Feliciano de Silva
Feliciano de Silva (1491 – 24 de junio de 1554) fue un escritor español. Nacido en Ciudad Rodrigo en el seno de una familia poderosa, Silva escribió “secuelas” de La Celestina y Amadís de Gaula. Escritor prolífico, su primera obra caballeresca, Lisurate de Grecia (sobrino de Amadís de Gaula), se publicó en 1514. Es una obra relativamente breve. Su Amadís de Grecia (1530) continuó el éxito de esta primera obra. Amadís de Grecia se divide en dos partes que tratan de las aventuras de Amadís de Grecia, Caballero de la Espada Ardiente, hijo de Lisuarte de Grecia y Onoloria de Trabisonda (Trapisonda), así como de su amor por tanto la princesa Lucela de Francia como la princesa Niquea de Tebas, con quien posteriormente se casa.
Silva siguió esta obra con otras dos: Don Florisel de Niquea (Sir Florisel de Nicea) (1532) – que trata de las aventuras caballerescas y los amores del hijo primogénito de Amadís de Grecia y Princesa Niquea – y Don Rogel de Grecia (Sir Rogel de Grecia) (1535). En 1551 publicó la voluminosa Cuarta parte de don Florisel. Muchas de sus obras caballerescas fueron traducidas al inglés y al francés.
Las secuelas de Feliciano de Amadís de Galia:
- Libro VII: 1514 Lisuarte de Grecia
- Libro IX: 1530 Amadis de Grecia
- Libro X: 1532 Don Florisel de Niquea
- Libro XI: 1535 " 1551 Don Rogel de Grecia
Su Segunda Celestina es una obra original en sí misma, y es una mezcla de sátira erasmista, temas picarescos y versos de gran calidad. Una de las muchas imitaciones de Celestina, la de Silva fue la más popular y presenta el amor compartido entre Félides y Polonia.
También escribió Sueño de Feliciano de Silva, añadido al final de Amadís de Grecia, que trata la historia del romance de Silva. con la mujer que se convertiría en su esposa (en 1520), Gracia Fe, hija del converso Hernando de Caracena, en contra de los deseos de su familia. de Silva murió en Ciudad Rodrigo y fue enterrado en el convento de Santo Domingo (que ya no existe).
Florisel de Niquea
Florisel de Niquea es un romance de caballería español del siglo XVI, décimo de la serie de Amadís de Gaula y continúa la acción.
Se imprimió por primera vez en Valladolid en 1532. Su título completo es 'Crónica de los muy valientes y trabajadores e invencibles caballeros don Florisel de Niquea y el fuerte Anaxartes, hijos del excelentísimo príncipe Amadís de Grecia'. La obra está dividida en dos libros, el primero de los cuales cuenta con sesenta y nueve capítulos y el segundo con sesenta y cuatro. De acuerdo con el tópico de la falsa traducción, se dice que el texto fue escrito originalmente en lengua griega por Zirfea, reina de Argines, y posteriormente traducido al latín, de donde supuestamente Silva lo tradujo al español.
Resumen
En las páginas de la obra se narran las aventuras de don Florisel de Niquea, hijo de Amadís de Grecia y Niquea, y de sus medio hermanos Anaxartes y Alastraxerea, hijos extramatrimoniales de Amadís de Grecia y Zahara, reina del Cáucaso, y otros se cuentan. muchos caballeros y doncellas. Los personajes principales están construidos sobre los modelos amadisianos de Amadís y Galaor, salvo que en esta obra el protagonista principal, don Florisel, es el amante voluble y voluble y Anaxartes, el protagonista secundario, es fiel ejemplar.
Primer libro
Los gemelos Anaxartes y Alastraxerea, hijos de la reina Zahara del Cáucaso que se creen hijos del dios Marte pero cuyo verdadero padre es Amadís de Grecia, son caballeros armados y parten en busca de aventuras. Florisel de Niquea es engañado por la princesa Arlanda de Tracia relación de la que nacerá Florarlán. Silvia, que es tía de Florisel pero cree que sus padres son pastores de Alejandría, llega a Niquea y encuentra a Alastraxerea, y juntos deciden intentar liberar al Príncipe Anastarax, de quien Silvia está enamorada y que está encantado en la Torre de el universo. En el camino se unen a un grupo en el que viajan Zair de Trabzon (hijo de Lisuarte de Grecia y su segunda esposa Abra), su gemela Leonoria y la segunda Oriana, hija de Olorius de España y Luciana de Grecia. Silvia logra desencantar a Anastarax y se descubre que es hija de Lisuarte de Grecia y de la fallecida Onoloria.
Florisel de Niquea se enamora de Elena, hija del rey Brimartes de Apolonia (Polonia), prometida del príncipe Lucidor de Francia. Florisel logra evadir el acoso de Arlanda haciéndose pasar por Alastraxerea, a quien se parece notablemente; Alastraxerea intenta liberarlo haciéndose pasar por Florisel, pero cae presa de Arlanda. Queriendo escapar de allí, Florisel, que se supone es Alastraxerea, acepta el encargo de defender la Torre del Universo. Arlanda descubre el engaño y ordena a Alastraxerea que vaya a matar al Guardián de la Torre. Sin embargo, antes de su llegada, Anaxartes aparece en la Torre y se enfrenta a Florisel, sin conocer sus identidades. Su combate es muy violento y ambos caen sin sentido al suelo, lo que rompe el encantamiento de la Torre y quedan liberados todos los príncipes que allí estaban encantados, entre los que se encontraban Amadís de Gaula, Esplandián, Lisuarte de Grecia y Amadís de Grecia.
Florisel va a Apolonia, para intentar impedir el matrimonio de Lucidor y Elena. Alastraxerea, aún bajo la identidad de Florisel, es secuestrada por don Falanges de Astra, hijo extramatrimonial del rey de Trapobana, quien se ha enamorado de ella. Para rescatarla, Florisel se disfraza de Alastraxerea, es capturada por Falanges y logra la libertad de su hermana. Falange perdona el engaño y decide acompañar a Florisel a Apolonia, donde llegan poco antes que Lucidor. Florisel se casa en secreto con Elena y escapan a Constantinopla, donde se celebran las bodas.
Segundo libro
El príncipe Lucidor, presa de la ira, jura vengarse de la casa imperial griega y estalla una guerra entre Francia y Grecia. Después de varias batallas y desafíos, el apoyo de Lucidor por parte de las tropas de Breo, rey de Rusia, quien hasta entonces era aliado de los griegos, los obliga a retirarse, pero posteriormente el rey de Rusia decide atacar a los franceses. Los griegos apoyan al ejército de Lucidor y juntos derrotan al traidor.
Después de la guerra, Amadís de Grecia siente renacer su antiguo amor por la princesa Lucela y se retira a una montaña deshabitada, donde es víctima de un encantamiento. Florisel y otros señores buscándolo. En el transcurso de esta búsqueda, y para salvar de la muerte a don Falanges de Astra, Florisel se ve obligado a casarse, bajo la identidad fingida de Morayzel, con la bella Sidonia, reina de la isla de Guindaya. Sidonia queda embarazada de Florisel, pero él la abandona lo antes posible. Sidonia da a luz a una hija, Diana, cuya mano le ofrece la rencorosa madre a quien le lleva la cabeza de Florisel. Durante un viaje a Constantinopla Lucela consigue desencantar a Amadís de Grecia.
Al final de la obra, los personajes principales se congregan en Rodas, donde, mediante la intervención de Zirfea, Alquife y 'Urganda la Desconocida' Amadís de Grecia reconoce a Anaxartes y Alastraxerea como niños. De nuevo en Constantinopla se celebran las bodas de Falanges y Alastraxerea, Anaxartes y la segunda Oriana, Florisel y Elena, Anastarax y Silvia y Lucidor y Leonoria.
Recepción
La obra presenta la peculiaridad, muy rara en el género caballeresco, de comenzar por su ubicación cronológica, ya que como se dice en las primeras líneas del capítulo I del libro primero, la reina Zahara dio a luz a los gemelos Anaxartes y Alastraxerea en Mayo del año 115 d.C.
Florisel de Niquea fue una obra de gran popularidad entre los lectores de libros de caballerías, ya que tuvo al menos seis reimpresiones: tres en Sevilla (una en 1536 y dos en 1546), una en Lisboa (1566) y dos en Zaragoza (1584). y 1587).
Traducciones
Florisel de Niquea fue traducido al idioma italiano y publicado en ese idioma en Venecia en 1551. También fue traducido al idioma francés pero sus dos libros se publicaron como obras separadas, el primero en 1551 y el segundo en 1552, como Libros. IX y X del ciclo amadisiano francés. Así dividida, la obra fue traducida al idioma alemán y publicada como libros IX (1573) y X (1574) del llamado ciclo de Amadís de Francia, y al idioma holandés (1596 y 1597).
Secuelas
Feliciano de Silva continuó la acción del libro en Rogel de Grecia que es la tercera parte (o tercer libro) de Florisel de Niquea y fue publicado en 1535. Esta obra fue continuada por Pedro de Luján en Silves de la Selva, publicado en 1546. Silva ignoró la obra de Luján y en 1551 publicó una voluminosa Cuarta Parte de Don Florisel de Niquea, que fue la última obra del ciclo amadisiano español. Mambrino Roseo escribió en italiano una continuación de Silves de la Selva, la primera parte de Esferamundi de Grecia, publicada por primera vez en Venecia en 1558.
En 1554 el mismo Mambrino Roseo publicó en italiano otra continuación del Florisel llamada Florarlán de Thracia, en la que se relatan las aventuras de este hijo de don Florisel de Niquea y la princesa Arlanda de Tracia.
Legado
El estilo de Silva fue posteriormente burlado por Miguel de Cervantes, quien convirtió a Feliciano de Silva en el autor favorito de Don Quijote:
Y de todos ellos le parecían tan bien como los que compuso el famoso Feliciano de Silva, porque la claridad de su prosa y aquellas intrincadas razones suyas le parecían de perlas.
—Miguel de Cervantes, Don Quijote, Capítulo 1
Traducción:
Pero de todo no había nada que le gustaba tan bien como los de la famosa composición de Feliciano de Silva, porque su lucidez de estilo y conceits complicados eran como perlas a su vista.
La mayoría de los comentaristas y eruditos de Don Quijote se han puesto del lado de Cervantes al burlarse de las obras de Silva, aunque muchos de ellos se habían olvidado de leerlas. Aunque hoy en día apenas se le recuerda, De Silva disfrutó de un éxito considerable durante el siglo XVI. Actualmente sus obras están siendo reevaluadas y examinadas por su contribución a la literatura española en el Siglo de Oro.