Español en el Sahara Occidental

Ajustar Compartir Imprimir Citar

El español sahariano o español saharaui es la variedad del idioma español que se habla en el Sáhara Occidental y las regiones adyacentes. Esta variedad no nativa está fuertemente influenciada tanto por los vínculos culturales españoles como por una fuerte comunidad de expatriados que viven en España e Hispanoamérica, particularmente en Cuba.

Historia

Aunque los idiomas nativos y dominantes en el Sáhara Occidental son el árabe hassaniya y algunos idiomas bereberes, los colonos introdujeron el español en el África occidental española y el Sáhara español en el siglo XIX.

El español todavía influye en la sociedad saharaui hoy y es el segundo idioma preferido para la adquisición y el gobierno. Aunque el árabe y el español son idiomas oficiales de la República Árabe Saharaui Democrática, el árabe es el único idioma oficial en su constitución y la república solo usa el español para las transmisiones de radio y televisión y el periodismo estatal.

El vocabulario español ha entrado en Hassaniya, particularmente en campos relacionados con la agricultura, los automóviles, la dieta y el saneamiento. Estos préstamos se refuerzan debido a que los saharauis estudian en el extranjero en tierras hispanas y regresan al Sáhara Occidental o a los campos de refugiados saharauis.

Léxico

En cuanto al léxico, se ha documentado la preferencia por los hispanismos en el marco de la técnica y las herramientas, así como otros países han optado por soluciones de la lengua colonizadora como el inglés o el francés.

campo léxicoPréstamo de origen
Instrumentosenchufedestornilladortornillomartillomuelle
Automóviles/Transportecochecaja de cambiotubo de escapechapafurgonetamotorvolante
Deportedefensaextremagol
Mueblesmueblecunamesacama
Salud y Medicinadispensariopomadavendajeringuillareceta
Educaciónbibliotecarecreolápiz
Alimentoperamanzanaheladotortillazumoqueso
Ropachaquetafaldablusa