Esteban Krashen

AjustarCompartirImprimirCitar
Lingüista americano

Stephen D. Krashen (nacido el 14 de mayo de 1941) es un lingüista, investigador educativo y activista estadounidense, profesor emérito de Educación en la Universidad del Sur de California. Se mudó del departamento de lingüística a la facultad de la Escuela de Educación en 1994.

Trabajo

Stephen Krashen recibió un doctorado. en Lingüística de la Universidad de California, Los Ángeles en 1972. Krashen tiene entre artículos (revisados por pares y no) y libros, más de 486 publicaciones, que contribuyen a los campos de adquisición de un segundo idioma, educación bilingüe y lectura. Es conocido por presentar varias hipótesis relacionadas con la adquisición de un segundo idioma, incluida la hipótesis de adquisición-aprendizaje, la hipótesis de entrada, la hipótesis del monitor, el filtro afectivo y la hipótesis del orden natural. Más recientemente, Krashen promueve el uso de la lectura voluntaria gratuita durante la adquisición de un segundo idioma, que dice que "es la herramienta más poderosa que tenemos en la educación de idiomas, primero y segundo".

Premios

  • 1985: co-ganador del Premio Pimsleur, otorgado por el American Council of Foreign Language Teachers para el mejor artículo publicado
  • 1986: su documento "Lateralización, aprendizaje de idiomas y el período crítico" fue seleccionado como Clase de Citación por Contenidos Actuales
  • 1993: la presentación distinguida relacionada con los Centros de Medios de Biblioteca Escolar, fue otorgada por los editores de la Biblioteca Escolar Media Annual
  • 1982: ganador del Premio Mildenberger, otorgado por su libro, Segunda adquisición de idiomas y segundo aprendizaje de idiomas (Prentice-Hall)
  • 2005: Krashen fue inducido al Salón de la Fama de la Asociación Internacional de Lectura.
  • 2005: elegido en la Junta Ejecutiva de la Asociación Nacional de Educación Bilingüe.

Activismo en políticas educativas

A medida que la política educativa en el estado natal de Krashen, California, se volvió cada vez más hostil al bilingüismo, respondió con una investigación crítica de las nuevas políticas, charlas públicas y cartas escritas a los editores de periódicos. Durante la campaña para promulgar una ley de educación antibilingüe en California en 1998, conocida como Proposición 227, Krashen realizó una campaña agresiva en foros públicos, programas de entrevistas en los medios y realizó numerosas entrevistas con periodistas que escribieron sobre el tema. Después de que surgieran en todo el país otras campañas contra la educación bilingüe e intentos de promulgar políticas regresivas de educación lingüística, en 2006 se estimó que Krashen había enviado más de 1000 cartas a los editores.

En un artículo de primera plana del New Times LA publicado solo una semana antes de la votación de la Proposición 227, Jill Stewart escribió un artículo crítico titulado "Krashen Burn" en el que caracterizó a Krashen como casado con los intereses adinerados de una "industria educativa bilingüe multimillonaria". Stewart habló críticamente del modelo de educación bilingüe de Krashen.

Krashen ha sido un defensor de un papel más activista por parte de los investigadores para combatir lo que él considera los conceptos erróneos del público sobre la educación bilingüe. Al abordar la cuestión de cómo explicar la oposición pública a la educación bilingüe, Krashen preguntó: "¿Se debe a una obstinada campaña de desinformación por parte de los periódicos y otros medios de comunicación para destruir deliberadamente la educación bilingüe? ¿O se debe a que la profesión no presentó su versión de la historia a los periodistas? Hay una gran cantidad de evidencia anecdótica en apoyo de este último." Continuando, Krashen escribió: "Sin una campaña seria, dedicada y organizada para explicar y defender la educación bilingüe a nivel nacional, en muy poco tiempo no tendremos nada que defender".

Escribir

  • Krashen, Stephen D. (1981). Segunda adquisición de idiomas y segundo aprendizaje de idiomas (PDF). Pergamon. Archivado (PDF) del original el 2022-10-09.
  • Krashen, Stephen D. (1982). Principios y prácticas en la segunda adquisición de idiomas (PDF). Pergamon. Archivado (PDF) del original el 2022-10-09.
  • Krashen, Stephen D.; Terrell, Tracy D. (1983). El enfoque natural: adquisición de idiomas en el aula (PDF). Nueva York: Prentice-Hall. Archivado (PDF) del original el 2022-10-09.
  • Krashen, Stephen D. (1985), La hipótesis de entrada: Cuestiones y consecuencias, Nueva York: Longman
  • Krashen, Stephen D. (1989), "Aprendimos el vocabulario y el espionaje mediante la lectura: evidencia adicional para la hipótesis de entrada" (PDF), The Modern Language Journal, 73 (4): 440–464, doi:10.1111/j.1540-4781.1989.tb05325.x, archivado (PDF) del original el 2022-10-09
  • Krashen, Stephen D. (1996), "El caso de la escucha estrecha" (PDF), Sistema, 24 (1): 97–100, doi:10.1016/0346-251X(95)00054-N, archivado (PDF) del original el 2022-10-09
  • Mason, Beniko; Krashen, Stephen D. (1997), "Extensiva lectura en inglés como lengua extranjera", Sistema, 25 (1): 91-102, CiteSeerX10.1.1.523.2747, doi:10.1016/S0346-251X(96)00063-2
  • Krashen, Stephen D. (2002), "The Comprehension Hypothesis and its Rivals" (PDF), Documentos seleccionados del 11o Simposio Internacional sobre la Enseñanza y la Cuarta Conferencia Panasiática, Taipei: Publishing Crane Company, págs. 395 a 404, archivado (PDF) del original el 2022-10-09
  • Krashen, Stephen D. (2003), Explorations in Language Adquisición and Use (PDF), Portsmouth: NH: Heinemann., archivado (PDF) del original el 2022-10-09
  • McQuillan, Jeff; Krashen, Stephen D. (2008), "Commentario: ¿Puede la lectura libre llevarte todo el camino? Una respuesta a Cobb (2007)", Language Learning & Technology, 6 (27): 104 - 109
  • Jarvis, Huw; Krashen, Stephen D. (2014), "¿Es la LLLA obsoleta? Adquisición de idiomas y aprendizaje de idiomas Revisited in a Digital Age", Tesl-Ej, 17 (4): 1–6, ISSN 1072-4303
  • Krashen, Stephen D. (2014). El núcleo común: ignorar los problemas reales de la educación (PDF). skrashen.blogspot.com: Puntos de conversación 28 (1): 26-28, 2014. Archivado (PDF) del original el 2022-10-09.

Contenido relacionado

Lenguas quechuas

Idiomas de Europa

Transcripción

Más resultados...
Tamaño del texto: