Folclore tailandés

ImprimirCitar

El folclore tailandés es un conjunto diverso de mitología y creencias tradicionales del pueblo tailandés. La mayor parte del folclore tailandés tiene antecedentes regionales, ya que se originó en las zonas rurales de Tailandia. Con el paso del tiempo, y gracias a la influencia de los medios de comunicación, gran parte del folclore tailandés se ha entretejido con la cultura popular tailandesa más amplia.

Phraya Anuman Rajadhon (1888–1969) fue el primer erudito tailandés en estudiar seriamente el folclorismo local. Tomó abundantes notas sobre detalles humildes de su cultura, como los amuletos que usaban los comerciantes tailandeses para atraer clientes. También estudió en profundidad la literatura oral relacionada con los diferentes espíritus y fantasmas de las aldeas de la tradición tailandesa.

Creencias populares

El núcleo del folclore tailandés tiene sus raíces en la religión popular. Hasta que se registraron, las creencias populares se transmitieron de generación en generación.

Los chamanes de las aldeas son conocidos como phram, una palabra que tiene su origen en brahmán, de un trasfondo védico histórico general y vago. El phram realiza exorcismos y realiza matrimonios, entre otras ceremonias.

Otra figura importante en la religión popular tailandesa es el mo phi (หมอผี) o chamán que también realizaba rituales. Para invocar a los espíritus de los muertos, se plantan cuatro palos a la misma distancia entre sí en el suelo cerca del lugar de entierro o cremación. Se ata un hilo alrededor de los palos formando un cuadrado protector y se extiende una estera en el medio, donde se sienta el mo phi. Frente a él, fuera de la plaza, hay una vasija de terracota mo khao con un yantra pintado en el exterior que contiene las cenizas o los huesos del difunto. Junto a la tinaja también hay un plato de arroz como ofrenda y un palo o vara para mantener a raya a los espíritus.

Para estar protegido contra la mala suerte, los amuletos y amuletos para atraer la suerte o para protegerse son populares en Tailandia. Algunos de estos se atan alrededor del cuerpo o se usan como un collar, mientras que otros vienen en forma de tatuajes de yantra. El yantra dota al usuario de protección sobrenatural, amor, salud y riqueza. Para traer suerte y brindar protección, también se dibujan yants en las recepciones de empresas multinacionales, las entradas de los supermercados y los interiores de taxis, camiones y aviones.

En tiendas y casas, a menudo junto a un estante con una estatuilla de Buda, se cuelgan amuletos para atraer clientes. Estos incluyen piezas de tela estampadas con figuras en forma de pez, así como serpentinas o imágenes enmarcadas de un cocodrilo o de Suvannamaccha, el personaje de sirena de la versión siamesa del Ramayana. Algunos de estos amuletos tienen su origen en la cultura de los chinos tailandeses, como observó Phraya Anuman Rajadhon, pero han sido adoptados por los tailandeses, a menudo con cambios.

Creencias populares diversas

Las supersticiones del pueblo tailandés incluyen:

  • Fechas auspiciosas. La identificación de fechas y momentos propicios es común en la cultura tailandesa. Esto es especialmente importante cuando se fija la fecha de la boda, así como cuando se construye una casa o se compra un automóvil.
  • Números de la suerte. Las técnicas de adivinación se utilizan a menudo para predecir números antes de comprar un billete de lotería.
  • Cortarse el pelo o las uñas. El miércoles se considera un día muy desfavorable para cortarse el pelo.
  • Formas en la luna. En la creencia popular tailandesa, las manchas oscuras en la luna, la maria lunar, tienen la forma de un conejo o la forma de un hombre y una mujer machacando arroz.
  • Geco. Los chirridos de diferentes especies de geckos nativos de Tailandia tienen distintas interpretaciones según el momento y la ocasión. Además, si un gecko cae sobre o cerca de alguien en una casa o terraza, tiene un significado auspicioso o desfavorable según el lado en el que cae.
  • Colores auspiciosos. Dado que ciertos colores pueden ser auspiciosos para ciertas personas, se piensa mucho en el color de un automóvil antes de adquirirlo. También en el caso de los taxis se evitarán ciertos colores que se consideren de mala suerte. Los taxis en Bangkok vienen en varios colores y anteriormente varios taxis eran violetas, pero estos han sido repintados en los últimos años porque el violeta era considerado un color desafortunado, tanto por los taxistas como por los clientes.
  • Arcoíris. Un arco iris se tiene en alta estima y es importante evitar señalarlo porque uno perdería el dedo.

Deidades

  • Nang Kwak (นางกวัก) es una deidad femenina benévola que trae suerte a los dueños de negocios y atrae clientes. Es ampliamente considerada la patrona de los comerciantes y tenderos y se la puede ver en casi todos los establecimientos comerciales de Tailandia.
  • Phi Fa (ผีฟ้า) es una antigua deidad del folclore de Isan. En su aspecto malévolo se relaciona con Phosop.
  • Phosop (โพสพ) es la diosa del arroz tradicional y antigua de Tailandia. Ella es parte del folclore tailandés muy antiguo más que de la religión budista dominante. Para propiciarla durante las diferentes etapas de la cosecha, en los pueblos y caseríos de las zonas rurales se solían realizar periódicamente ofrendas rituales conocidas como Cha Laeo.
  • Se cree que Kuman Thong, representado como la efigie de un niño, trae buena suerte.

Espíritus y fantasmas

Los espíritus o fantasmas se conocen genéricamente como phi (ผี) y se pueden encontrar, entre otros lugares, en ciertos árboles, cementerios cerca de templos budistas, algunas casas, así como en montañas y bosques. La Cordillera Phi Pan Nam (ทิวเขาผีปันน้ำ), "La cordillera de los espíritus que dividen las aguas" que divide el Mekong de la cuenca del Chao Phraya, lleva el nombre de los antiguos espíritus que se cree que habitan en las montañas.

Las casas de los espíritus, conocidas como san phra phum (ศาลพระภูมิ) en tailandés, son pequeños santuarios que sirven de hogar a los espíritus tutelares de un lugar. Son comunes cerca de árboles y arboledas y en áreas urbanas, cerca de edificios. Se considera de mal augurio descuidar estos lugares y las personas que viven cerca realizan ofrendas regularmente.

Phraya Anuman Rajadhon estudió las creencias locales sobre los espíritus nocturnos de las aldeas de Tailandia. La mayoría de los espíritus tradicionalmente no estaban representados en pinturas o dibujos, por lo que se basan únicamente en historias de la tradición oral.

El cine tailandés, las telenovelas de la televisión tailandesa y los cómics tailandeses han contribuido a popularizar los espíritus y las leyendas del folclore de Tailandia. Phraya Anuman Rajadhon estableció que la mayor parte de la iconografía contemporánea de fantasmas populares tiene su origen en películas tailandesas que se han convertido en clásicos.

La mayoría de los espíritus o fantasmas son tan populares que aparecen regularmente en cómics y películas, incluida la película de animación para niños Nak. Los más conocidos son los siguientes:

  • Chao Kam Nai Wen (เจ้ากรรมนายเวร), el espíritu de una persona con la que uno ha interactuado previamente, generalmente aparece como un espíritu que se sienta en la espalda de alguien.
  • Krahang (กระหัง), un fantasma masculino que vuela en la noche
  • Krasue (กระสือ), la cabeza de una mujer con las vísceras colgando del cuello
  • Mae Nak (แม่นาก), una fantasma femenina que murió al dar a luz y que puede extender los brazos
  • Phi Am (ผีอำ), un espíritu que se sienta en el pecho de una persona durante la noche.
  • Phi Hua Khat (ผีหัวขาด), un fantasma masculino sin cabeza que lleva su cabeza
  • Phi Phraya (ผีพราย), un fantasma femenino que vive en el agua
  • Phi Phong (ผีโพง), un fantasma masculino malévolo que tiene un olor desagradable. Vive en lugares oscuros bajo la vegetación.
  • Phi Pop (ผีปอบ), un espíritu femenino malévolo que devora entrañas humanas
  • Phi Song Nang, fantasmas femeninos que primero atraen y luego atacan y matan a hombres jóvenes
  • Phi Tai Hong (ผีตายโหง), el fantasma de una persona que sufrió una muerte repentina, violenta o cruel.
  • Phi Tai Thong Klom (ผีตายทั้งกลม), el fantasma iracundo de una mujer que se suicidó después de quedar embarazada y posteriormente traicionada y abandonada por su amante.
  • Phi Thale (ผีทะเล), un espíritu del mar, que se manifiesta de diferentes maneras
  • Pret (เปรต), un fantasma hambriento extremadamente alto que parece un hombre grande y delgado con una boca muy pequeña.
  • Nang Mai (นางไม้; "Dama del Bosque"), un tipo de espíritu femenino de los árboles o hadas.
  • Nang Takian (นางตะเคียน), un espíritu que vive en los árboles Hopea odorata
  • Nang Tani (นางตานี), una mujer joven que frecuenta ciertos grupos de plátanos que aparece en las noches de luna llena.

Festivales

Algunas celebraciones tradicionales, incluidos los festivales budistas, brindan la oportunidad de expresar las creencias populares locales.

  • Loi Krathong, en la tarde de la luna llena del mes 12 en el calendario lunar tailandés tradicional
  • Mo Lam (Mor Lam), un festival tradicional de canto y danza de Isan
  • Phi Ta Khon, el festival de fantasmas de la provincia de Loei es parte de la festividad budista de creación de méritos, también conocida como Bun Pawet (Thet Mahachat).
  • Prapheni Bun Bang Fai, el tradicional festival de cohetes de la etnia laosiana
  • Thet Mahachat, la fiesta budista del Gran Sermón está teñida de fuertes elementos folclóricos. Se celebra de diferentes maneras en Tailandia y los países budistas vecinos.

Cuentos populares

Los ancianos utilizaron los cuentos populares y las leyendas en Tailandia para inculcar creencias en la generación más joven. La mayoría de las historias contienen lecciones morales que enseñan la importancia de seguir las tradiciones y mostrar reverencia a los ancianos, padres y superiores. Las historias del mundo de los espíritus enseñaron a los niños a ser cautelosos, a quedarse en casa por la noche y a respetar las costumbres con respecto a los rituales de la muerte y la importancia de las ofrendas.

Muchos cuentos populares tailandeses se basan en los textos del budismo. También algunas de las historias de la literatura clásica tailandesa, como Khun Chang Khun Phaen (ขุนช้างขุนแผน) y Lilit Phra Lo (ลิลิตพระลอ), una historia de jóvenes amantes con un final trágico, originada en cuentos populares. Phra Aphai Mani es un poema épico tailandés que ha inspirado el folclore local.

En toda Tailandia también hay historias populares locales relacionadas con características geográficas particulares, como la historia de Doi Nang Non (ดอยนางนอน), la "Montaña de la Dama Durmiente" y la leyenda sobre la formación de las montañas e islas Khao Sam Roi Yot..

Los cuentos de Jataka, como Vessantara Jataka, las Doce Hermanas y el Príncipe Samuttakote (Samuddaghosa), han servido de inspiración a los narradores tradicionales tailandeses. Estos Jatakas a menudo se han vuelto a contar, resumido y adaptado para adaptarse a la cultura local en los países del sudeste asiático, como Tailandia, Birmania, Camboya, Laos, Malasia e Indonesia. Como consecuencia, se han vuelto tan familiares para la gente común que pertenecen completamente al folclore de su respectivo país. A menudo, cada país reclama la historia como su propio logro cultural. Tailandia no es una excepción.

Sang Thong (Suvannasankhajātaka), donde el matrimonio entre un hombre y una mujer de diferente estatus social es el tema principal de la historia, y Honwichai y Kawi también son largas historias tradicionales. El "Leñador que perdió su hacha" es un cuento tailandés muy querido con una lección moral que promueve la honestidad.

Sri Thanonchai es un tramposo que engaña a la gente con su palabra.

Muchas figuras de la tradición budista se han incorporado completamente a la tradición tailandesa, entre ellas se encuentran los yaksa (ยักษ์), los ogros (yaksha) y las ogresas (Pali: Yakkhini), los altos y temibles Prets (เปรต), Ongkhuliman (องคุลิ มาล), el criminal violento que lleva el nombre de la guirnalda de los dedos de sus víctimas que llevaba alrededor del cuello, así como Nariphon, el árbol mítico de la literatura budista que da frutos en forma de niñas.

En algunos templos budistas de Tailandia se pueden encontrar vívidas descripciones de los tormentos del infierno, a veces en forma de llamativas esculturas. Estas representaciones son tan populares que, junto con las figuras de los espíritus locales, se han convertido en una característica habitual de los cómics tailandeses actuales.

Animales en el folclore

El mynah aparece en algunos cuentos por su capacidad para hablar e imitar sonidos. La "Gallina y sus seis pollitos", que explica el origen de las Pléyades, "Los cuervos blancos" y cuentos con elefantes como "El elefante, el mono y la codorniz" y "Los elefantes y las abejas" son cuentos populares comunes., algunos de los cuales se basan en el Panchatantra.

Las serpientes son parte de la tradición popular tailandesa y, dependiendo del trasfondo del cuento o mito, tienen diferentes significados. Nak (นาค), los nagas figuran en algunas historias del folclore local y también están representados en los templos budistas como elementos arquitectónicos. La lujuria masculina a menudo se representa popularmente como una serpiente que crece sobre la cabeza del hombre lujurioso. La mitología popular tailandesa también incluye la idea de un vínculo entre las serpientes y las mujeres. Algunas historias basadas en serpientes se han convertido en películas tailandesas.

Los artículos enumerados a continuación son una parte esencial del folclore tailandés. Algunos eran artículos de uso doméstico diario en las zonas rurales.

  • Kan Tam Khao (การตำข้าว), el largo mortero de madera de un triturador de arroz manual tradicional.
  • Mo Khao (หม้อข้าว). Una olla de barro tradicional tailandesa (หม้อดิน) muy utilizada antiguamente para cocinar arroz. También se usa en ceremonias para invocar espíritus, así como para capturar fantasmas malignos y desterrarlos.
  • Kradong (กระด้ง), una canasta redonda para aventar arroz. Los grandes se conocen como Kradong Mon (กระด้งมอญ). Phi Krahang usa dos grandes canastas de aventar para volar en la noche.
  • Prakham (ประคํา), los rosarios budistas. Los médicos brujos suelen llevar un collar de cuentas.

Amuleto de Buda tailandés

El amuleto de Buda tailandés (tailandés: พระเครื่อง) es una especie de objeto sagrado budista tailandés. Se usa para recaudar fondos para ayudar al templo a producir los amuletos. Los fieles pueden obtener amuletos o la bendición de un monje budista tailandés simplemente donando dinero u ofreciendo aceite al templo. Después de la donación, el monje budista tailandés les dará un amuleto como regalo. Con el cambio de tiempo, amuleto ya no significa simplemente como un "regalo", sino una especie de herramienta para ayudar a mejorar la suerte en diferentes aspectos, algunas personas usan amuletos para mejorar el matrimonio, la riqueza, la salud, el amor y las relaciones entre personas.

Otras lecturas

  • Drouyer, Isabel Azevedo; René Drouyer. Tatuajes mágicos tailandeses, el arte y la influencia de Sak Yant. Riverbooks, 2013.
  • Siraporn Nathalang (ed), Folclore tailandés: conocimientos sobre la cultura tailandesa, Prensa de la Universidad de Chulalongkorn, 2000, ISBN 978-974-346-046-3.
  • Jacques Ivanoff, Las raíces culturales de la violencia en el sur de Tailandia malayo: mitología comparada; alma de arroz; Volumen 1: Las figuras tutelares del heroísmo político malayo. Loto blanco, 2011, ISBN 978-974-480-162-3.
  • Wanni Wibulsadi Anderson (editor), Folclore y folclore de Tailandia. Estudios de folclore asiático. Vol. XLVII Universidad de Brown, Providence RI, 1989
  • Suthon Sukphisit, Artes populares y cultura popular: la cara que se desvanece de Tailandia. Publicar libros, 1997. ISBN 978-974-202-027-9.
  • Pornpimol Senawong, Lazos tailandeses: costumbres sociales y rasgos culturales que unen a todos los tailandeses. Samaphan Publishing Co, 2006, ISBN 978-974-641-147-9.
  • Sorasing Kaowai y Peter Robinson, En la casa de la abuela: folclore tailandés, tradiciones y vida rural. Prensa del monzón, 2011. ISBN 978-981-08-6658-7
  • PC Roy Chaudhury, Cuentos populares de Tailandia. Learners Press, 1995. OCLC 59729235.

Contenido relacionado

Esfera de Coprosperidad de la Gran Asia Oriental

La Gran Esfera de Co-Prosperidad de Asia Oriental también conocida como GEACPS, fue un concepto que se desarrolló en el Imperio de Japón y se propagó a...

Kublai Khan

Kublai Khan o Kublai Kan también conocido por el nombre de su templo como el Emperador Shizu de Yuan y su nombre de reinado Setsen Khan, fue el fundador de...

Mitología mongola

La mitología mongola es la religión tradicional de los...
Más resultados...
Tamaño del texto:
Editar