Fonología inglesa

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

Como muchos otros idiomas, el inglés tiene una amplia variación en la pronunciación, tanto históricamente como de un dialecto a otro. En general, sin embargo, los dialectos regionales del inglés comparten un sistema fonológico muy similar (pero no idéntico). Entre otras cosas, la mayoría de los dialectos tienen reducción de vocales en sílabas átonas y un conjunto complejo de características fonológicas que distinguen las consonantes fortis y lenis (oclusivas, africadas y fricativas).

El análisis fonológico del inglés a menudo se concentra o usa, como punto de referencia, uno o más de los acentos de prestigio o estándar, como la pronunciación recibida para Inglaterra, el estadounidense general para los Estados Unidos y el australiano general para Australia. Sin embargo, se hablan muchos otros dialectos del inglés, que se han desarrollado independientemente de estos acentos estandarizados, en particular los dialectos regionales. La información sobre estos acentos estandarizados funciona solo como una guía limitada de toda la fonología del inglés, que luego se puede ampliar una vez que uno se familiariza con algunos de los muchos otros dialectos del inglés que se hablan.

Fonemas

Un fonema de un idioma o dialecto es una abstracción de un sonido del habla o de un grupo de diferentes sonidos que los hablantes de ese idioma o dialecto en particular perciben que tienen la misma función. Por ejemplo, la palabra en inglés through consta de tres fonemas: el sonido inicial "th", el sonido "r" y el sonido de una vocal. Los fonemas en esta y muchas otras palabras en inglés no siempre se corresponden directamente con las letras utilizadas para deletrearlos (la ortografía inglesa no es tan fuertemente fonémica como la de muchos otros idiomas).

El número y la distribución de fonemas en inglés varían de un dialecto a otro y también dependen de la interpretación del investigador individual. El número de fonemas consonantes generalmente se establece en 24 (o un poco más según el dialecto). El número de vocales está sujeto a una mayor variación; en el sistema que se presenta en esta página hay 20–25 fonemas vocálicos en la pronunciación recibida, 14–16 en inglés general estadounidense y 19–21 en inglés australiano. Las claves de pronunciación utilizadas en los diccionarios suelen contener un número ligeramente mayor de símbolos que este, para tener en cuenta ciertos sonidos utilizados en palabras extranjeras y ciertas distinciones notables que pueden no ser, estrictamente hablando, fonémicas.

Consonantes

La siguiente tabla muestra los 24 fonemas consonánticos que se encuentran en la mayoría de los dialectos del inglés, más /x/, cuya distribución es más limitada. Las consonantes fortis siempre son sordas, aspiradas en el inicio de la sílaba (excepto en grupos que comienzan con / s /) y, a veces, también glotalizadas hasta cierto punto en la coda de la sílaba (lo más probable es que ocurra con / t /, ver T-glotalización), mientras que las consonantes lenis siempre son no aspirados y no glotalizados, y generalmente parcial o totalmente sonoros. Los alveolares suelen ser apicales, es decir, pronunciados con la punta de la lengua tocando o acercándose al paladar, aunque algunos hablantes los producen laminalmente, es decir, con la punta de la lengua.

LabialDentalAlveolarpostalveolar_PalatalVelarglotal
Nasalmetronortenorte
oclusiva/africadafuertepagstk
lenisbdɡ
FricativafuerteFθsʃXh
lenisvdzʒ
aproximadoyorjw
  1. ^Saltar a: La mayoría de las variedades de inglés tienen consonantes silábicas en algunas palabras, principalmente [l̩, m̩, n̩], por ejemplo, al final de botella, ritmo y botón. En tales casos, no se pronuncia ninguna vocal fonética entre las dos últimas consonantes, y la última consonante forma una sílaba por sí sola. Las consonantes silábicas generalmente se transcriben con una línea vertical debajo de la letra de la consonante, por lo que la transcripción fonética de botella sería [ˈbɒtl̩], [ˈbɑɾl̩] o [ˈbɔɾl̩] en RP, GA y australiano respectivamente, y para botón [ˈbʌʔn̩]. En teoría, tales consonantes podrían analizarse como fonemas individuales. Sin embargo, esto agregaría varios fonemas consonánticos adicionales al inventario del inglés, y los fonólogos prefieren identificar las nasales silábicas y los líquidos fonémicamente como /əC/. Por lo tanto, el botón es fonémicamente /ˈbʌtən/ o /ˈbatən/ y la botella es fonémicamente /ˈbɒtəl/, /ˈbɑtəl/, o /ˈbɔtəl/.
  2. ^Saltar a: /θ, ð/ se realizan como oclusivas en acentos afectados por la oclusión th, como el hiberno-inglés, el acento de Nueva York y los ingleses del sur de Asia. Se fusionan con /f, v/ en acentos afectados por th -fronting, como algunas variedades de cockney y del inglés vernáculo afroamericano. Ver Pronunciación del inglés ⟨th⟩.
  3. ^ La fricativa velar sorda /x/ se usa principalmente en inglés hiberno, escocés, sudafricano y galés; las palabras con /x/ en acentos escoceses tienden a pronunciarse con /k/ en otros dialectos. La fricativa velar aparece a veces en préstamos recientes como chutzpah. Bajo la influencia del galés y el afrikáans, la realización fonética real de /x/ en el inglés galés y el inglés sudafricano blanco es uvular [χ], en lugar de velar [x]. Los dialectos no necesariamente concuerdan en las palabras exactas en las que aparece /x/; por ejemplo, en inglés galés aparece en préstamos del galés (como Amlwch /ˈæmlʊx/), mientras que en inglés sudafricano blanco aparece solo en préstamos del afrikaans o xhosa (como gogga /ˈxɒxə/ 'insect').
  4. ^ Es posible que este sonido no sea un fonema en los dialectos que eliminan H.
  5. ^ Este fonema se transcribe convencionalmente con la letra latina básica ⟨r⟩ (el símbolo IPA para el trino alveolar), aunque su pronunciación suele ser una aproximación postalveolar [ɹ̠]. El trino existe, pero es raro, se encuentra solo en algunos dialectos escoceses, galeses, sudafricanos e indios. Ver Pronunciación del inglés /r/.
  6. El sonido al comienzo de enorme en la mayoría de los acentos británicos es una fricativa palatal sorda [ç], pero esto se analiza fonémicamente como el grupo de consonantes /hj/, por lo que enorme se transcribe como /hjuːdʒ/. Al igual que con /hw/, esto no significa que los hablantes pronuncien [h] seguido de [j]; la transcripción fonémica /hj/ es simplemente una forma conveniente de representar el sonido único [ç]. La caída de yod que se encuentra en el dialecto de Norfolk significa que la pronunciación tradicional de Norfolk de enorme es [hʊudʒ]y no [çuːdʒ].
  7. En algunos acentos conservadores de Escocia, Irlanda, el sur de los Estados Unidos y Nueva Inglaterra, el dígrafo ⟨wh⟩ en palabras como which y whine representa un sonido w sordo [ʍ], una fricativa labiovelar sorda o aproximante, que contrasta con el con voz w de bruja y vino. En la mayoría de los dialectos, este sonido se pierde y se pronuncia como una w sonora (la fusión del vino y el gemido). Fonémicamente, este sonido puede analizarse como un grupo de consonantes /hw/, en lugar de como un fonema separado */ʍ/, por lo quey whine se transcriben fonémicamente como /hwɪtʃ/ y /hwaɪn/. Esto no significa que tales hablantes en realidad pronuncien [h] seguido de [w]: esta transcripción fonémica /hw/ es simplemente una forma conveniente de representar un solo sonido [ʍ] cuando tales dialectos no se analizan como si tuvieran un fonema adicional.

Ejemplos de consonantes

La siguiente tabla muestra ejemplos típicos de la aparición de los fonemas consonánticos anteriores en palabras, utilizando pares mínimos cuando sea posible.

fortalezaLenis
/pags/hazlo _/b/b eso
/t/t en/d/d en
/k/cortar _/ɡ/g ut
/tʃ/barato _/dʒ/jeep _
/F/f en/v/v en
/θ/muslo _/d/tu _
/s/savia _/z/zap _
/ʃ/yo sh er/ʒ/medida _ _
/X/loch _
/h/yo soy
/metro/Ti m
/norte/ti n
/norte/ti ng
/j/tu nuestro
/w/llevaba _
/r/grupa _
/l/bulto _

Sonorantes

  • La pronunciación de / l / varía según el dialecto:
    • La pronunciación recibida tiene dos alófonos principales de / l /: el claro o simple [l] (la "L clara") y el oscuro o velarizado [ɫ] (la "L oscura"). La variante clara se usa antes de las vocales cuando están en la misma sílaba, y la variante oscura cuando la /l/ precede a una consonante o está en la posición final de sílaba antes del silencio.
    • En el sur de Gales, Irlanda y el Caribe, la /l/ suele ser clara y en el norte de Gales, Escocia, Australia y Nueva Zelanda suele ser oscura.
    • En General American y Canadá, /l/ es generalmente oscura, pero en diversos grados: antes de las vocales acentuadas es neutra o solo ligeramente velarizada. En los acentos del sur de EE. UU., es notablemente claro entre las vocales y en algunas otras posiciones.
    • En los acentos urbanos del sur de Inglaterra, así como de Nueva Zelanda y algunas partes de los Estados Unidos, /l/ se puede pronunciar como una semivocal o aproximada ([w], [o], [ʊ]) al final de una sílaba. (l -vocalización).
  • Según el dialecto, / r / tiene al menos los siguientes alófonos en variedades de inglés en todo el mundo (ver Pronunciación de inglés / r /):
    • aproximante postalveolar [ɹ̠] (la realización más común del fonema / r /, que ocurre en la mayoría de los dialectos, incluido el RP y el americano general)
    • aproximado retroflejo [ɻ] (ocurre en la mayoría de los dialectos irlandeses y algunos dialectos estadounidenses)
    • aproximante labiodental [ʋ] (ocurre en el sureste de Inglaterra y algunos acentos londinenses; conocido como r -labialización)
    • colgajo alveolar [ɾ] (ocurre en la mayoría de los dialectos escoceses, galeses, indios y sudafricanos, algunos dialectos conservadores en Inglaterra e Irlanda; no debe confundirse con el aleteo de / t / y / d /)
    • trino alveolar [r] (ocurre en algunos dialectos escoceses muy conservadores y algunos acentos indios, sudafricanos y galeses)
    • fricativa uvular sonora [ʁ] (ocurre en el norte de Northumbria, desapareció en gran parte; conocida como la rebaba de Northumbria)
  • En la mayoría de los dialectos, / r / se labializa [ɹ̠ʷ] en muchas posiciones, como en reed [ɹ̠ʷiːd] y tree [t̠ɹ̠̊ʷiː]; en el último caso, la /t/ también puede estar ligeramente labializada.
  • En algunos acentos róticos, como General American, / r / cuando no va seguido de una vocal se realiza como una r-coloración de la vocal anterior o su coda: nurse [ˈnɚs], butter [ˈbʌɾɚ].
  • Las distinciones entre las nasales se neutralizan en algunos entornos. Por ejemplo, antes de una /p/, /t/ o /k/ final casi siempre hay un solo sonido nasal que puede aparecer en cada caso: [m], [n] o [ŋ] respectivamente (como en las palabras limp, lint, enlace: tenga en cuenta que la n de enlace se pronuncia [ŋ]). Este efecto incluso puede ocurrir a través de los límites de sílabas o palabras, particularmente en sílabas acentuadas: la sincronía se pronuncia [ˈsɪŋkɹəni] mientras que sincrónicapuede pronunciarse como [sɪŋˈkɹɒnɪk] o como [sɪnˈkɹɒnɪk]. Para otras combinaciones posibles de final de sílaba, consulte § Coda en la sección Fonotactica a continuación.

Obstruyentes

En la mayoría de los dialectos, las oclusivas fortis y africadas /p, t, tʃ, k/ tienen varios alófonos diferentes, y se distinguen de las oclusivas lenis y africadas /b, d, dʒ, ɡ/ por varias características fonéticas.

  • Los alófonos de los fortes /p, t, tʃ, k/ incluyen:
    • aspiradas [pʰ, tʰ, kʰ] cuando ocurren al comienzo de una sílaba acentuada, como en po t ato. En grupos que involucran un líquido siguiente, la aspiración típicamente se manifiesta como el ensuciamiento de este líquido. Estos sonidos son no aspirados [p, t, k] después de /s/ dentro de la misma sílaba, como in s t an, s p an, s c an, y al final de las sílabas, como en mat, map, mac. Las fricativas sordas nunca son aspiradas, pero una notable excepción a esto son las áreas de habla inglesa de Gales, donde a menudo se aspiran.
    • En muchos acentos del inglés, las oclusivas fortis /p, t, k, tʃ/ se glotalizan en algunas posiciones. Esto puede escucharse como una parada glótica que precede al cierre oral ("pre-glotalización" o "refuerzo glótico") o como una sustitución de la parada glótica [ʔ] por la parada oral (reemplazo glótico). / tʃ / solo se puede preglotalizar. La preglotalización normalmente ocurre en inglés británico y americano cuando el fonema de la consonante fortis es seguido por otra consonante o cuando la consonante está en la posición final. Por lo tanto , el fútbol y la recepción a menudo se pronuncian [ˈfʊʔtbɔːl] y [ ˈkæʔtʃɪŋ], respectivamente. El reemplazo glótico a menudo ocurre en casos como los que se acaban de dar, por lo que el fútbol se pronuncia con frecuencia [ˈfʊʔbɔːl]. Además, sin embargo, el reemplazo glótico es cada vez más común en el inglés británico cuando / t / ocurre entre vocales si la vocal anterior está acentuada; por lo tanto, los hablantes más jóvenes suelen pronunciar mejor como [ ˈbeʔə]. Tal t -glotalización también ocurre en muchos acentos regionales británicos, incluido el cockney, donde también puede ocurrir al final de las palabras y donde / p / y / k / a veces se tratan de la misma manera.
  • Entre paradas, tanto fortes como lenes:
    • Puede no tener un comunicado audible [p̚, b̚, t̚, d̚, k̚, ɡ̚] en la posición final de palabra. Estos alófonos son más comunes en Norteamérica que en Gran Bretaña.
    • Siempre tenga una 'liberación enmascarada' antes de otra oclusiva o africada (como en rub bb ed [ˈɹʌˑb̚d̥] ), es decir, la liberación de la primera parada se realiza después del cierre de la segunda parada. Esto también se aplica cuando la siguiente parada es homorgánica (articulada en el mismo lugar), como en la capa superior. Una excepción notable a esto es el inglés galés, donde las paradas generalmente se liberan en este entorno.
    • Las africadas /tʃ, dʒ/ tienen una liberación fricativa obligatoria en todos los entornos.
  • Con mucha frecuencia en los Estados Unidos y Canadá, y con menos frecuencia en Australia y Nueva Zelanda, tanto la /t/ como la /d/ pueden pronunciarse como un flap sonoro [ɾ] en ciertas posiciones: cuando se encuentran entre una vocal acentuada anterior (posiblemente con /r/ interpuesta) y precede a una vocal átona o /l/ silábica. Los ejemplos incluyen agua, botella, pétalo, pe d le (las dos últimas palabras suenan igual cuando se agitan) . La solapa puede incluso aparecer en los límites de las palabras , como inputen _ Cuando la combinación / nt / aparece en tales posiciones, algunos hablantes estadounidenses la pronuncian como una aleta nasalizada que puede volverse indistinguible de / n /, por lo que winter [ˈwɪɾ̃ɚ] puede pronunciarse de manera similar o idéntica a winner [ˈwɪnɚ].
  • La coalescencia de yod es un proceso que palataliza los grupos /dj/, /tj/, /sj/ y /zj/ en [dʒ], [tʃ], [ʃ] y [ʒ] respectivamente, lo que ocurre con frecuencia con grupos que serían se considera que abarca un límite de sílaba.
    • La coalescencia de yod en sílabas acentuadas, como in tune y dune, ocurre en inglés australiano, cockney, estuario, inglés hiberno (algunos hablantes), inglés de Terranova, inglés sudafricano y, hasta cierto punto, en inglés de Nueva Zelanda e inglés escocés. (muchos hablantes). Esto puede llevar a una homofonía adicional; por ejemplo, rocío y due llegan a pronunciarse igual que judío.
    • En ciertas variedades, como el inglés australiano, el inglés sudafricano y el inglés de Nueva Zelanda, /sj/ y /zj/ en las sílabas acentuadas pueden fusionarse en [ʃ] y [ʒ], respectivamente. En inglés australiano, por ejemplo, algunos hablantes pronuncian " assumir " [əˈ ʃʉ ːm]. Además, algunos hablantes británicos, canadienses, estadounidenses, neozelandeses y australianos pueden cambiar el sonido /s/ a /ʃ/ antes de /tr/, de modo que una palabra que tenga un grupo de ⟨str⟩ como en str ewn se pronunciaría [ʃtruːn ].
  • Las consonantes postalveolares / tʃ, dʒ, ʃ, ʒ / están fuertemente labializadas: [tʃʷ dʒʷ ʃʷ ʒʷ].
  • Además de /tʃ, dʒ/, los grupos /ts, dz, tr, dr, tθ, dð, pf, bv/ también tienen realizaciones de tipo africado en ciertas posiciones (como en cats, road, tram, dram, octava, detrás ellos, cupful, obvio; ver también § Onset), pero por lo general solo se considera que /tʃ, dʒ/ constituyen las africadas monofonémicas del inglés porque (entre otras razones) solo se encuentran en todos los morfemas: inicial, -‍interno y -‍posiciones finales, y los hablantes nativos normalmente las perciben como unidades individuales.

Vocales

El inglés, al igual que otras lenguas germánicas, tiene una cantidad particularmente grande de fonemas vocálicos y, además, las vocales del inglés difieren considerablemente entre los dialectos. En consecuencia, las vocales correspondientes pueden transcribirse con varios símbolos según el dialecto en cuestión. Cuando se considera el inglés como un todo, a menudo se usan conjuntos léxicos, cada uno nombrado por una palabra que contiene la vocal o vocales en cuestión. Por ejemplo, el conjunto LOT consta de palabras que, como lot, tienen /ɒ/ en la pronunciación recibida y /ɑ/ en general estadounidense. El " MUCHO"vocal" se refiere entonces a la vocal que aparece en esas palabras en cualquier dialecto que se esté considerando, o (en un mayor nivel de abstracción) a un diafonema, que representa esta correspondencia interdialectal. Un sistema de conjuntos léxicos de uso común, ideado por John C Wells, se presenta a continuación, para cada conjunto se dan los fonemas correspondientes para RP y General American, utilizando la notación que se utilizará en esta página.

LSPRGeorgia
TRAMPA _ _æ
BAÑO _ _ɑːæ
PALMA _ _ɑ
MUCHO _ _ɒ
TELA _ _ɔ, ɑ
PENSAMIENTO _ _ɔː
KIT _ _ɪ
VESTIDO _ _miɛ
PUNTO _ _ʌ
PIE _ _ʊ
LSPRGeorgia
CARA _ _
CABRA _ _əʊ
FL EE CEii
GANSO _ _tutu
LSPRGeorgia
PRECIO _ _
ELECCIÓN _ _ɔɪ
BOCA _ _
LSPRGeorgia
ENFERMERA _ _ɜːɜr
EMPEZAR _ _ɑːɑr
NORTE _ _ɔːɔr
FUERZA _ _ɔr, oʊr
CERCA _ɪəIr
CUADRADOS _ɛːɛr
CURA _ʊə, ɔː'r
LSPRGeorgia
COMUN Aəə
LETRA _ər
FELIZ _i

Para ver una tabla que muestra las pronunciaciones de estas vocales en una gama más amplia de dialectos ingleses, consulte la tabla IPA para dialectos ingleses.

Las siguientes tablas muestran los fonemas de las vocales de tres variedades estándar del inglés. El sistema de notación utilizado aquí para la pronunciación recibida (RP) es bastante estándar; los otros menos. Las descripciones de características dadas aquí (frente, cierre, etc.) están algo resumidas; las pronunciaciones reales de estas vocales se transmiten con mayor precisión mediante los símbolos IPA utilizados (consulte Vowel para obtener un cuadro que indica los significados de estos símbolos; aunque tenga en cuenta también los puntos enumerados debajo de las siguientes tablas). Los símbolos que se dan en la tabla son tradicionales pero redirigen a su implementación moderna

FrenteCentralatrás
cortolargocortolargocortolargo
Cercaɪiʊtuɔː
Mediomiɛːəɜːɒ
Abiertoæʌɑː
diptongoseɪ aɪ ɔɪ aʊ əʊ ɪə ʊə
triptongos(eɪə aɪə ɔɪə aʊə əʊə)
FrenteCentralatrás
flojotiempoflojotiempoflojotiempo
Cercaɪiʊtu
Medioɛə(ɜ)
Abiertoæʌɑ(ɔ)
diptongosaɪ ɔɪ aʊ
FrenteCentralatrás
cortolargocortolargocortolargo
Cercaɪiʉːʊ
Mediomimiəɜːɔ
Abiertoæ(æː)aa
diptongosæɪ ɑɪ oɪ æɔ əʉ ɪə (ʊə)
  1. ^Saltar a: Las vocales RP modernas / uː /, / ɔː / y / ɒ / son muy similares a los fonemas australianos correspondientes / ʉː /, / oː / y / ɔ /. La diferencia entre ellos radica principalmente en la transcripción (la forma en que se transcriben en RP es más conservadora).
  2. ^Saltar a: Aunque la notación / eɪ oʊ / se usa para las vocales de FACE y GOAT respectivamente en General American, se analizan como monoftongos fonémicos y se transcriben con frecuencia como / eo / en la literatura.
  3. ^Saltar a: General American no tiene la oposición entre /ɜr/ y /ər/; por lo tanto, las vocales en más /ˈfɜrðər/ se realizan típicamente con la misma calidad segmentaria que [ˈfɚðɚ]. Esto también hace que las palabras adelante /ˈfɔrwərd/ y prólogo /ˈfɔrwɜrd/ sean homófonas como [ˈfɔɹwɚd]. Por lo tanto, /ɜ/ no es un fonema verdadero en general estadounidense, sino simplemente una notación diferente de /ə/ conservada para cuando este fonema precede a /r/ y se acentúa, una convención adoptada en la literatura para facilitar las comparaciones con otros acentos.Lo que históricamente es / ʌr /, como en prisa, también se pronuncia [ɚ] (ver fusión de prisa y furry), por lo que / ʌ /, / ɜ / y / ə / se neutralizan antes de / r /.
  4. ^ Muchos hablantes norteamericanos no distinguen / ɔ / de / ɑ / y los fusionan en / ɑ /, excepto antes de / r / (ver fusión atrapada en la cuna).
  5. El australiano tiene la división bad - lad, con variantes cortas y largas distintivas en varias palabras del conjunto TRAP: un fonema largo /æː/ en palabras como bad contrasta con una /æ/ corta en palabras como lad. (Se encuentra una división similar en los acentos de algunos hablantes en el sur de Inglaterra).
  6. La vocal /ʊə/ a menudo se omite en las descripciones del australiano, ya que para la mayoría de los hablantes se ha dividido en el monoftongo largo /oː/ (p. ej., pobre, seguro) o la secuencia /ʉːə/ (p. ej., cura, señuelo).

Las diferencias entre estas tablas se pueden explicar de la siguiente manera:

  • General American carece de un fonema correspondiente a RP / ɒ / (LOT, CLOTH), en lugar de usar / ɑ / en las palabras LOT y generalmente / ɔ / en las palabras CLOTH. En algunos acentos norteamericanos, a saber, en el este de Nueva Inglaterra (Boston), el oeste de Pensilvania (Pittsburgh) y, hasta cierto punto, en el noroeste del Pacífico (Seattle, Portland) y el inglés del este de Canadá, LOT palabras no tienen la vocal de PALM (el la fusión padremolestia no se ha producido), sino que se fusiona con CLOTH/THOUGHT.
  • Aunque la notación / ʌ / se usa para la vocal de STRUT en RP y General American, la pronunciación real está más cerca de una vocal central casi abierta [ɐ] en RP y avanzada hacia atrás [ʌ̟] en General American. El símbolo ⟨ ʌ ⟩ se sigue utilizando por motivos de tradición (históricamente era una vocal posterior) y porque todavía se encuentra en otras variedades.
  • Las transcripciones de RP usan ⟨ e ⟩ en lugar de ⟨ ɛ ⟩ en gran parte por conveniencia y tradición histórica; no representa necesariamente un sonido diferente del fonema americano general, aunque la vocal RP puede describirse como algo menos abierta que la americana.
  • Las diferentes notaciones utilizadas para la vocal de GOAT en RP y General American (/ əʊ / y / oʊ /) reflejan una diferencia en las realizaciones fonéticas más comunes de esa vocal.
  • Los triptongos dados en la tabla RP generalmente se consideran secuencias de dos fonemas (un diptongo más / ə /); sin embargo, en RP, estas secuencias se suavizan con frecuencia en diptongos únicos o incluso en monoftongos.
  • Las diferentes notaciones utilizadas aquí para algunas de las vocales australianas reflejan la realización fonética de esas vocales en australiano: una [ʉː] central en lugar de [uː] en GOOSE, una [e] más cerrada en lugar de [ɛ] en DRESS, un cierre -medio [oː] en lugar de los RP tradicionales [ɔː] en THOUGHT, un medio abierto [ɔ] en lugar de los RP tradicionales [ɒ] en LOT, un abridor [a] en lugar de algo más cercano [ʌ] en STRUT, un central [ aː] más bien una espalda[ɑː] en CALM y START, y pronunciaciones algo diferentes de la mayoría de los diptongos. Tenga en cuenta que la [ʉː] central en GOOSE, la mitad cerrada [oː] en PENSAMIENTO y la mitad abierta [ɔ] en LOT son realizaciones estándar en el RP moderno y la diferencia entre el RP moderno y el inglés australiano en estas vocales radica casi solo en la transcripción. que la pronunciación.
  • Tanto la / eː / australiana como la RP / ɛː / son monoftongos largos, la diferencia entre ellos está en la altura de la lengua: la / eː / australiana es media cerrada [eː], mientras que la vocal RP correspondiente es media abierta [ɛː].

Otros puntos a destacar son estos:

  • La vocal /æ/ empieza a ser pronunciada más abierta (acercándose a [a]) por muchos hablantes modernos de RP. En el habla americana, sin embargo, hay una tendencia a volverse más cerrada, más tensa e incluso diptongada (a algo así como [eə]), particularmente en ciertos entornos, como antes de una consonante nasal. Algunos acentos estadounidenses, por ejemplo los de la ciudad de Nueva York, Filadelfia y Baltimore, hacen una distinción fonémica marginal entre /æ/ y /eə/, aunque los dos ocurren en gran medida en entornos mutuamente excluyentes. Véase /æ/ levantando.
  • Un número significativo de palabras (el grupo BATH) tienen /æ/ en General American, pero /ɑː/ en RP. La pronunciación varía entre / æ / y / aː / en Australia, y los hablantes del sur de Australia usan / aː / con mayor frecuencia que los hablantes de otras regiones.
  • En general estadounidense y canadiense (que son acentos róticos, donde / r / se pronuncia en posiciones donde no precede a una vocal), muchas de las vocales pueden tener el color r mediante la realización de una / r / siguiente. Esto a menudo se transcribe fonéticamente usando un símbolo de vocal con un diacrítico de retroflexión agregado [˞]; por lo tanto, se ha creado el símbolo [ɚ] para un schwa de color r (a veces llamado schwar) como en LETT ER, y la vocal de START se puede modificar para hacer [ɑ˞] para que la palabra start se pueda transcribir como [stɑ˞ t]. Alternativamente, la secuencia de INICIO podría escribirse[stɑɚt] para indicar un deslizamiento de color r. La vocal de NURSE generalmente siempre tiene el color r en estos dialectos, y esto se puede escribir [ɚ] (o como una sílaba [ɹ̩]).
  • En el RP moderno y otros dialectos, muchas palabras del grupo CURE están siendo pronunciadas por un número cada vez mayor de hablantes con la vocal NORTE (tan sure se pronuncia a menudo como shore).
  • Las vocales de FLEECE y GOOSE se pronuncian comúnmente como diptongos estrechos, acercándose a [ɪi] y [ʊu], en RP. Los hablantes de RP cercano pueden tener una diptongación particularmente marcada del tipo [əi] y [əu ~ əʉ], respectivamente. En General American, la pronunciación varía entre un monoptongo y un diptongo.

Alófonos de vocales

A continuación se enumeran algunos de los casos significativos de alofonía de vocales que se encuentran en los dialectos del inglés estándar.

