa] | /zju/ [d)ʑɨ] | /zjo/ [(d)ʑo] | |
/t- | /ta/ | /ti/ [tificada]i | /tu/ [tóricas] | /te/ | /to/ | /tja/ [tificada]a | /tju/ [t] | /tjo/ [tecto] | |
/d-/ | /da/ | (/di/) [(d)ʑi] | (/du/) [(d)zɨ] | /de/ | /do/ | (/dja/) [(d)ʑa] | (/dju/) [d)ʑɨ] | (/djo/) [(d)ʑo] | |
/n-/ | /na/ | /ni/ [ɲi] | /nu/ [n] | /ne/ | /no/ | /nja/ [ɲa] | /nju/ [ɲɨ] | /njo/ [ɲo] | |
/h- | /ha/ | /hi/ [çi] | /hu/ [ɸ] | /he/ | /ho/ | /hja/ [ça] | /hju/ [çɨ] | /hjo/ [ço] | |
/b-/ | /ba/ | /bi/ [bji] | /bu/ [b] | /be/ | /bo/ | /bja/ [bja] | /bju/ [bjɨ] | /bjo/ [bjo] | |
/p-/ | /pa/ | /pi/ [pji] | /pu/ [p] | /pe/ | /po/ | /pja/ [pja] | /pju/ [pjɨ] | /pjo/ [pjo] | |
/m-/ | /ma/ | /mi/ [mji] | /mu/ [m] | /me/ | /mo/ | /mja/ [mja] | /mju/ [mjɨ] | /mjo/ [mjo] | |
/r-/ | /ra/ [] | /ri/ [Firmado] | /ru/ [ ] | /re/ [] | /ro/ [] | /rja/ [Firmado] | /rju/ [Firmado] | /rjo/ [Firmado] | |
/w-/ | /wa/ [β̞a] | ||||||||
Combinaciones marginales principalmente encontradas en préstamos occidentales | |||||||||
[ɕ-] | [ee] | ||||||||
[(d)ʑ-] | [(d)ʑe] | ||||||||
[t-] | [tji] | [t] | [tjɨ] | ||||||
[tificada] | [tificada]e | ||||||||
[tículos] | [t tuya] | [t asteroidsji] | [t] | [t] | |||||
[d-] | [dji] | [d] | [djɨ] | ||||||
[ɸ-] | [ɸa] | [ɸji] | [ee] | [ɸo] | [ɸjɨ] | ||||
[j-] | [je] | ||||||||
[β̞-] | [β̞i] | [β̞e] | [β̞o] | ||||||
Moras especiales | |||||||||
/V-/ | /N/ [ɴ, m, No. ɲ, , ɰ ~ | ||||||||
/V-C/ | /Q/ (gemina el siguiente consonante) | ||||||||
/V-/ | /R/ [Bol] |
Las palabras japonesas se han analizado tradicionalmente como compuestas de moras, un concepto distinto del de sílabas. Cada mora ocupa una unidad rítmica, es decir, se percibe que tiene el mismo valor temporal. Una mora puede ser "regular" que consta solo de una vocal (V) o una consonante y una vocal (CV), o puede ser una de dos vocales "especiales" moras, /N/ y /Q/. Un deslizamiento /j/ puede preceder a la vocal en "regular& #34; moras (CjV). Algunos análisis plantean un tercer aspecto "especial" mora, /R/, la segunda parte de una vocal larga (a cronoma). En esta tabla, el punto representa una ruptura de mora, en lugar de la ruptura de sílaba convencional.
