Filoctetes (obra de Sófocles)

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
Antigua tragedia griega de Sophocles

Filoctetes (griego antiguo: Φιλοκτήτης, Philoktētēs; pronunciación en inglés: acentuado en la tercera sílaba, -tet-) es una obra de Sófocles (Esquilo y Eurípides también escribieron cada uno un Filoctetes, pero el suyo no ha sobrevivido). La obra fue escrita durante la Guerra del Peloponeso. Es una de las siete tragedias existentes de Sófocles. Se representó por primera vez en la ciudad Dionysia en el año 409 a. C., donde ganó el primer premio. La historia tiene lugar durante la Guerra de Troya (después de la mayoría de los acontecimientos de la Ilíada, pero antes del Caballo de Troya). Describe el intento de Neoptólemo y Odiseo de traer al discapacitado Filoctetes, el maestro arquero, de regreso a Troya desde la isla de Lemnos.

Fondo

Cuando Heracles estaba a punto de morir, deseó ser quemado en una pira funeraria mientras aún estaba vivo. En la obra Filoctetes, Sófocles hace referencia al mito en el que nadie excepto Filoctetes encendería la luz de Heracles. pira funeraria y, a cambio de este favor, Heracles le dio a Filoctetes su arco (visto en textos posteriores, como las Metamorfosis de Ovidio). Filoctetes partió con los griegos para participar en la guerra de Troya, pero fue mordido en el pie por una serpiente mientras caminaba por Crise, un terreno sagrado. La mordedura le provocó una agonía constante y despedía un olor horrible. Por esta razón Odiseo y los Atridai (hijos de Atrida) lo dejaron en la isla desierta de Lemnos.

Pasan diez años y los griegos capturan al vidente troyano Heleno, hijo de Príamo. Predice que necesitarán al maestro arquero Filoctetes y el arco de Heracles para ganar la guerra. Odiseo navega de regreso a Lemnos con Neoptólemo (hijo de Aquiles) para capturar a Filoctetes. La tarea no es fácil, ya que Filoctetes odia amargamente a Odiseo y a los griegos por haberlo dejado allí.

Sinopsis

Sófocles' Filoctetes comienza con su llegada a la isla. Odiseo le explica a Neoptólemo que debe realizar una acción vergonzosa para obtener gloria futura: capturar a Filoctetes engañándolo con una historia falsa mientras Odiseo se esconde. Neoptólemo es retratado como un niño honorable, por lo que es necesario persuadirlo para que desempeñe este papel. Para ganar Filoctetes' Con confianza, Neoptólemo engaña a Filoctetes haciéndole creer que también odia a Odiseo. Neoptólemo hace esto diciéndole a Filoctetes que Odiseo tiene la armadura de su padre (Aquiles). Le dice a Filoctetes que esta armadura era su derecho de nacimiento y que Odiseo no se la daría. Después de ganar a Filoctetes' Confiando y ofreciéndole llevarlo a casa, a Neoptólemo se le permite mirar el arco de Heracles.

Neoptolemo sostiene el arco mientras Filoctetes sufre un ataque de dolor insoportable en el pie. Sintiéndose avergonzado, Neoptólemo se debate entregárselo. Aparece Odiseo y se producen una serie de discusiones. Finalmente Neoptólemo' la conciencia gana y él devuelve el arco. Después de muchas amenazas por parte de ambos lados, Odiseo huye. Neoptólemo luego intenta convencer a Filoctetes para que venga a Troya por su propia voluntad, pero Filoctetes no está de acuerdo. Al final, Neoptólemo accede a llevarse a Filoctetes de regreso a Grecia, aunque eso lo expondrá a la ira del ejército. Esta parece ser la conclusión de la obra; sin embargo, cuando se van, Heracles (ahora una deidad) aparece encima de ellos y le dice a Filoctetes que si va a Troya, se curará y los griegos ganarán. Filoctetes le obedece de buen grado.

La obra termina aquí. Más tarde, cuando Filoctetes lucha en Troya, su pie se cura y gana la gloria, matando a muchos troyanos (incluido Paris).

Temas e ideas

El concepto de tener autoridad moral es un aspecto clave en esta obra. La obra hace que el espectador se cuestione qué significa la moral para cada persona. Además, la obra hace que uno cuestione la lucha entre lo que es correcto para el individuo y lo que es correcto para el grupo. Es posible que esta lucha sea irreconciliable. Más específicamente, uno puede ver esta lucha al observar lo que le sucedió a Filoctetes versus lo que necesitan los griegos.

Otro tema es el del trauma. Filoctetes sufre heridas que no sanan. Además, Filoctetes' el sufrimiento es ahora lo que lo define, pero Neoptólemo finge no conocer a Filoctetes al principio. En otras palabras, Filoctetes' el sufrimiento debería al menos darlo a conocer, pero es como si su historia estuviera muerta.

Adaptaciones contemporáneas

El Proyecto del Teatro de Guerra

Se ha mencionado con frecuencia la historia de Filoctetes, su relación con el hombre herido y las relaciones entretejidas con los demás. En 2005, Bryan Doerries, escritor y director, comenzó una serie de lecturas de la obra en el área de la ciudad de Nueva York, notando las reacciones de la audiencia a la lectura, especialmente relacionadas con las reacciones de los miembros de la audiencia ante la interacción del soldado sufriente y El cuidador en conflicto. El proyecto gira en torno a presentar dichas lecturas, especialmente a audiencias de profesionales y estudiantes de medicina.

Varias lecturas fueron seguidas por un panel de discusión sobre las relaciones médico-paciente, en el que participaron presentadores de psiquiatría, médicos y personal médico militar.

El concepto también se ha ampliado a la formación de estudiantes médicos, como una presentación también en 2007 a la clase médica de primer año en la Universidad de Weill Medical College de Cornell.

En 2008, en una conferencia dedicada a encontrar nuevas formas de ayudar a los marines estadounidenses a recuperarse del estrés postraumático y otros trastornos después de servir en Irak o Afganistán, cuatro actores de Nueva York presentaron una lectura dramática de Filoctetes y Ajax.

Adaptaciones ficticias

  • Philoctetes también cifras Les Aventures de Télémaque (1699) por François Fénelon.
  • La Cure en Troy por Seamus Heaney, basado en Philoctetes
  • Terreno neutral por Tom Stoppard, basado en Philoctetes (como se indica en la introducción a las obras de televisión recolectadas de Stoppard).
  • El hombre en el laberinto por Robert Silverberg, un retelling de la obra en un lenguaje de ciencia ficción.
  • Tazón de Heracles (historia corta) por Madeline Miller
  • Nuevo Amsterdam (2018 serie TV) temporada 2 episodio 7 2019 episodio Good Soldiers
  • Paraíso por Kae Tempest, realizado en el Royal National Theatre de Londres en 2021

Traducciones

  • Thomas Francklin, 1759 – verso: texto completo
  • Richard C. Jebb, 1904 – prose: texto completo
  • Francis Storr, 1912 – verso
  • Kathleen Freeman, 1948 – verso OCLC 10111365
  • E.F. Watling, 1953 - verso y prosa
  • David Grene, 1957 – verso
  • Kenneth McLeish, 1979 – verso
  • Gregory McNamee, 1986 – prosa: texto completo
  • Christopher Webber, 1989 – verso y prosa
  • Desmond Egan, 1991 prosa poética
  • Seth L. Schein, 2003 - verso y prose
  • Carl Phillips, 2003
  • Ian C. Johnston, 2008 - verso: texto completo
  • George Theodoridis, 2009 – prose: texto completo
  • Bryan Doerries, 2014 – verso
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save