  • Las vocales se acortan cuando van seguidas en una sílaba de una consonante sorda (fortis). Esto se conoce como recorte pre-fortis. Así, en los siguientes pares de palabras, el primer elemento tiene una vocal abreviada mientras que el segundo tiene una vocal de longitud normal: 'right' /raɪt/ – 'ride' /raɪd/; 'cara' /feɪs/ - 'fase' /feɪz/; 'consejo' / ədvaɪs / - 'consejo' / ədvaɪz /.
  • En muchos acentos del inglés, las vocales tensas se rompen antes de / l /, lo que da como resultado pronunciaciones como [pʰiəɫ] para pelar, [pʰuəɫ] para piscina, [pʰeəɫ] para balde y [pʰoəɫ] para polo.
  • En RP, la vocal /əʊ/ puede pronunciarse más hacia atrás, como [ɒʊ], antes de la /l/ final de sílaba, como en goal. En el inglés australiano estándar, la vocal / əʉ / está respaldada de manera similar a [ɔʊ] antes de / l /. Un fenómeno similar puede ocurrir en el inglés sudamericano.
  • La vocal / ə / a menudo se pronuncia [ɐ] en sílabas abiertas.
  • Los diptongos PRICE y MOUTH pueden pronunciarse con un punto de partida menos abierto cuando van seguidos de una consonante sorda; esta es principalmente una característica del habla canadiense (crianza canadiense), pero también se encuentra en partes de los Estados Unidos. Por lo tanto, el escritor puede distinguirse del jinete incluso cuando el aleteo hace que / t / y / d / se pronuncien de manera idéntica.

Sílabas átonas

Las sílabas átonas en inglés pueden contener casi cualquier vocal, pero en la práctica, las vocales en sílabas acentuadas y átonas tienden a usar diferentes inventarios de fonemas. En particular, las vocales largas se usan con menos frecuencia en sílabas átonas que en sílabas acentuadas. Además, hay ciertos sonidos, caracterizados por una posición central y debilidad, que se encuentran con especial frecuencia como núcleos de sílabas átonas. Éstos incluyen:

  • schwa, [ə], como en COMA y ( en dialectos no róticos) LETRA ER (fusión COMA - LETRA); también en muchas otras posiciones como bout , photo, padd o ck , etc. Este sonido está esencialmente restringido a sílabas átonas exclusivamente . En el enfoque que aquí se presenta se identifica como un fonema /ə/, aunque otros análisis no tienen un fonema separado para schwa y lo consideran como una reducción o neutralización de otras vocales en sílabas con el menor grado de acentuación.
  • schwa de color r, [ɚ], como en LETT ER en General American y algunos otros dialectos róticos, que se pueden identificar con la secuencia subyacente / ər /.
  • consonantes silábicas: [l̩] como en bottle le, [n̩] como en butt on, [m̩] como en rhyth m. Estos pueden ser fonemas ya sea como una consonante simple o como un schwa seguido de una consonante; por ejemplo, el botón puede representarse como /ˈbʌtn̩/ o /ˈbʌtən/ (ver arriba en Consonantes).
  • [ɨ̞], como en ros e s y mak i ng. Esto se puede identificar con el fonema / ɪ /, aunque en las sílabas átonas se puede pronunciar más centralmente, y para algunos hablantes (particularmente en Australia y Nueva Zelanda y algo de inglés americano) se fusiona con / ə / en estas sílabas (débil fusión de vocales). Entre los hablantes que conservan la distinción hay muchos casos en los que se encuentra una variación libre entre /ɪ/ y /ə/, como en la segunda sílaba de typ i cal. (El OED ha adoptado recientemente el símbolo ⟨ᵻ⟩ para indicar tales casos).
  • [ʉ̞], como en arg u ment, to day, para el cual se aplican consideraciones similares como en el caso de [ɨ̞ ]. (El símbolo ⟨ᵿ⟩ se usa a veces en estos casos, de manera similar a ⟨ᵻ⟩). Algunos hablantes también pueden tener un schwa redondeado, [ɵ̞], usado en palabras como omisión [ɵ̞ˈmɪʃən].
  • [i], como en happ y, cof ee, en muchos dialectos (otros tienen [ɪ] en esta posición). El estado fonético de esta [i] no es fácil de establecer. Algunos autores consideran que se corresponde fonémicamente con una vocal anterior cerrada que no es ni la vocal de KIT ni la de FLEECE; ocurre principalmente en contextos donde se neutraliza el contraste entre estas vocales, lo que implica que representa un archifonema, que puede escribirse /i/. Muchos hablantes, sin embargo, tienen un contraste en pares de palabras como " study and studded " o " taxis ".e impuestos; el contraste puede ser [i] vs [ɪ], [ɪ] vs [ə] o [i] vs [ə], de ahí que algunos autores consideren que la vocal happY debería identificarse fonémicamente con la vocal de KIT o la de FLEECE, según hablante. Véase también tensión feliz.
  • [u], como en infl u ence, a cada uno . Esta es la contraparte redondeada de [i] descrita anteriormente; su estado fonético se trata en las mismas obras que se citan allí.

La reducción de vocales en sílabas átonas es una característica importante del inglés. Las sílabas de los tipos enumerados anteriormente a menudo corresponden a una sílaba que contiene una vocal diferente ("vocal completa") utilizada en otras formas del mismo morfema donde se acentúa esa sílaba. Por ejemplo, la primera o en fotografía, al estar acentuada, se pronuncia con la vocal GOAT, pero en fotografía, donde no está acentuada, se reduce a schwa. Además, ciertas palabras comunes (a, an, of, for, etc.) se pronuncian con schwa cuando no están acentuadas, aunque tienen vocales diferentes cuando están acentuadas (ver Formas débiles y fuertes en inglés).

Sin embargo, algunas sílabas átonas retienen vocales completas (no reducidas), es decir, vocales distintas de las enumeradas anteriormente. Ejemplos son /æ/ en ambición y / / en fin i te. Algunos fonólogos consideran que tales sílabas no están completamente átonas (pueden describirlas como si tuvieran un acento terciario); algunos diccionarios han marcado tales sílabas con acento secundario. Sin embargo, lingüistas como Ladefoged y Bolinger (1986) consideran esto como una diferencia puramente de calidad vocálica y no de acentuación y, por lo tanto, argumentan que la reducción vocálica en sí misma es fonémica en inglés. Ejemplos de palabras en las que la reducción de vocales parece ser distintiva para algunos hablantesincluyen chickar ee frente a chicor y (este último tiene la vocal reducida de HAPP Y, mientras que el primero tiene la vocal FLEECE sin reducción), y Phar aoh frente a farr ow (ambos tienen la vocal GOAT, pero en la última palabra puede reducir a [ɵ]).

Estrés léxico

El acento léxico es fonético en inglés. Por ejemplo, el sustantivo aumentar y el verbo aumentar se distinguen por la ubicación del acento en la primera sílaba del primero y en la segunda sílaba del segundo. (Consulte el sustantivo derivado del estrés inicial). Las sílabas acentuadas en inglés son más fuertes que las sílabas no acentuadas, además de ser más largas y tener un tono más alto.

En los enfoques tradicionales, en cualquier palabra inglesa que consta de más de una sílaba, a cada sílaba se le atribuye uno de los tres grados de acento: primario, secundario o átono. Por lo general, en cada una de esas palabras habrá exactamente una sílaba con acento primario, posiblemente una sílaba con acento secundario, y el resto no estará acentuada (las palabras inusualmente largas pueden tener varias sílabas con acento secundario). Por ejemplo, la palabra asombroso tiene el acento principal en la segunda sílaba, mientras que la primera y la tercera sílabas no están acentuadas, mientras que la palabra organizacióntiene acento primario en la cuarta sílaba, acento secundario en la primera y la segunda, tercera y quinta sin acento. Esto se muestra a menudo en las claves de pronunciación utilizando los símbolos IPA para el acento primario y secundario (que son ˈ y ˌ respectivamente), colocados antes de las sílabas a las que se aplican. Por lo tanto, las dos palabras que se acaban de dar pueden representarse (en RP) como /əˈmeɪzɪŋ/ y /ˌɔːɡənaɪˈzeɪʃən/.

Algunos analistas identifican un nivel adicional de estrés (estrés terciario). Esto generalmente se atribuye a las sílabas que se pronuncian con menos fuerza que las que tienen un acento secundario, pero que, sin embargo, contienen una vocal "completa" o "no reducida" (las vocales que se consideran reducidas se enumeran en Fonología inglesa § Sílabas sin estrés arriba). De ahí la tercera sílaba de organización, si se pronuncia con /aɪ/ como se muestra arriba (en lugar de reducirse a /ɪ/ o /ə/), podría decirse que tiene estrés terciario. (La identificación precisa de la acentuación secundaria y terciaria difiere entre los análisis; los diccionarios generalmente no muestran la acentuación terciaria, aunque algunos han adoptado el enfoque de marcar todas las sílabas con vocales no reducidas como si tuvieran al menos una acentuación secundaria).

En algunos análisis, entonces, el concepto de acento léxico puede confundirse con el de reducción de vocales. Peter Ladefoged proporciona un enfoque que intenta separar estos dos, quien afirma que es posible describir el inglés con solo un grado de acento, siempre que las sílabas no acentuadas se distingan fonémicamente para la reducción de vocales. En este enfoque, la distinción entre acento primario y secundario se considera un detalle fonético o prosódico más que una característica fonémica: el acento primario se considera un ejemplo del acento "tónico" predecible que recae en la última sílaba acentuada de una unidad prosódica.. Para más detalles de este análisis, véase Reducción de acento y vocales en inglés.

Para el acento como una característica prosódica (énfasis de palabras particulares dentro de los enunciados), consulte § Acentuación prosódica a continuación.

Fonotáctica

La fonotáctica es el estudio de las secuencias de fonemas que ocurren en los idiomas y las estructuras de sonido que forman. En este estudio es habitual representar las consonantes en general con la letra C y las vocales con la letra V, por lo que una sílaba como 'be' se describe con estructura CV. El símbolo IPA que se usa para mostrar una división entre sílabas es el punto [.]. La silabificación es el proceso de dividir el habla continua en sílabas discretas, un proceso en el que la posición de una división de sílabas no siempre es fácil de decidir.