Tipo de Mora Ejemplo japonés Moras por palabra V /o/ 尾, o, 'tail' 1-mora word jV /jo/ RESPUESTAS, Yo, 'mundo ' 1-mora word CV /ko/ ., ko, niño ' 1-mora word CjV /kjo/ 巨, kyo, 'hugeness ' 1-mora word R /R/ dentro /kjo.R/ o /kjo.o/ 日 Comprar, kyō, 'hoy ' 2-mora word N /N/ dentro /ko.N/ 紺, kon, 'deep blue ' 2-mora word Q /Q/ dentro /ko.Q.ko/ o /ko.k.ko/ 国, kokko, tesorería nacional ' 3-mora word
- ^1 Tradicionalmente, las moras se dividieron en conjuntos simples y palatales, este último de los cuales implica la palatalización del elemento consonante.
/N/ no puede aparecer inicialmente como palabra, y /Q/ se encuentra solo en el medio de las palabras. Las vocales pueden ser largas y las consonantes sordas /p, t, k, s/ puede estar geminado (duplicado). En el análisis con arquifonemas, las consonantes geminadas son la realización de las secuencias /Nn/ span>, /Nm/ y secuencias de /Q/ seguida de una obstruyente sorda, aunque algunas palabras se escriben con obstruyentes sonoras geminadas. En el análisis sin arquifonemas, los grupos geminados son simplemente dos consonantes idénticas, una tras otra.
En inglés, las sílabas acentuadas de una palabra se pronuncian más fuerte, más largas y con un tono más alto, mientras que las sílabas átonas tienen una duración relativamente más corta. El japonés a menudo se considera un idioma con tiempo de mora, ya que cada mora tiende a tener la misma longitud, aunque no estrictamente: las consonantes geminadas y las moras con vocales sordas pueden ser más cortas que otras moras. Factores como el tono tienen una influencia insignificante en la longitud de la mora.
Acento
El japonés estándar tiene un sistema de acento tonal distintivo: una palabra puede tener una de sus moras con acento o no. Una mora acentuada se pronuncia con un tono relativamente alto y va seguida de una caída en el tono. Los distintos dialectos japoneses tienen diferentes patrones de acento y algunos exhiben sistemas tónicos más complejos.
Cambio de sonido
Como lengua aglutinante, el japonés tiene generalmente una pronunciación muy regular, con una morfofonología mucho más simple que la que tendría una lengua fusional. Sin embargo, hay una serie de fenómenos destacados de cambio de sonido, principalmente en la combinación de morfemas y en la conjugación de verbos y adjetivos. Los cambios fonémicos generalmente se reflejan en la ortografía, mientras que los que no lo hacen indican un habla informal o dialectal que simplifica aún más la pronunciación.
Sandhi
Rendaku
En japonés, sandhi se exhibe de manera destacada en rendaku: mutación consonante de la consonante inicial de un morfema de sorda a sonora en algunos contextos cuando ocurre en medio de una palabra. Esta diferencia fonética se refleja en la ortografía mediante la adición de dakuten, como en ka, ga (か/が). En los casos en que esto se combine con las fusiones yotsugana, en particular ji, dzi (じ/ぢ) y < i lang="ja-Latn">zu, dzu (ず/づ) en japonés estándar, la ortografía resultante es morfofonémica en lugar de puramente fonémica.
Geminación
El otro sandhi común en japonés es la conversión de つ o く (tsu, ku) y ち o き (chi, ki), y rara vez ふ o ひ (fu, hola) como consonante final de una consonante geminada cuando no es final de palabra; ortográficamente, el sokuon っ, ya que esto ocurre con mayor frecuencia con つ. De modo que
- . (LBLA)UU itsu) + 緒 ( ) Sho) 緒 (LBLA).Valoraciones issho)
- ▪ (Madre mía). gaku) + Entendido () kō) ■ (Madre mía).. gakkō)
Algunas vocales largas derivan de una combinación anterior de una vocal y fu ふ (ver onbin). La f suele provocar geminación cuando se une a otra palabra:
- ↑ ()hafu . hō ■ + ▪ ()Hola. Identificación في ()feliz en lugar de hōhi Alternativa
- . ()kafu ■ gō ごة) + ▪ ()sen latitud) = ■ ()kassen), en lugar de gōsen
- . ()niebla ■ nyū) + . ()shō) . ()nisshō), en lugar de nyūshō
- ÍNDICE ()jifu ■ jū) + . ()kai) ▪ ()jikkai) en lugar de jūkai
La mayoría de las palabras que exhiben este cambio son palabras sino-japonesas que derivan de morfemas del chino medio que terminan en /t̚/, /k̚/ o /p̚/, que fueron tomados prestados por sí solos al japonés con una vocal auxiliar después ellos (por ejemplo, 日 MC */nit̚/ > japonés /niti/ [ɲit͡ɕi]) pero en compuestos asimilados a la siguiente consonante (p. ej. 日本 MC */nit̚.pu̯ən/ > Japonés /niQ.poN/ [ɲip̚.poɴ]).
Renjō
Sandhi también aparece con mucha menos frecuencia en renjō (連声), donde, más comúnmente, una terminal /N/ o /Q/ en un morfema da como resultado /Q/ Alfabeto (IPA)">/n/ (o /m/< /span> cuando se deriva de la m histórica) o /t̚ / se agrega respectivamente al inicio del siguiente morfema que comienza con una vocal o semivocal, como en ten + ō → tennō (天皇: てん + おう → てんのう). Ejemplos:
- Primer final síllable con /N/
- 銀杏 ()Ginnan): ぎ ()gin) + . ()an) → ぎ.latitud ()ginnan)
- . ()Kannon): ‹ ()kwan) + . ()Om) → ‹RESUMEN. ()kwannOm) → latitudRESUMENlatitud ()kannon)
- 天 ()tennō): *** ()10) + . ()wau) → ***.■ ()10nau) → ***RESUMEN■ ()10nō)
- Primer final síllable con /N/ de original /m/
- , ()sanmi): RESPECTO ()Sam) + ゐ ()wi) → RESPECTO; ()Sammi) → Alternativa; ()#mi)
- 陰 ()onmyō): . ()Om) + やة ()Yau) → .;ゃة ()OmmYau) → .;Valoraciones ()onmYō)
- Primer final síllable con /Q/
- 雪隠 ()setchin): ■ (setsu) + ↑ ()dentro) → ■↑latitud ()setchin)
- 屈惑 ()kuttaku): Descubrir (kutsu) + . ()waku) → DescubrirEntendido.. ()kuttaku)
Onbin
Archaic | Moderno |
---|---|
. ()a + u) . ()a + fu) | . ()ō) |
↑ ()i + u) . ()i + fu) | Ø ()Yū)1 |
■+ ()u + fu) | β ()ū) |
え+š ()e + u) え+ ()e + fu) | . ()Yō) |
. ()o + fu) | . ()ō) |
; ()o + ho) . ()o + wo) | . ()ō) |
verbo auxiliar . ()mu.) | latitud ()n) |
medial o final . ()#) | . ()wa) |
medial o final ▪ ()Hola.), へ ()él), . ()ho) | . ()i), え ()e), . ()o) (via) wi, nosotros, #, ver abajo) |
cualquiera ゐ ()wi), ゑ ()nosotros), . ()#) | . ()i), え ()e), . ()o)1 |
- 1. generalmente no se refleja en la ortografía
Otra característica destacada es onbin (音便, cambio de sonido eufónico), particularmente cambios de sonido históricos.
En los casos en los que esto ha ocurrido dentro de un morfema, el morfema en sí sigue siendo distinto pero con un sonido diferente, como en hōki (箒 (ほうき), escoba), que sufrió dos cambios de sonido con respecto a la anterior hahaki (ははき) → hauki (はうき) (onbin) → houki (ほうき) (cambio de vocal histórico) → hōki (ほうき) (vocal larga, cambio de sonido no reflejado en la ortografía kana).
Sin embargo, ciertas formas todavía son reconocibles como morfología irregular, particularmente las formas que ocurren en la conjugación verbal básica, así como algunas palabras compuestas.
Conjugación de verbos
Formas de adjetivos corteses
Las formas del adjetivo cortés (usadas antes de la cópula cortés gozaru (ござる, be) y verbo zonjiru (存じる, pensar, saber)) exhiben un cambio de sonido de uno o dos pasos. En primer lugar, utilizan la forma continuativa, -ku ( -く), que exhibe onbin, eliminando el k como -ku (< span title="texto en idioma japonés">-く) → -u (-う). En segundo lugar, la vocal puede combinarse con la vocal anterior, según los cambios históricos de sonido; si el nuevo sonido resultante es palatalizado, es decir yu, yo (ゆ、よ), esto se combina con la consonante anterior, produciendo una sílaba palatalizada.
Esto es más prominente en ciertos términos cotidianos que se derivan de un adjetivo i que termina en -ai y que cambia a -ō (-ou), lo que se debe a que estos términos son abreviaturas de frases educadas que terminan en gozaimasu, a veces con un prefijo cortés o-. Los términos también se utilizan en su forma completa, siendo ejemplos notables:
- arigatō ()################################################################################################################################################################################################################################################################, Gracias), de arigatai ()################################################################################################################################################################################################################################################################(Estoy agradecido).
- ohayō ().Buenos días., de hayai ()♫, (Es) temprano).
- omedetō ()., Felicidades), de medetai ()目(Es) auspicioso).
Otras transformaciones de este tipo se encuentran en el discurso cortés, como oishiku (美味しく) → oishū (美味しゅう) y ōkiku (大きく) → ōkyū (大きゅう).
-hito
El morfema hito (人 (ひと), persona) (con rendaku -bito (〜びと)) ha cambiado a uto span> (うと) o < span title="transliteración de Hepburn">udo (うど), respectivamente, en varios compuestos. Esto, a su vez, a menudo se combina con un cambio histórico de vocales, lo que da como resultado una pronunciación bastante diferente a la de los componentes, como en nakōdo<. /span> (仲人 (なこうど), casamentero) (ver más abajo). Éstas incluyen:
- otōto ()弟 (y gire), hermano menor), de otohito ()弟 Mm (y especificados)"hermano más joven" ' → otouto ().) → otōto.
- imōto ()妹 (Publicado nuevamente), hermana menor), de imohito ()妹 {\cH00}) 'sister' + 'persona ' → imouto ()↑) → imōto.
- shirōto ()flamante, novato), de Shirohito ()ненногонания (наликаниканый)"blanco" + "persona" ' → Shirouto ().) → shirōto.
- kurōto ()(llamado), veterano), de kurohito ()периный (llamado clave)"Negro" + "persona" ' → kurouto ()Гелитеные) → kurōto.
- nakōdo ()делиный непениный, matchmaker), de nakabito ()кованиеный наниентени неннани ненни наниени нани нани нени нени нени нанени ненани на на на нена ни ни ни ни ни ни ни ни ни ни на ни на ни ни ни на на ни нананананананананана нана на ный ни ный ни ни нена ни нана нананананана нананананананенена нанана нан) → nakaudo ()■) → nakoudo ().) → nakōdo.
- karyūdo ()狩 hum (completamente), cazador ), de karibito ()狩 Oh (Juntos)) → kariudo ()boliviano) → karyuudo ()999) → karyūdo.
- shūto ()舅 (ъnicamente), padrastro), de shihito ()舅י {}) → shiuto ().) → shuuto ()ゅненный) → shūto.
- kurōdo ()(llamado), guardaespaldas (arquivisto, sake/salsa de aleación/confeccionador)), de kurabito ()(por ejemplo)) 'storehouse' + 'persona ' → kurando ()‹justificada) → kuraudo ()Гелиный) → kuroudo ()делитиных) → kurōdo. kurauzu ()‹) también se encuentra, como una variante de kuraudo ()Гелиный).
Fusión
En algunos casos, los morfemas se han fusionado efectivamente y no será reconocible que estén compuestos de dos morfemas separados.