La mayoría de los idiomas del mundo silabean las secuencias CVCV y CVCCV como /CV.CV/ y /CVC.CV/ o /CV.CCV/, con consonantes que actúan preferentemente como el inicio de una sílaba que contiene la siguiente vocal. Según un punto de vista, el inglés es inusual en este sentido, en el sentido de que las sílabas acentuadas atraen las siguientes consonantes, de modo que ˈCVCV y ˈCVCCV silabean como /ˈCVC.V/ y /ˈCVCC.V/, siempre que el grupo de consonantes CC sea una sílaba posible coda; además, /r/ sílaba preferentemente con la vocal precedente incluso cuando ambas sílabas no están acentuadas, de modo queCVrV aparece como /CVr.V/. Este es el análisis utilizado en el Longman Pronunciation Dictionary. Sin embargo, este punto de vista no es ampliamente aceptado, como se explica en la siguiente sección.

Estructura de la sílaba

La estructura de la sílaba en inglés es (C) V(C), con ejemplos casi máximos de fortalezas (/strɛŋkθs/, una sílaba (C) V(C), aunque también se puede pronunciar /strɛŋθs/ o /strɛŋðz/) y doceavos (/twɛlvfθs/, una sílaba (C) V(C), aunque también se puede pronunciar /twɛlvðz/, /twɛlfθs/, o /twɛlfs/).Desde el punto de vista fonético, el análisis de las estructuras de las sílabas es una tarea compleja: debido a los casos generalizados de superposición articulatoria, los angloparlantes rara vez producen una liberación audible de consonantes individuales en grupos de consonantes. Esta coarticulación puede conducir a gestos articulatorios que se parecen mucho a supresiones o asimilaciones completas. Por ejemplo, cien libras pueden sonar como [hʌndɹɪ b paʊndz] y saltar hacia atrás (en habla lenta, [dʒʌmptbæk]) puede sonar como [dʒʌmpbæk], pero los estudios de rayos X y electropalatográficos demuestran que los contactos o gestos linguales inaudibles y posiblemente debilitados pueden aún por hacerse. Así el segundo/ d / en cien libras no se asimila por completo a un lugar de articulación labial, sino que el gesto labial coexiste con el alveolar; la "falta" [t] en salto hacia atrás aún puede articularse, aunque no se escucha.

La división en sílabas es un área difícil y se han propuesto diferentes teorías. Un enfoque ampliamente aceptado es el principio de inicio máximo: este establece que, sujeto a ciertas restricciones, cualquier consonante entre vocales debe asignarse a la siguiente sílaba. Por lo tanto, la palabra saliendo debe dividirse /ˈliː.vɪŋ/ en lugar de * /ˈliːv.ɪŋ/, y apresurado es /ˈheɪ.sti/ en lugar de * /ˈheɪs.ti/ o * /ˈheɪst.i/. Sin embargo, cuando dicha división da como resultado un grupo de inicio que no está permitido en inglés, la división debe respetar esto. Así, si la palabra extra se dividiera * /ˈɛ.kstrə/el inicio resultante de la segunda sílaba sería /kstr/, un grupo que inicialmente no aparece en inglés. Por lo tanto, se prefiere la división /ˈɛk.strə/. Si asignar una consonante o consonantes a la siguiente sílaba daría como resultado que la sílaba anterior termine en una vocal corta no reducida, esto se evita. Por lo tanto, la palabra coma (en RP) debe dividirse /ˈkɒm.ə/ y no * /ˈkɒ.mə/, aunque la última división da el inicio máximo a la siguiente sílaba.

En algunos casos, ninguna solución es completamente satisfactoria: por ejemplo, en inglés británico (RP) la palabra hurry podría dividirse /ˈhʌ.ri/ o /ˈhʌr.i/, pero la primera daría lugar a un análisis con final de sílaba. / ʌ / (que se considera que no ocurre), mientras que el último daría como resultado una / r / final de sílaba (que se dice que no ocurre en este acento). Algunos fonólogos han sugerido un análisis de compromiso en el que la consonante del medio pertenece a ambas sílabas y se describe como ambisilábica. De esta forma, es posible sugerir un análisis de la prisa que comprende las sílabas /hʌr/ y /ri/, la medial/r/ siendo ambisilábico. Cuando la división coincide con un límite de palabra, o el límite entre elementos de una palabra compuesta, no es habitual en el caso de los diccionarios insistir en el principio de inicio máximo de una manera que divide las palabras de forma contraria a la intuición; así, la palabra hardware se dividiría /ˈhɑː.dweə/ por el MOP, pero los diccionarios prefieren la división /ˈhɑːd.weə/.

En el enfoque utilizado por el Longman Pronunciation Dictionary, Wells afirma que las consonantes forman silabas con la vocal anterior en lugar de la siguiente cuando la vocal anterior es el núcleo de una sílaba más destacada, siendo las sílabas acentuadas las más destacadas, las sílabas reducidas las menos y las completas. vocales átonas ("acentuación secundaria") intermedias. Pero también hay diferencias léxicas, frecuentemente pero no exclusivamente con palabras compuestas. Por ejemplo, en dolphin y selfish, Wells argumenta que la sílaba acentuada termina en /lf/, pero en shellfish, la /f/ pertenece a la siguiente sílaba: /ˈdɒlf.ɪn, ˈself.ɪʃ/ →[ˈdɒlfɪ̈n, ˈselfɪ̈ʃ], pero /ˈʃel.fɪʃ/ → [ˈʃelˑfɪʃ], donde la /l/ es un poco más larga y la /ɪ/ no se reduce. De manera similar, en toe-strap Wells argumenta que la segunda / t / es una oclusiva completa, como es habitual en el inicio de la sílaba, mientras que en el estante de la tostada la segunda / t / se reduce en muchos dialectos al alófono inédito que toma en codas de sílaba, o incluso elidido: /ˈtoʊ.stræp/, /ˈtoʊst.ræk/ → [ˈtoˑʊstɹæp, ˈtoʊs(t̚)ɹæk]; igualmente nitrato /ˈnaɪ.treɪt/ → [ˈnaɪtɹ̥eɪt] con una sorda /r/(y para algunas personas una tr africana como en árbol), vs night-rate /ˈnaɪt.reɪt/ → [ˈnaɪt̚ɹeɪt] con una /r/ sonora. Las señales de los límites de las sílabas incluyen la aspiración de los inicios de las sílabas y (en los EE. UU.) el aleteo de la coda / t, d / (una burla / ə.ˈtiːz / → [əˈtʰiːz] vs. a gusto / ət.ˈiːz / → [əɾˈiːz]), oclusivas epentéticas como [t] en codas de sílaba (fence /ˈfens/ → [ˈfents] pero dentro /ɪn.ˈsaɪd/ → [ɪnˈsaɪd]), y vocales de color r cuando la / r / está en la coda vs. labialización cuando está en el inicio (llavero /ˈkiː.rɪŋ/ → [ˈkiːɹʷɪŋ] pero temiendo /ˈfiːr.ɪŋ/ → [ˈfɪəɹɪŋ]).

Comienzo

Lo siguiente puede ocurrir como el inicio:

Todos los fonemas de consonantes simples excepto /ŋ/
Stop más aproximado que no sea /j/:/pl/, /bl/, /kl/, /ɡl/, /pr/, /br/, /tr/, /dr/, /kr/, /ɡr/, /tw/, /dw/, /ɡw /, /kw/, /pw/jugar, sangre, limpiar, guante, premio, traer, árbol, sueño, multitud, verde, gemelo, enano, Guam, rápido, potencia
Fricativa sorda o /v/ más aproximante que no sea /j/:/fl/, /sl/, /θl/, /ʃl/, /vl/, /fr/, /θr/, /ʃr/, /hw/, /sw/, /θw/, /vw/piso, dormir, thlipsis, schlep, Vladimir, amigo, tres, camarones, qué, columpiarse, frustrar, voilà
Consonante más /j/ (antes de /uː/ o sus formas modificadas/reducidas):/pj/, /bj/, /tj/, /dj/, /kj/, /ɡj/, /mj/, /nj/, /fj/, / vj/, /θj/, /sj/, /zj /, /hj/, /lj/puro, bonito, tubo, durante, adorable, discutir, música, nuevo, pocos, vista, thew, traje, Zeus, enorme, espeluznante
/s/ más parada sin voz:/sp/, /st/, /sk/hablar, parar, habilidad
/s/ más nasal que no sea /ŋ/:/sm/, /sn/sonrisa, nieve
/s/ más fricativa sorda no sibilante:/sf/, /sθ/esfera, estenico
/s/ más parada sorda más aproximado:/spl/, /skl/, /spr/, /str/, /skr/, /skw/, /spj/, /stj/, /skj/split, esclerótica, primavera, calle, gritar, cuadrado, smew, vomitar, estudiante, pincho
/s/ más nasal más aproximante:/smj/smew
/s/ más fricativa sorda no sibilante más aproximante:/sfr/esfragística

Notas:

  1. ^Saltar a: Para ciertos hablantes, /tr/ y /dr/ tienden a africarse, por lo que el árbol se parece a "chree" y el sueño se parece a "jream". Esto a veces se transcribe como [tʃr] y [dʒr] respectivamente, pero la pronunciación varía y puede, por ejemplo, estar más cerca de [tʂ] y [dʐ] o con una fricativa similar en calidad a la rótica, es decir, [tɹ̝̊ɹ̥], [dɹ̝ɹ], o [tʂɻ], [dʐɻ].
  2. Algunos dialectos escoceses del norte e insulares, particularmente en Shetland, conservan inicios como /ɡn/ (como en roer), /kn/ (como en golpear) y /wr/ o /vr/ (como en escribir).
  3. ^Saltar a: Las palabras que comienzan en grupos de consonantes inusuales que se originaron en préstamos griegos latinizados tienden a eliminar el primer fonema, como en * /bd/, * /fθ/, * /ɡn/, * /hr/, * /kn/, * /ks/, * /kt/, * /kθ/, * /mn/, * /pn/, * /ps/, * /pt/, * /tm/, y * /θm/, que se han convertido en /d/ (bedelio), /θ/ (tisis), /n/ (gnomo), /r/ (ritmo), /n/ (cnidoblasto), /z/ (xilófono), /t/ (ctenóforo), /θ/ (ctónico), /n/ (mnemónico), /n/ (neumonía), /s/ (psicología), /t/ (pterodáctilo), /m/ (tmesis) y /m/ (asma). Sin embargo, los inicios /sf/, /sfr/, /skl/,/sθ/ y /θl/ han permanecido intactos.
  4. ^Saltar a: El inicio /hw/ se simplifica a /w/ en la mayoría de los dialectos (fusión vinogemido).
  5. ^Saltar a: Los grupos que terminan en / j / generalmente ocurren antes de / uː / y antes de la vocal CURE (General American / ʊr /, RP / ʊə/); también pueden venir antes de la forma reducida / ʊ / (como en ar gu ment) o incluso / ər / (en la pronunciación estadounidense de fi gu re). Hay un cambio de sonido en curso (yod-dropping) por el cual /j/ como consonante final en un grupo se pierde. En RP, las palabras con /sj/ y /lj/ generalmente se pueden pronunciar con o sin este sonido, por ejemplo, [suːt] o[sjuːt]. Para algunos hablantes de inglés, incluidos algunos hablantes británicos, el cambio de sonido es más avanzado y, por ejemplo, General American no contiene los inicios /tj/, /dj/, /nj/, /θj/, /sj/, /stj/, /zj/ o /lj/. Las palabras que de otro modo comenzarían con estos inicios pierden la /j/: por ejemplo , tube (/tub/), during (/ˈdʊrɪŋ/), new (/nu/), Thule (/ˈθuli/), suit (/sut/), estudiante (/ˈstudənt/), Zeus (/zus/), espeluznante (/ˈlʊrəd/). En algunos dialectos, como el inglés galés, /j/ puede ocurrir en más combinaciones; por ejemplo en /tʃj/ (masticar), /dʒj/ (judío), /ʃj/ (seguro) y /slj/ (matar).
  6. ^Saltar a: Muchos grupos que comienzan con / ʃ / y grupos nativos paralelos que comienzan con / s / se encuentran inicialmente en palabras prestadas en alemán y yiddish, como / ʃl /, / ʃp /, / ʃt /, / ʃm /, / ʃn /, / ʃpr /, /ʃtr/ (en palabras como schlep, spiel, shtick, schmuck, schnapps, Shprintzen's, strudel). /ʃw/ se encuentra inicialmente en la palabra prestada hebrea schwa. Sin embargo, antes de /r/, el grupo nativo es /ʃr/. El grupo opuesto / sr / se encuentra en préstamos como Sri Lanka, pero esto se puede naturalizar cambiándolo a /ʃr/.

Otros inicios

Ciertos inicios ingleses aparecen solo en contracciones: por ejemplo, /zbl/ ('sangre) y /zw/ o /dzw/ ('swounds o 'dswounds). Algunas, como /pʃ/ (pshaw), /fw/ (fwoosh), o /vr/ (vroom), pueden aparecer en interjecciones. Existe una fricativa sorda arcaica más nasal, /fn/ (fnese), al igual que una arcaica /snj/ (snew).

Varios inicios adicionales ocurren en palabras prestadas (con diversos grados de anglicización) como /bw/ (bwana), /mw/ (moiré), /nw/ (noire), /tsw/ ​​(zwitterion), /zw/ (zwieback), /dv/ (Dvorak), /kv/ (kvetch), /ʃv/ (schvartze), /tv/ (Tver), /tsv/ (Zwickau), /kdʒ/ (Kjell), /kʃ/ (Kshatriya), /tl/ (Tlaloc), /vl/ (Vladimir), /zl/ (zloty), /tsk/ (Tskhinvali), /hm/ (Hmong), /km/ (Khmer), y /ŋ/ (Nganasan).

Algunos grupos de este tipo se pueden convertir a fonotácticas regulares en inglés simplificando el grupo: por ejemplo, /(d)z/ (dziggetai), /(h)r/ (Hrolf), /kr(w)/ (croissant), /(ŋ)w/ (Nguyen), /(p)f/ (pfennig), /(f)θ/ (ftálico), /(t)s/ (tsunami), /(ǃ)k/ (!kung), y /k(ǁ)/ (Xhosa).

Otros pueden ser reemplazados por grupos nativos que difieren solo en la voz: /zb ~ sp/ (sbirro) y /zɡr ~ skr/ (sgraffito).

Núcleo

Lo siguiente puede ocurrir como el núcleo:

  • Todos los sonidos de las vocales
  • /m/, /n/ y /l/ en ciertas situaciones (ver abajo bajo patrones de nivel de palabra)
  • / r / en variedades róticas de inglés (por ejemplo, General American) en ciertas situaciones (ver más abajo en patrones de nivel de palabra)

Coda

La mayoría (en teoría, todos) de los siguientes, excepto aquellos que terminan con /s/, /z/, /ʃ/, /ʒ/, /tʃ/ o /dʒ/ pueden extenderse con /s/ o /z/ que representan el morfema -s/-z. De manera similar, la mayoría (en teoría, todos) de los siguientes, excepto aquellos que terminan con /t/ o /d/, pueden extenderse con /t/ o /d/ representando el morfema -t/-d.

Wells (1990) argumenta que una variedad de codas de sílabas son posibles en inglés, incluso /ntr, ndr/ en palabras como entry /ˈɛntr.i/ y varios /ˈsʌndr.i/, con /tr, dr/ siendo tratadas como africadas junto con las líneas de /tʃ, dʒ/. Argumenta que la suposición tradicional de que las consonantes prevocálicas forman una sílaba con la siguiente vocal se debe a la influencia de idiomas como el francés y el latín, donde la estructura de la sílaba es CVC.CVC independientemente de la ubicación del acento. Prescindiendo de tales casos contenciosos, que no ocurren al final de las palabras, las siguientes secuencias pueden ocurrir como coda:

Los fonemas de una sola consonante excepto /h/, /w/, /j/ y, en variedades no róticas, /r/
Aproximante lateral más parada o africada: /lp/, /lb/, /lt/, /ld/, /ltʃ/, /ldʒ/, /lk/ayuda, bulbo, cinturón, sostener, eructar, complacer, leche
En variedades róticas, /r/ más parada o africada: /rp/, /rb/, /rt/, /rd/, /rtʃ/, /rdʒ/, /rk/, /rɡ/arpa, orbe, fuerte, barba, arco, grande, marca, depósito de cadáveres
Aproximante lateral + fricativa: /lf/, /lv/, /lθ/, /ls/, / lz/, /lʃ/, (/lð/)golf, resolver, riqueza, más, campanas, galés, (sigilo (v.))
En variedades róticas, /r/ + fricativa: /rf/, /rv/, /rθ/, /rð/, /rs/, /rz/, /rʃ/enano, tallar, norte, nacimiento (v.), fuerza, Marte, pantano
Aproximante lateral + nasal: /lm/, /ln/película, horno
En variedades róticas, /r/ + nasal o lateral: /rm/, /rn/, /rl/brazo, nacido, gruñido
Nasal + oclusiva homorgánica o africada: /mp/, /mt/, /nt/, /nd/, /ntʃ/, /ndʒ/, /ŋk/saltar, soñado, tienda, final, almuerzo, salón, rosado
Nasal + fricativa: /mf/, /mz/, /mθ/, (/nf/), /nθ/, (/ns/), /nz/; algunas variedades también permiten /ŋθ/ y /ŋð/triunfo, thames, calor, (saunf), mes, (principe), bronce, longitud, fuerza
Fricativa sorda más oclusiva sorda: /ft/, /sp/, /st/, /sk/, /θt/izquierda, crujiente, perdido, pedir, forjado
Fricativa sonora más oclusiva sonora: /zd/, /ðd/ardió, se retorció
Dos o tres fricativas sordas: /fθ/, /fθs/quinto, quintos
Dos oclusivas sordas: /pt/, /kt/optar, actuar
Dos oclusivas sordas + fricativa: /pts/, /kts/opta, actúa
Parada más fricativa: /pθ/, /ps/, /tθ/, /ts/, /dθ/, /dz/, /ks/profundidad, lapso, octavo, torpe, ancho, azuela, caja
Aproximante lateral + dos o tres consonantes: /lpt/, /lps/, /lfθ/, /lvð/, /lvfθ/, /lts/, / lst/, /lkt/, /lks/esculpir, alpes, duodécimo, vals, mientras, mulct, calx
En las variedades róticas, /r/ + dos consonantes: /rmθ/, /rpt/, /rps/, /rts/, /rst /, /rkt/calor, extracto, cadáver, cuarzo, horst, infarto
Nasal + oclusiva homorgánica + oclusiva o fricativa: /mpt/, /mps/, /nts/, /ntθ/, /ndð/, /ŋkt/, /ŋks/, /ŋkθ/ en algunas variedadesrápido, vislumbrar, cretona, milésima, distinto, gafe, longitud
Nasal + parada no homorgánica: /md/, /ŋd/dobladillo, colgado
Aproximante + nasal + parada no homorgánica: /lmd/, /rmd/filmado, cultivado
Tres obstruyentes: /ksθ/, /kst/sexto, siguiente
  • Notas:
  1. ^ La pronunciación de la duodécima varía ampliamente, desde /twɛlvfθ/ pasando por /twɛlfθ/ y /twɛlvð/ hasta /twɛlθ/ y /twɛlf/.
  2. ↑ La milésima se manifiesta con varias codas diferentes en su sílaba final, con /θaʊzəndtθ/, /θaʊzəntθ/, /θaʊzəndð/, /θaʊzənθ/ y /θaʊzənð/, todas en estado salvaje.

Para algunos hablantes, se elide una fricativa antes de /θ/ para que nunca aparezcan fonéticamente: /fɪfθ/ se convierte en [fɪθ], /sɪksθ/ se convierte en [sɪkθ], /twɛlfθ/ o /twɛlvfθ/ se convierte en [twɛlθ].

Patrones de nivel de sílaba

  • Las sílabas pueden constar de una sola vocal, lo que significa que el comienzo y la coda no son obligatorios.
  • La consonante /ŋ/ no aparece en la posición inicial de sílaba (excepto en préstamos no asimilados como Ngorongoro).
  • La consonante /h/ no se encuentra en posición final de sílaba.
  • Los grupos de inicio que terminan en /j/ son seguidos por /uː/ o sus variantes (ver nota 5 arriba).
  • Las vocales largas y los diptongos no se encuentran antes de /ŋ/, a excepción de las palabras miméticas boing y oink, palabras extranjeras no asimiladas como birmano aung y nombres propios como Taung, y pronunciaciones de tipo americano de palabras como strong (que tienen /ɔŋ/ o /ɑŋ/). Las vocales cortas /ɛ, ʊ/ aparecen antes de /ŋ/ solo en palabras no nativas asimiladas como ginseng y Song (nombre de una dinastía china) o no finalmente en algunos dialectos en palabras como fuerza y ​​longitud.así como en las variedades sin bifurcación pie - puntal.
  • / ʊ / es raro en la posición inicial de sílaba (aunque en la mitad norte de Inglaterra, [ ʊ ] se usa para / ʌ / y es común al comienzo de las sílabas).
  • Stop + /w/ antes de /uː, ʊ, ʌ, aʊ/ (todas las /u(ː)/ actuales o históricas) están excluidas.
  • Las secuencias de /s/ + C 1 + V̆ + C 1, donde C 1 es una consonante distinta de /t/ y V̆ es una vocal corta, son prácticamente inexistentes.

Patrones a nivel de palabra

  • /ə/ no ocurre en sílabas acentuadas.
  • / ʒ / no aparece en la posición inicial de palabra en palabras nativas en inglés, aunque puede aparecer inicialmente en sílaba como en lujoso / lʌɡˈʒʊəriəs / en inglés americano, y al comienzo de palabras prestadas como género.
  • /m/, /n/, /l/ y, en las variedades róticas, /r/ puede ser el núcleo de la sílaba (es decir, una consonante silábica) en una sílaba átona que sigue a otra consonante, especialmente /t/, /d/, /s / o /z/. Tales sílabas a menudo se analizan fonémicamente como si tuvieran una / ə / subyacente como núcleo. Ver arriba bajo Consonantes.
  • Las vocales cortas son vocales comprobadas, ya que no pueden ocurrir sin una coda en una sílaba acentuada final de palabra. (Esto no se aplica a /ə/, que no ocurre en las sílabas acentuadas como se mencionó anteriormente).

Prosodia

Las características prosódicas del inglés (acentuación, ritmo y entonación) se pueden describir de la siguiente manera.

Estrés prosódico

El acento prosódico es un acento adicional que se da a las palabras o sílabas cuando aparecen en ciertas posiciones en un enunciado, o cuando reciben un énfasis especial.

De acuerdo con el análisis de Ladefoged (como se menciona en el énfasis léxico § Notas anterior), el inglés normalmente tiene acento prosódico en la última sílaba acentuada en una unidad de entonación. Se dice que este es el origen de la distinción tradicionalmente hecha a nivel léxico entre acento primario y secundario: cuando una palabra como admiración (tradicionalmente transcrita como algo así como /ˌædmɪˈreɪʃən/) se pronuncia aisladamente, o al final de una oración, la sílaba ra (la sílaba acentuada final) se pronuncia con mayor fuerza que la sílaba ad, aunque cuando la palabra no se pronuncia con esta entonación final puede no haber diferencia entre los niveles de acentuación de estas dos sílabas.

El estrés prosódico puede cambiar para varias funciones pragmáticas, como el enfoque o el contraste. Por ejemplo, en el diálogo ¿Es el brunch de mañana? No, mañana es la cena, el énfasis adicional cambia de la última sílaba acentuada de la oración, mañana, a la última sílaba acentuada de la palabra enfatizada, cena.

Las palabras de función gramatical suelen estar prosódicamente átonas, aunque pueden adquirir estrés cuando se enfatizan (como en ¿Encontraste el gato? Bueno, encontré un gato). Muchas palabras de función en inglés tienen pronunciaciones fuertes y débiles distintas; por ejemplo, la palabra a en el último ejemplo se pronuncia /eɪ/, mientras que la a átona más común se pronuncia /ə/. Ver Formas débiles y fuertes en inglés.

Ritmo

Se afirma que el inglés es un idioma cronometrado por el estrés. Es decir, las sílabas acentuadas tienden a aparecer con un ritmo más o menos regular, mientras que las sílabas átonas se acortan para adaptarse a ello. Por ejemplo, en la oración One make of car is better than another, las sílabas one, make, car, bett- y -noth- serán acentuadas y relativamente largas, mientras que las otras sílabas serán considerablemente más cortas. La teoría del tiempo de acentuación predice que cada una de las tres sílabas átonas entre bett- y -noth- será más corta que la sílaba entre makey car, porque tres sílabas deben caber en la misma cantidad de tiempo que la disponible para of. Sin embargo, no se debe suponer que todas las variedades de inglés están cronometradas de esta manera. El inglés que se habla en las Indias Occidentales, África y la India probablemente se caracterice mejor como cronometrado por sílabas, aunque la falta de una prueba científica acordada para categorizar un acento o un idioma como cronometrado acentuado o cronometrado por sílabas puede llevar a dudar de la valor de tal caracterización.

Entonación

Se puede decir que los contrastes fonológicos en la entonación se encuentran en tres dominios diferentes e independientes. En la obra de Halliday se proponen los siguientes nombres:

  • Tonalidad para la distribución del habla continua en grupos de tonos.
  • Tonicidad para la colocación del acento principal en una sílaba particular de una palabra, convirtiéndola en la sílaba tónica. Este es el dominio también conocido como acento prosódico o acento de oración.
  • Tono para la elección del movimiento tonal en la sílaba tónica. (El uso del término tono en este sentido no debe confundirse con los idiomas tono a tono, como el chino).

Estos términos ("las Tres T") se han utilizado en trabajos más recientes, aunque han sido criticados por ser difíciles de recordar. Los sistemas estadounidenses como ToBI también identifican contrastes que involucran límites entre frases de entonación (tonalidad de Halliday), ubicación del acento de tono (tonicidad) y elección del tono o tonos asociados con el acento de tono (tono).

Ejemplo de contraste fonológico que involucra la ubicación de los límites de la unidad de entonación (límite marcado por coma):

  1. Los que corrieron rápido, escaparon. (las únicas personas que escaparon fueron las que corrieron rápidamente)
  2. Los que corrieron, escaparon rápidamente. (las personas que corrieron escaparon rápidamente)

Ejemplo de contraste fonológico que involucra la colocación de una sílaba tónica (marcada con letras mayúsculas):

  1. Tengo planes de SALIR. (= Estoy planeando irme)
  2. Tengo PLANES para irme. (= tengo unos dibujos para dejar)

Ejemplo de contraste fonológico (inglés británico) que involucra la elección del tono ( = tono descendente, / = tono descendente y ascendente)

  1. Ella no rompió el récord por el VIENTO. (= ella no rompió el récord, porque el viento la detuvo)
  2. Ella no rompió el récord por el / VIENTO. (= ella rompió el récord, pero no por el viento)

Por lo general, hay un contraste que involucra el tono entre las preguntas wh y las preguntas de sí/no, las primeras tienen un tono descendente (p. ej., "¿Dónde lo PUESTAS?") y las últimas un tono ascendente (p. ej., "¿Vas a /FUERA? "), aunque los estudios del habla espontánea han mostrado frecuentes excepciones a esta regla. Se dice que las preguntas de etiqueta que solicitan información tienen tonos ascendentes (p. ej., "Vienen el martes, / ¿NO SON?"), mientras que las que solicitan confirmación tienen un tono descendente (p. ej., "Tu nombre es John, NO LO SON".).

Historia de la pronunciación en inglés

El sistema de pronunciación del inglés ha sufrido muchos cambios a lo largo de la historia del idioma, desde el sistema fonológico del inglés antiguo, al del inglés medio, hasta el actual. La variación entre dialectos siempre ha sido significativa. Las pronunciaciones anteriores de muchas palabras se reflejan en su ortografía, ya que la ortografía inglesa generalmente no ha seguido el ritmo de los cambios fonológicos desde el período del inglés medio.

El sistema de consonantes en inglés se ha mantenido relativamente estable a lo largo del tiempo, aunque se han producido una serie de cambios significativos. Los ejemplos incluyen la pérdida (en la mayoría de los dialectos) de los sonidos [ç] y [x] todavía reflejados por el ⟨gh⟩ en palabras como night y teach, y la división de alófonos sonoros y sordos de fricativas en fonemas separados (como el dos fonemas diferentes representados por ⟨th⟩). También ha habido muchos cambios en los grupos de consonantes, en su mayoría reducciones, por ejemplo, aquellas que produjeron las pronunciaciones modernas habituales de combinaciones de letras como ⟨wr-⟩, ⟨kn-⟩ y ⟨wh-⟩.

El desarrollo de las vocales ha sido mucho más complejo. Una de las series de cambios más notables es la conocida como Gran Cambio de Vocales, que comenzó a finales del siglo XIV. Aquí, [iː] y [uː] en palabras como precio y boca se diptongaron, y otras vocales largas se hicieron más altas: [eː] se convirtió en [iː] (como en meet), [aː] se convirtió en [eː] y más tarde [eɪ] (como en nombre), [oː] se convirtió en [uː] (como en ganso), y [ɔː] se convirtió en [oː] y más tarde[oʊ] (en RP ahora [əʊ]; como en hueso). Estos cambios son responsables de las pronunciaciones modernas de muchas combinaciones de vocales escritas, incluidas las que implican una ⟨e⟩ final silenciosa.

Se han producido muchos otros cambios en las vocales a lo largo de los siglos (consulte los artículos separados sobre las vocales posteriores bajas, posteriores altas y anteriores altas, A corta y diptongos). Estos diversos cambios significan que muchas palabras que antes rimaban (y se esperaba que riman según su ortografía) ya no lo hacen. Por ejemplo, en la época de Shakespeare, después del Gran Cambio de Vocales, comida, bien y sangre tenían la vocal [uː], pero en la pronunciación moderna bueno se ha acortado a [ʊ], mientras que sangre se ha acortado y reducido a [ʌ]en la mayoría de los acentos. En otros casos, palabras que antes eran distintas ahora se pronuncian igual; ejemplos de tales fusiones incluyen meet-meat, pane-pain y toe-tow.

Problemas controverciales

Velar nasal

Se discute el estado fonético de la consonante nasal velar [ŋ]; un análisis afirma que los únicos fonemas nasales en inglés son / m / y / n /, mientras que [ŋ] es un alófono de / n / que se encuentra antes de las consonantes velares. La evidencia que respalda este análisis se encuentra en los acentos del noroeste de las Midlands de Inglaterra, donde [ŋ] solo se encuentra antes de / k / o / ɡ /, y Sung se pronuncia como [sʌŋɡ]. Sin embargo, en la mayoría de los otros acentos del inglés cantado se pronuncia [sʌŋ], lo que produce una suma de contraste fonémico de tres vías:suncantado /sʌm sʌn sʌŋ/ y apoyando el análisis del estado fonético de /ŋ/. En apoyo al tratamiento de la nasal velar como un alófono de /n/, Sapir (1925) afirma por motivos psicológicos que [ŋ] no formaba parte de una serie de tres consonantes nasales: "no se puede obligar a ninguna persona de habla inglesa ingenua a siente en sus huesos que pertenece a una sola serie con m y n... Todavía se siente como ƞg ". Escritores más recientes han indicado que los análisis de [ŋ] como un alófono de /n/ todavía pueden tener mérito, aunque [ŋ]puede aparecer tanto con como sin una consonante velar siguiente; en tales análisis, una / ɡ / subyacente que se elimina por una regla fonológica explicaría las apariciones de [ŋ] no seguidas de una consonante velar. Así la representación fonémica de cantar sería /sɪnɡ/ y la de cantante es /sɪnɡə/; para llegar a la forma fonética [sɪŋ] y [sɪŋə], es necesario aplicar una regla que cambia /n/ a [ŋ] antes de /k/ o /ɡ/, luego una segunda regla que elimina /ɡ/ cuando sigue [ŋ].

  • 1. /n/ → [ŋ] / ____ consonante velar
  • 2. /ɡ/ → ∅ / [ŋ] _____

Estos producen los siguientes resultados:

PalabraForma fonológica subyacenteforma fonética
cantar/ s ɪ n ɡ /[sɪŋ]
cantante/ s ɪ n ɡ ər /['sɪŋər]
cantando/ s ɪ n ɡ ɪ n ɡ /['sɪŋɪŋ]

Sin embargo, estas reglas no predicen las siguientes formas fonéticas:

PalabraForma fonológica subyacenteforma fonética
enfado/ æ n ɡ ər /['æŋɡər]
dedo/ ˈ f ɪ n ɡ ər /['fɪŋɡər]
hambre/ ˈ h ʌ n ɡ ər /['hʌŋɡər]

En los casos anteriores, la /ɡ/ no se elimina. Las palabras son todos morfemas únicos, a diferencia de cantante y canto que se componen de dos morfemas, cantar más -er o -ing. En teoría, hay un par mínimo que consta de hangar ('cobertizo para aeronaves'), que, al no contener un límite de morfema interno, se pronuncia [ˈhæŋɡə] y percha ('objeto para colgar ropa'), que comprende dos morfemas y se pronuncia [ˈhæŋə]. Sin embargo, no todos los hablantes usan estas pronunciaciones de manera consistente. La regla 2 se puede modificar para incluir un símbolo # para un límite de morfema (incluido el límite de palabra):

2. /ɡ/ → ∅ / [ŋ] ___ #

Esta regla se aplica entonces al canto, al cantor y al canto pero no al enfado, al dedo, ni al hambre.

Sin embargo, hay excepciones en forma de adjetivos comparativos y superlativos, donde se debe evitar que se aplique la Regla 2. La terminación -ish es otra posible excepción.

PalabraForma fonológica subyacenteforma fonética
largo/ l ɒ n ɡ /[lɒŋ]
más extenso/ l ɒ n ɡ ər /['lɒŋɡər]
más largo/ l ɒ n ɡ ə s t /['lɒŋɡəst]
bastante largo/ l ɒ n ɡ ɪ ʃ /['lɒŋɡɪʃ] o ['lɒŋɪʃ]

Como resultado, existe, en teoría, un par mínimo que consta de más largo ([lɒŋɡər] 'más largo') y más largo ([lɒŋər] 'persona que anhela'), aunque es dudoso que los hablantes nativos hagan esta distinción con regularidad. Los nombres de personas y lugares, y los préstamos, son menos predecibles. Singapur puede pronunciarse con o sin [ɡ]; bungalow generalmente tiene [ɡ]; e Inge puede o no tener [ɡ].

Sistema de vocales

A menudo se afirma que el inglés tiene una cantidad particularmente grande de fonemas vocálicos y que hay 20 fonemas vocálicos en la pronunciación recibida.14–16 en general estadounidense y 20–21 en inglés australiano. Estos números, sin embargo, reflejan solo uno de los muchos análisis fonológicos posibles. Varios análisis "bifonémicos" han propuesto que el inglés tiene un conjunto básico de vocales cortas (a veces llamadas "simples" o "comprobadas"), cada una de las cuales se puede demostrar que es un fonema y que se puede combinar con otro fonema para formar vocales largas y diptongos. Uno de estos análisis bifonémicos afirma que los diptongos y las vocales largas pueden interpretarse como compuestos por una vocal corta unida a una consonante. La exposición más completa de este enfoque se encuentra en Trager & Smith (1951), donde todas las vocales largas y diptongos ("núcleos complejos") se componen de una vocal corta combinada con /j/ (para lo cual los autores usan el símbolo ⟨ y⟩),/h/ (más /r/ para acentos róticos), cada uno de los cuales comprende dos fonemas. Usando este sistema, la palabra mordida se transcribiría /bajt/, bout como /bawt/, bar como /bar/ y bra como /brah/. Un atractivo que los autores reclaman para este análisis es que regulariza la distribución de las consonantes /j/, /w/ y /h/ (así como /r/en acentos no róticos), que de otro modo no se encontrarían en la posición final de sílaba. Trager & Smith (1951) sugieren nueve fonemas de vocales simples para permitirles representar todos los acentos del inglés americano y británico que estudiaron, simbolizados /i, e, æ/ (vocales anteriores); /ᵻ, ə, a/ (vocales centrales); y /u, o, ɔ/ (vocales posteriores).

El análisis de Trager & Smith (1951) surgió del deseo de construir un "sistema general" para dar cabida a todos los dialectos ingleses, con distinciones dialectales que surgen de las diferencias en el orden de las reglas fonológicas, así como en presencia o ausencia de tales. normas. Otra categoría de análisis bifonémicos del inglés trata las vocales largas y los diptongos como conjunciones de dos vocales. Dichos análisis, como los que se encuentran en Sweet (1877) o Kreidler (2004), por ejemplo, se preocupan menos por la variación dialectal. En MacCarthy (1957), por ejemplo, hay siete vocales básicas y estas pueden duplicarse (geminarse) para representar vocales largas, como se muestra en la siguiente tabla:

Vocal cortaVocal larga
yo (poco)ii (remolacha)
e (apuesta)
un (gato)aa (carrito)
o (cuna)oo (atrapado)
tu (tirar)uu (piscina)
ə (recoger) _əə (rizo)

Algunas de las vocales cortas también se pueden combinar con /i/ (/ei/ bay, /ai/ buy, /oi/ boy), con /u/ (/au/ bough, /ou/ beau) o con /ə/ (/ iə / compañero, / eə / par, / uə / pobre). El inventario de vocales del RP inglés en el sistema de MacCarthy, por lo tanto, totaliza solo siete fonemas. Análisis como estos también podrían postular seis fonemas vocálicos, si la vocal de la última sílaba en coma se considera un alófono átono de la de puntal.. Estas siete vocales pueden simbolizarse /i/, /e/, /a/, /o/, /u/, /ʌ/ y /ə/. Seis o siete vocales es una cifra que acercaría mucho más al inglés al promedio de fonemas vocálicos de otros idiomas.

Chomsky y Halle propusieron un enfoque radicalmente diferente del sistema vocálico inglés. Su Patrón de sonido del inglés (Chomsky y Halle 1968) propusieron que el inglés tiene fonemas vocálicos tensos y laxos que son operados por un conjunto complejo de reglas fonológicas para transformar las formas fonológicas subyacentes en representaciones fonéticas superficiales. Este análisis generativo no es fácilmente comparable con los análisis convencionales, pero el número total de fonemas vocálicos propuesto está muy por debajo de la cifra de 20 que a menudo se afirma como el número de fonemas vocálicos en inglés.

Contenido relacionado

Pronunciación de “th” en Inglés

En inglés, el dígrafo ⟨th⟩ representa en la mayoría de los casos uno de dos fonemas diferentes: la fricativa dental sonora /ð/ y la fricativa dental...

Determinantes en inglés

Los determinantes en inglés son palabras, como the, a, each, some, which, this y six, que se usan más comúnmente con sustantivos para especificar sus...

Inglés filipino

Inglés filipino es cualquier variedad de inglés nativo de Filipinas, incluidos los utilizados por los medios de comunicación y la gran mayoría de...
Más resultados...
Tamaño del texto: