Erasmo de Róterdam

Compartir Imprimir Citar

Desiderius Erasmus Roterodamus (Erasmo de Rotterdam o Erasmo; 28 de octubre de 1466 - 12 de julio de 1536) fue un filósofo y teólogo católico holandés que es considerado uno de los más grandes eruditos del Renacimiento del norte.Como sacerdote católico, fue una figura importante en la erudición clásica que escribió en un estilo latino puro. Entre los humanistas disfrutó del sobrenombre de "Príncipe de los humanistas", y ha sido llamado "la gloria suprema de los humanistas cristianos". Usando técnicas humanistas para trabajar con textos, preparó importantes ediciones nuevas en latín y griego del Nuevo Testamento, que plantearon preguntas que serían influyentes en la Reforma protestante y la Contrarreforma católica. También escribió Sobre el libre albedrío, Elogio de la locura, Manual de un caballero cristiano, Sobre la civilidad en los niños, Copia: fundamentos del estilo abundante, Julius Exclusus y muchas otras obras.

Erasmo vivió en el contexto de la creciente Reforma religiosa europea. Siguió siendo miembro de la Iglesia Católica toda su vida, comprometido con la reforma de la Iglesia y los abusos de sus clérigos desde dentro. También sostuvo la doctrina del sinergismo, que algunos reformadores (calvinistas) rechazaron en favor de la doctrina del monergismo. Su enfoque de camino medio (a través de los medios) decepcionó, e incluso enfureció, a los académicos de ambos campos.

Erasmo murió repentinamente en Basilea en 1536 mientras se preparaba para regresar a Brabante y fue enterrado en la Catedral de Basilea, la antigua catedral de la ciudad.

Vida temprana

Se informa que Desiderius Erasmus nació en Rotterdam el 28 de octubre a fines de la década de 1460. Recibió su nombre de San Erasmo de Formiae, a quien el padre de Erasmo, Gerardo, favorecía personalmente. Una leyenda del siglo XVII dice que Erasmo primero se llamó Geert Geerts (también Gerhard Gerhards o Gerrit Gerritsz), pero esto es infundado. Una conocida estampa de madera indica: Goudæ conceptus, Roterodami natus (en latín , Concebido en Gouda, nacido en Rotterdam). Según un artículo del historiador Renier Snooy (1478-1537), Erasmo nació en Gouda.

El año exacto de su nacimiento es controvertido, pero la mayoría está de acuerdo en que fue en 1466. El archivo de autoridad internacional virtual revela las fechas estándar favorecidas por varias autoridades nacionales La evidencia que confirma el año del nacimiento de Erasmo en 1466 se puede encontrar en sus propias palabras: quince de de las veintitrés declaraciones que hizo sobre su edad indican 1466. Aunque estuvo estrechamente relacionado con Rotterdam, vivió allí solo cuatro años y nunca regresó después. La información sobre su familia y sus primeros años de vida proviene principalmente de vagas referencias en sus escritos. Sus padres no estaban legalmente casados. Su padre, Gerard, era sacerdote católico y coadjutor en Gouda. Su madre era Margaretha Rogerius (forma latinizada del apellido holandés Rutgers)la hija de un médico de Zevenbergen. Ella pudo haber sido el ama de llaves de Gerard. Aunque nació fuera del matrimonio, Erasmo fue cuidado por sus padres hasta su temprana muerte a causa de la peste en 1483. Esto solidificó su visión de su origen como una mancha y ensombreció su juventud.

Erasmo recibió la educación más alta disponible para un joven de su época, en una serie de escuelas monásticas o semi-monásticas. En 1475, a la edad de nueve años, él y su hermano mayor Peter fueron enviados a una de las mejores escuelas de latín en los Países Bajos, ubicada en Deventer y propiedad del clero capitular de Lebuïnuskerk (Iglesia de San Lebuin), aunque algunos antes las biografías afirman que era una escuela dirigida por los Hermanos de la Vida Común. Durante su estancia allí, el director de la escuela, Alexander Hegius, renovó el plan de estudios. Por primera vez en Europa, el griego se enseñó a un nivel inferior al de una universidad y ahí fue donde comenzó a aprenderlo.También recogió allí la importancia de una relación personal con Dios, pero evitó las reglas duras y los métodos estrictos de los hermanos religiosos y educadores. Su educación allí terminó cuando la peste azotó la ciudad alrededor de 1483, y su madre, que se había mudado para proporcionar un hogar a sus hijos, murió a causa de la infección.

Ordenación y experiencia monástica

Probablemente en 1487, la pobreza obligó a Erasmo a la vida consagrada como canónigo regular de San Agustín en la canonjía de Stein, en Holanda Meridional. Hizo votos allí a fines de 1488 y fue ordenado sacerdote católico el 25 de abril de 1492. Se dice que nunca pareció haber trabajado activamente como sacerdote durante mucho tiempo, y ciertos abusos en las órdenes religiosas se encontraban entre los principales objetivos de sus llamadas posteriores a reformar la Iglesia desde dentro.

Mientras estaba en Stein, Erasmo supuestamente se enamoró de un compañero canónigo, Servatius Rogerus, y escribió una serie de cartas apasionadas en las que llamaba a Rogerus "la mitad de mi alma", escribiendo que "los he cortejado a ambos de manera infeliz e implacable". Esta correspondencia contrasta marcadamente con la actitud generalmente distante y mucho más restringida que mostró en su vida posterior. Más tarde, mientras daba clases particulares en París, el tutor de Thomas Grey lo despidió repentinamente. Algunos han tomado esto como evidencia de una relación ilícita. Sin embargo, no se hizo ninguna denuncia personal de Erasmo durante su vida, y más tarde se esforzó por distanciar estos episodios anteriores condenando la sodomía en sus obras y elogiando el deseo sexual en el matrimonio entre hombres y mujeres.

Poco después de su ordenación sacerdotal, tuvo la oportunidad de dejar la canonjía cuando se le ofreció el puesto de secretario al obispo de Cambrai, Enrique de Bergen, debido a su gran habilidad en latín y su reputación como hombre de letras. Para permitirle aceptar ese cargo, se le concedió una dispensa temporal de sus votos religiosos por motivos de mala salud y amor a los estudios humanísticos, aunque siguió siendo sacerdote. Más tarde, el Papa León X hizo permanente la dispensa, un privilegio considerable en ese momento.

Educación y beca

En 1495, con el consentimiento del obispo Enrique y un estipendio, Erasmo pasó a estudiar en la Universidad de París en el Collège de Montaigu, un centro de celo reformador, bajo la dirección del asceta Jan Standonck, de cuyos rigores se quejaba. La universidad era entonces la sede principal del aprendizaje escolástico, pero ya estaba bajo la influencia del humanismo renacentista. Por ejemplo, Erasmo se hizo amigo íntimo del humanista italiano Publio Fausto Andrelini, poeta y "profesor de humanidad" en París.

En 1499 fue invitado a Inglaterra por William Blount, cuarto barón Mountjoy, quien se ofreció a acompañarlo en su viaje a Inglaterra. Según Thomas Penn, Erasmus fue "siempre susceptible a los encantos de los jóvenes ricos, atractivos y bien conectados". Su tiempo en Inglaterra fue fructífero en la creación de amistades de por vida con los líderes del pensamiento inglés en los días del rey Enrique VIII: John Colet, Thomas More, John Fisher, Thomas Linacre y William Grocyn. En la Universidad de Cambridge, fue profesor de teología de Lady Margaret y rechazó la opción de pasar el resto de su vida como profesor allí. Erasmo se alojó en el Queens' College, desde 1510 hasta 1515. Sus habitaciones estaban ubicadas en la escalera "I" de Old Court,

Erasmo sufría de mala salud y se quejaba de que Queens' College no podía proporcionarle suficiente vino decente (el vino era la medicina del Renacimiento para los cálculos biliares, de los que sufría Erasmo). Hasta principios del siglo XX, Queens 'College solía tener un sacacorchos que se suponía que era el "sacacorchos de Erasmus", que tenía un tercio de metro de largo; a partir de 1987, la universidad todavía tenía lo que llama "silla de Erasmus".Hoy Queens' College también tiene un edificio Erasmus y una sala Erasmus. Su legado está marcado por alguien que se quejó amargamente de la falta de comodidades y lujos a los que estaba acostumbrado. Como Queens' era una institución inusualmente de tendencia humanista en el siglo XVI, la antigua biblioteca de Queens' College todavía alberga muchas primeras ediciones de las publicaciones de Erasmo, muchas de las cuales fueron adquiridas durante ese período por legado o compra, incluida la traducción del Nuevo Testamento de Erasmo, que es firmado por el amigo y reformador religioso polaco Jan Łaski. De 1505 a 1508, el amigo de Erasmo, el canciller John Fisher, fue presidente del Queens' College. Su amistad con Fisher es la razón por la que decidió quedarse en Queens mientras daba clases de griego en la universidad.

Durante su primera visita a Inglaterra en 1499, enseñó en la Universidad de Oxford. Erasmo quedó particularmente impresionado por la enseñanza bíblica de John Colet, quien siguió un estilo más parecido a los padres de la iglesia que a los escolásticos. Esto lo impulsó, a su regreso de Inglaterra, a dominar el idioma griego, lo que le permitiría estudiar teología en un nivel más profundo y preparar una nueva edición de la traducción de la Biblia de Jerónimo de finales del siglo IV. En una ocasión le escribió a Colet:

No puedo decirte, querido Colet, cómo me apresuro, con todas las velas desplegadas, hacia la literatura sagrada. Cómo me disgusta todo lo que me frena o me retrasa.

A pesar de una escasez crónica de dinero, logró aprender griego mediante un estudio intensivo de día y noche durante tres años, rogando continuamente por cartas a sus amigos que le enviaran libros y dinero para los maestros. El descubrimiento en 1506 de las Notas del Nuevo Testamento de Lorenzo Valla animó a Erasmo a continuar el estudio del Nuevo Testamento.

Erasmo prefirió vivir la vida de un erudito independiente e hizo un esfuerzo consciente para evitar cualquier acción o vínculo formal que pudiera inhibir su libertad intelectual y de expresión literaria. A lo largo de su vida, se le ofrecieron puestos de honor y ganancias en la academia, pero los rechazó todos, prefiriendo las recompensas inciertas pero suficientes de la actividad literaria independiente. Sin embargo, ayudó a su amigo John Colet en la redacción de libros de texto griegos y en la contratación de miembros del personal para la recién establecida St Paul's School.De 1506 a 1509 estuvo en Italia: en 1506 se graduó como Doctor en Teología por la Universidad de Turín, y pasó parte del tiempo como corrector de pruebas en la editorial de Aldus Manutius en Venecia. Según sus cartas, estuvo asociado con el filósofo natural veneciano Giulio Camillo, pero aparte de esto, tuvo una asociación menos activa con los eruditos italianos de lo que cabría esperar.

Su residencia en Lovaina, donde dio clases en la Universidad, expuso a Erasmo a muchas críticas de aquellos ascetas, académicos y clérigos hostiles a los principios de la reforma literaria y religiosa y a las normas laxas de los seguidores del Renacimiento a los que estaba dedicando su vida. En 1517 apoyó la fundación en la universidad, por su amigo Hieronymus van Busleyden, del Collegium Trilingue para el estudio del hebreo, latín y griego, siguiendo el modelo del Colegio de las Tres Lenguas de la Universidad de Alcalá. Sin embargo, sintiendo que la falta de simpatía que prevalecía en Lovaina en ese momento era en realidad una forma de persecución mental, buscó refugio en Basilea, donde, al amparo de la hospitalidad suiza, pudo expresarse libremente.Admiradores de todos los rincones de Europa lo visitaron allí y estuvo rodeado de amigos devotos, en particular desarrollando una asociación duradera con el gran editor Johann Froben y más tarde con su hijo Hieronymus Froben, quienes juntos publicaron más de 200 obras suyas.

Solo cuando dominó el latín, comenzó a expresarse sobre los principales temas contemporáneos de la literatura y la religión. Se sintió llamado a utilizar sus conocimientos en una purificación de la doctrina volviendo a los documentos históricos y los idiomas originales de las Sagradas Escrituras. Trató de liberar los métodos de erudición de la rigidez y el formalismo de las tradiciones medievales, pero no quedó satisfecho con esto. Su rebelión contra ciertas formas de monasticismo y escolasticismo cristianos no se basó en dudas sobre la verdad de la doctrina, ni en la hostilidad hacia la organización de la Iglesia misma, ni en el rechazo del celibato o los estilos de vida monásticos.Ajeno a obligaciones enmarañadas, Erasmo fue el centro del movimiento literario de su tiempo, correspondiendo a más de quinientos hombres en el mundo de la política y del pensamiento.

La Biblia políglota de España y el Nuevo Testamento griego de Erasmo

La primera traduccion

En 1502, en España, el cardenal Francisco Jiménez de Cisneros había reunido un equipo de traductores españoles para crear una compilación de la Biblia en cuatro idiomas: griego, hebreo, arameo y latín. Los traductores de griego fueron encargados desde la propia Grecia y trabajaron en estrecha colaboración con los latinistas. El equipo del cardenal Cisneros completó e imprimió el Nuevo Testamento completo, incluida la traducción al griego, en 1514. Para hacerlo, desarrollaron tipos específicos para imprimir en griego. Cisneros informó a Erasmo de las obras que se estaban realizando en España y pudo haberle enviado una versión impresa del Nuevo Testamento. Sin embargo, el equipo español quería que la Biblia entera se publicara como una sola obra y se retiró de la publicación.

La información y la demora permitieron a Erasmo solicitar un "Privilegio de publicación" de cuatro años para el Nuevo Testamento griego para asegurarse de que su trabajo se publicaría primero. Lo obtuvo en 1516 tanto del papa León X, a quien dedicaría su obra, como del emperador Maximiliano I. El Nuevo Testamento griego de Erasmo se publicó primero, en 1516, lo que obligó al equipo español de Cisneros a esperar hasta 1520 para publicar su Políglota Complutense. Biblia.

Es difícil decir si las acciones de Erasmo tuvieron un efecto en retrasar la publicación de la Políglota Complutense, haciendo que la selección española tardara más, o si no supuso ninguna diferencia en su perfeccionismo. La copia en español fue aprobada para su publicación por el Papa en 1520; sin embargo, no se publicó hasta 1522 debido a la insistencia del equipo en revisarlo y editarlo. Solo se han encontrado quince errores en los seis tomos y cuatro idiomas de la biblia de Cisneros, un número extraordinariamente bajo para la época. Sin embargo, el temor de que publicaran primero afectó el trabajo de Erasmo, apresurándolo a imprimir y haciendo que renunciara a la edición. El resultado fue una gran cantidad de errores de traducción, errores de transcripción y errores tipográficos, que requirieron la impresión de más ediciones (ver "publicación").

La traducción de Erasmo

Erasmo había estado trabajando durante años en dos proyectos: una recopilación de textos griegos y un Nuevo Testamento latino fresco. En 1512, comenzó su trabajo sobre este Nuevo Testamento latino. Recopiló todos los manuscritos de la Vulgata que pudo encontrar para crear una edición crítica. Luego pulió el lenguaje. Declaró: "Es justo que Pablo se dirija a los romanos en un latín algo mejor". En las primeras fases del proyecto, nunca mencionó un texto griego:

Mi mente está tan excitada ante la idea de enmendar el texto de Jerónimo, con notas, que me parece inspirado por algún dios. Ya casi he terminado de enmendarlo cotejando una gran cantidad de manuscritos antiguos, y esto lo estoy haciendo a un costo personal enorme.

Si bien sus intenciones de publicar una nueva traducción latina son claras, está menos claro por qué incluyó el texto griego. Aunque algunos especulan que tenía la intención de producir un texto griego crítico o que quería imprimir antes que la Complutense Polyglot, no hay evidencia que lo respalde. Escribió: "Queda el Nuevo Testamento traducido por mí, con el frente griego, y notas mías". Demostró además el motivo de la inclusión del texto griego al defender su obra:

Pero una cosa claman los hechos, y puede ser claro, como dicen, incluso para un ciego, que a menudo debido a la torpeza o falta de atención del traductor, el griego se ha traducido incorrectamente; a menudo, la lectura verdadera y genuina ha sido corrompida por escribas ignorantes, lo que vemos suceder todos los días, o alterada por escribas medio instruidos y medio dormidos.

Así que incluyó el texto griego para permitir que los lectores calificados verificaran la calidad de su versión latina. Pero al llamar primero al producto final Novum Instrumentum omne ("Toda la Nueva Enseñanza") y luego Novum Testamentum omne ("Todo el Nuevo Testamento"), también indicó claramente que consideraba un texto en el que las versiones griega y latina eran consistentemente comparables a ser el núcleo esencial de la tradición del Nuevo Testamento de la iglesia.

Contribución

En cierto modo, es legítimo decir que Erasmo "sincronizó" o "unificó" las tradiciones griega y latina del Nuevo Testamento al producir una traducción actualizada de ambas simultáneamente. Al ser ambos parte de la tradición canónica, claramente consideró necesario asegurarse de que ambos estuvieran realmente presentes en el mismo contenido. En terminología moderna, hizo "compatibles" las dos tradiciones. Esto se evidencia claramente por el hecho de que su texto griego no es solo la base de su traducción latina, sino también al revés: hay numerosos casos en los que edita el texto griego para reflejar su versión latina. Por ejemplo, dado que los últimos seis versículos de Apocalipsisfaltaban en su manuscrito griego, Erasmo tradujo el texto de la Vulgata de nuevo al griego. Erasmo también tradujo el texto latino al griego dondequiera que encontró que el texto griego y los comentarios que lo acompañaban estaban mezclados, o donde simplemente prefirió la lectura de la Vulgata al texto griego.

Publicación y ediciones

Erasmus dijo que "se imprimió rápidamente en lugar de editarse", lo que resultó en una serie de errores de transcripción. Después de comparar los escritos que pudo encontrar, Erasmo escribió correcciones entre las líneas de los manuscritos que estaba usando (entre los que se encontraba el Minúsculo 2) y se las envió como pruebas a Froben. Su esfuerzo apresurado fue publicado por su amigo Johann Froben de Basilea en 1516 y desde allí se convirtió en el primer Nuevo Testamento griego publicado, el Novum Instrumentum omne, diligenter ab Erasmo Rot. Reconocimiento y enmienda. Erasmo usó varias fuentes de manuscritos griegos porque no tenía acceso a un solo manuscrito completo. Sin embargo, la mayoría de los manuscritos eran manuscritos griegos tardíos de la familia textual bizantina y Erasmo usó menos el manuscrito más antiguo porque "tenía miedo de su texto supuestamente errático". También ignoró manuscritos mucho más antiguos y mejores que estaban a su disposición.

En la segunda edición (1519), se usó el término más familiar Testamentum en lugar de Instrumentum. Esta edición fue utilizada por Martín Lutero en su traducción alemana de la Biblia, escrita para personas que no podían entender el latín. Juntas, la primera y la segunda edición vendieron 3.300 copias. En comparación, solo se imprimieron 600 copias de la Políglota Complutense. Los textos de la primera y segunda edición no incluían el pasaje (1 Juan 5:7–8) que se conoce como el Comma Johanneum. Erasmo no había podido encontrar esos versos en ningún manuscrito griego, pero se le proporcionó uno durante la producción de la tercera edición. La Iglesia Católica decretó que el Comma Johanneumestaba abierto a disputa (2 de junio de 1927) y rara vez se incluye en las traducciones académicas modernas.

La tercera edición de 1522 probablemente fue utilizada por Tyndale para el primer Nuevo Testamento en inglés (Worms, 1526) y fue la base para la edición de 1550 de Robert Stephanus utilizada por los traductores de la Biblia de Ginebra y la versión King James de la Biblia en inglés. Erasmo publicó una cuarta edición en 1527 que contenía columnas paralelas de textos griegos, latinos de la Vulgata y latinos de Erasmo. En esta edición, Erasmo también suministró el texto griego de los últimos seis versículos del Apocalipsis (que había traducido del latín al griego en su primera edición) de la Biblia Complutense del cardenal Ximénez.. En 1535, Erasmo publicó la quinta (y última) edición que eliminó la columna de la Vulgata latina pero, por lo demás, era similar a la cuarta edición. Las versiones posteriores del Nuevo Testamento griego por otros, pero basadas en el Nuevo Testamento griego de Erasmo, se conocieron como Textus Receptus.

Erasmo dedicó su trabajo al Papa León X como mecenas del aprendizaje y consideró este trabajo como su principal servicio a la causa del cristianismo. Inmediatamente después, comenzó la publicación de sus Paráfrasis del Nuevo Testamento, una presentación popular del contenido de varios libros. Estos, como todos sus escritos, se publicaron en latín, pero rápidamente se tradujeron a otros idiomas con su apoyo.

Erasmo, en su calidad de editor humanista, aconsejó a importantes impresores como Aldus Manutius sobre qué manuscritos publicar.

Inicios del protestantismo

Intentos de imparcialidad en disputa

La Reforma protestante comenzó el año siguiente a la publicación de su edición del Nuevo Testamento griego (1516) y puso a prueba el carácter de Erasmo. Los problemas entre la Iglesia Católica y el creciente movimiento religioso que más tarde se conocería como protestantismo se habían vuelto tan claros que pocos podían escapar a la convocatoria para unirse al debate. Erasmo, en el apogeo de su fama literaria, se vio inevitablemente llamado a tomar partido, pero el partidismo era ajeno a su naturaleza y sus hábitos. A pesar de todas sus críticas a la corrupción clerical y los abusos dentro de la Iglesia Católica, que duraron años y también se dirigieron hacia muchas de las doctrinas básicas de la Iglesia, Erasmo evitó el movimiento de Reforma junto con sus ramificaciones más radicales y reaccionarias, y no se puso del lado de ningún partido.

El mundo se había reído de su sátira, Elogio de la locura, pero pocos habían interferido en sus actividades. Creía que su trabajo hasta el momento se había recomendado a las mejores mentes y también a los poderes dominantes en el mundo religioso. Erasmo no construyó un gran cuerpo de seguidores con sus cartas. Eligió escribir en griego y latín, los idiomas de los eruditos. Sus críticas llegaron a una audiencia élite pero pequeña.

Desacuerdo con Lutero

“El libre albedrío no existe”, según Lutero en su carta De Servo Arbitrio a Erasmo traducida al alemán por Justus Jonas (1526), ​​en que el pecado hace al ser humano completamente incapaz de llevarse a Dios. Al señalar las críticas de Lutero a la Iglesia católica, Erasmo lo describió como "una poderosa trompeta de la verdad del evangelio" y estuvo de acuerdo: "Está claro que muchas de las reformas que pide Lutero se necesitan con urgencia".Tenía un gran respeto por Lutero, y Lutero habló con admiración del saber superior de Erasmo. Lutero esperaba su cooperación en un trabajo que parecía sólo el resultado natural del suyo. En su correspondencia inicial, Lutero expresó una admiración ilimitada por todo lo que Erasmo había hecho por la causa de un cristianismo sólido y razonable y lo instó a unirse al partido luterano. Erasmo se negó a comprometerse, argumentando que hacerlo pondría en peligro su posición como líder en el movimiento por la erudición pura que consideraba su propósito en la vida. Sólo como erudito independiente podía esperar influir en la reforma de la religión. Cuando Erasmo dudó en apoyarlo, el sencillo Lutero se enojó porque Erasmo estaba evitando la responsabilidad debido a la cobardía o la falta de propósito. Sin embargo, cualquier vacilación por parte de Erasmo puede deberse, no a la falta de coraje o convicción, sino más bien a la preocupación por el creciente desorden y la violencia del movimiento de reforma. A Philip Melanchthon en 1524 le escribió:

No sé nada de tu iglesia; por lo menos contiene gente que, me temo, derrocará todo el sistema e impulsará a los príncipes a usar la fuerza para refrenar a los buenos y a los malos por igual. El evangelio, la palabra de Dios, la fe, Cristo y el Espíritu Santo: estas palabras están siempre en sus labios; mira sus vidas y hablan un idioma muy diferente.

De nuevo, en 1529, escribe "Una epístola contra los que se jactan falsamente de ser evangélicos" a Vulturius Neocomus (Gerardus Geldenhouwer). Aquí Erasmo se queja de las doctrinas y la moral de los reformadores:

Declamáis amargamente contra el lujo de los sacerdotes, la ambición de los obispos, la tiranía del Romano Pontífice y las palabrerías de los sofistas; contra nuestras oraciones, ayunos y Misas; y no os contentáis con reducir los abusos que puedan haber en estas cosas, sino que es necesario abolirlos por completo....Mire a su alrededor en esta generación 'evangélica',y observa si entre ellos se da menos indulgencia al lujo, la lujuria o la avaricia que entre aquellos a quienes tanto detestas. Muéstrenme una sola persona que por ese Evangelio haya sido rescatada de la embriaguez a la sobriedad, de la furia y la pasión a la mansedumbre, de la avaricia a la liberalidad, de la injuria a la palabrería, del libertinaje a la modestia. Te mostraré a muchos que se han vuelto peores al seguirlo.... Las oraciones solemnes de la Iglesia están abolidas, pero ahora hay muchos que nunca rezan en absoluto....Nunca he entrado en sus conventos, pero a veces los he visto regresar de sus sermones, los semblantes de todos ellos mostrando rabia y ferocidad maravillosa, como si estuvieran animados por el espíritu maligno....¿Quién vio alguna vez en sus reuniones a alguno de ellos derramando lágrimas, golpeándose el pecho o afligido por sus pecados?... La confesión al sacerdote está abolida, pero muy pocos ahora confiesan a Dios.... Han huido del judaísmo para convertirse en epicúreos.

Aparte de estas fallas morales percibidas de los reformadores, Erasmo también temía cualquier cambio en la doctrina, citando la larga historia de la Iglesia como un baluarte contra la innovación. En el libro I de su Hyperaspistes, le plantea el asunto sin rodeos a Lutero:

Se trata de esto: ¿Se apartaría una mente estable de la opinión de tantos hombres famosos de santidad y de milagros, se apartaría de las decisiones de la Iglesia y encomendaría nuestras almas a la fe de alguien como tú que acaba de surgir? ahora con algunos seguidores, aunque los principales hombres de tu rebaño no estén de acuerdo ni contigo ni entre ellos, más aún, aunque tú tampoco estés de acuerdo contigo mismo, ya que en esta misma afirmación dices una cosa al principio y otra después., retractándose de lo que dijiste antes.

Continuando con su castigo a Lutero, e indudablemente desanimado por la noción de que "no hay una interpretación pura de la Escritura en ningún lugar excepto en Wittenberg", Erasmo toca otro punto importante de la controversia:

Usted estipula que no debemos pedir ni aceptar nada más que la Sagrada Escritura, pero lo hace de tal manera que requiere que le permitamos ser su único intérprete, renunciando a todos los demás. Así la victoria será tuya si te permitimos no ser el mayordomo sino el señor de la Sagrada Escritura.

Aunque buscó permanecer firmemente neutral en las disputas doctrinales, cada lado lo acusó de ponerse del lado del otro, quizás debido a su neutralidad. No fue por falta de fidelidad con ninguno de los dos lados, sino por un deseo de fidelidad con ambos:

Detesto la disensión porque va tanto contra las enseñanzas de Cristo como contra una inclinación secreta de la naturaleza. Dudo que cualquiera de las partes en la disputa pueda ser suprimida sin graves pérdidas.

En su catecismo (titulado Explicación del Credo de los Apóstoles) (1533), Erasmo se opuso a las enseñanzas de Lutero al afirmar que la Sagrada Tradición no escrita es una fuente de revelación tan válida como la Biblia, al enumerar los libros deuterocanónicos en el canon de la Biblia y reconociendo siete sacramentos. Identificó a cualquiera que cuestionara la virginidad perpetua de María como blasfemo. Sin embargo, apoyó el acceso laico a la Biblia.

En una carta a Nikolaus von Amsdorf, Lutero objetó el catecismo de Erasmo y llamó a Erasmo una "víbora", "mentiroso" y "la misma boca y órgano de Satanás".

En cuanto a la Reforma, los monjes acusaron a Erasmo de haber:

preparó el camino y se encargó de Martín Lutero. Erasmo, dijeron, había puesto el huevo y Lutero lo había empollado. Erasmo ingeniosamente desestimó la acusación, alegando que Luther había incubado un pájaro completamente diferente.

Libre albedrío

Dos veces en el curso de la gran discusión, se permitió entrar en el campo de la controversia doctrinal, un campo ajeno tanto a su naturaleza como a sus prácticas anteriores. Uno de los temas que trató fue el libre albedrío, una cuestión crucial. En su De libero arbitrio diatribe sive collatio (1524), satiriza la visión luterana sobre el libre albedrío. Expone ambos lados del argumento de manera imparcial. La "Diatriba" no alentó ninguna acción definida; éste fue su mérito para los erasmistas y su defecto a los ojos de los luteranos. En respuesta, Lutero escribió su De servo arbitrio (Sobre la servidumbre de la voluntad, 1525), que ataca la "Diatriba" y al propio Erasmo, llegando incluso a afirmar que Erasmo no era cristiano. Erasmo respondió con un largo,(1526–27). En esta controversia, Erasmo deja ver que le gustaría reclamar más por el libre albedrío de lo que San Pablo y San Agustín parecen permitir según la interpretación de Lutero. Para Erasmo el punto esencial es que los humanos tengan la libertad de elección. Las conclusiones a las que llegó Erasmo se basaron en una gran variedad de autoridades notables, incluidos, del período patrístico, Orígenes, Juan Crisóstomo, Ambrosio, Jerónimo y Agustín, además de muchos autores escolásticos destacados, como Tomás de Aquino y Duns Scotus. El contenido de las obras de Erasmo también se relacionaba con el pensamiento posterior sobre el estado de la cuestión, incluidas las perspectivas de la escuela vía moderna y de Lorenzo Valla, cuyas ideas rechazaba.

A medida que la respuesta popular a Lutero cobraba impulso, comenzaron a aparecer los desórdenes sociales que Erasmo temía y de los que Lutero se desvinculó, incluida la Guerra de los Campesinos Alemanes, los disturbios anabautistas en Alemania y en los Países Bajos, la iconoclastia y la radicalización de campesinos de toda Europa. Si estos eran los resultados de la reforma, estaba agradecido de haberse mantenido al margen. Sin embargo, fue cada vez más amargamente acusado de haber iniciado toda la "tragedia" (como los católicos llamaron al protestantismo).

Cuando la ciudad de Basilea adoptó definitivamente la Reforma en 1529, Erasmo abandonó allí su residencia y se instaló en la ciudad imperial de Friburgo de Brisgovia.

Tolerancia religiosa

Ciertas obras de Erasmo sentaron las bases para la tolerancia religiosa y el ecumenismo. Por ejemplo, en De libero arbitrio, oponiéndose a ciertos puntos de vista de Martín Lutero, Erasmo señaló que los litigantes religiosos deberían ser moderados en su lenguaje, "porque de esta manera la verdad, que a menudo se pierde en medio de demasiadas disputas, puede percibirse con mayor seguridad". Gary Remer escribe: "Al igual que Cicerón, Erasmo concluye que la verdad se promueve mediante una relación más armoniosa entre los interlocutores". Aunque Erasmo no se opuso a la contrarreforma católica y al castigo de los herejes, en casos individuales abogó generalmente por la moderación y en contra de la pena de muerte. Escribió: "Es mejor curar a un hombre enfermo que matarlo".

Sacramentos

Una prueba de la Reforma fue la doctrina de los sacramentos, y el quid de esta cuestión fue la observancia de la Eucaristía. En 1530, Erasmo publicó una nueva edición del tratado ortodoxo de Algerus contra el hereje Berengario de Tours en el siglo XI. Agregó una dedicatoria, afirmando su creencia en la realidad del Cuerpo de Cristo después de la consagración en la Eucaristía, comúnmente conocida como transubstanciación. Los sacramentarios, encabezados por Ecolampadio de Basilea, lo citaban, como dice Erasmo, por tener puntos de vista similares a los suyos para tratar de reclamarlo por su movimiento cismático y "erróneo".

Escritos

Erasmo escribió tanto sobre temas eclesiásticos como de interés humano general. En la década de 1530, los escritos de Erasmo representaban entre el 10 y el 20 por ciento de todas las ventas de libros en Europa.

Con la colaboración de Publio Fausto Andrelini, formó una paremiografía (colección) de proverbios y adagios latinos, comúnmente titulada Adagia. Se le atribuye haber acuñado el adagio: "En la tierra de los ciegos, el tuerto es rey". En general, a Erasmo también se le atribuye el origen de la frase "caja de Pandora", que surge de un error en su traducción de Pandora de Hesíodo en la que confundió pithos (jarra de almacenamiento) con pyxis (caja).

Sus escritos más serios comienzan temprano con el Enchiridion militis Christiani, el "Manual del soldado cristiano" (1503, traducido al inglés unos años más tarde por el joven William Tyndale). (Una traducción más literal de enchiridion, "daga", se ha comparado con "el equivalente espiritual de la navaja suiza moderna").En esta breve obra, Erasmo esboza los puntos de vista de la vida cristiana normal, que pasaría el resto de sus días elaborando. El principal mal del día, dice, es el formalismo: seguir los movimientos de la tradición sin comprender su base en las enseñanzas de Cristo. Las formas pueden enseñarle al alma cómo adorar a Dios, o pueden ocultar o apagar el espíritu. En su examen de los peligros del formalismo, Erasmo analiza el monacato, el culto a los santos, la guerra, el espíritu de clase y las debilidades de la "sociedad". el enchiridiónparece más un sermón que una sátira. Con él, Erasmo desafió los supuestos comunes, pintando al clero como educadores que deberían compartir el tesoro de su conocimiento con los laicos. Hizo hincapié en las disciplinas espirituales personales y pidió una reforma que caracterizó como un retorno colectivo a los Padres y las Escrituras. Lo que es más importante, elogió la lectura de las Escrituras como vital debido a su poder para transformar y motivar hacia el amor. Al igual que los Hermanos de la Vida Común, escribió que el Nuevo Testamento es la ley de Cristo que la gente está llamada a obedecer y que Cristo es el ejemplo que están llamados a imitar.

Según Ernest Barker, "Además de su trabajo sobre el Nuevo Testamento, Erasmo trabajó también, y aún más arduamente, en los primeros Padres. Entre los Padres latinos, editó las obras de San Jerónimo, San Hilario y San Agustín; entre los Padres griegos trabajó en Ireneo, Orígenes y Crisóstomo".

Erasmo también escribió sobre el legendario luchador por la libertad y rebelde frisón Pier Gerlofs Donia (Greate Pier), aunque más a menudo criticando que alabando sus hazañas. Erasmo lo vio como un hombre tonto y brutal que prefería la fuerza física a la sabiduría.

Una de las obras más conocidas de Erasmo, es El elogio de la locura, escrita en 1509, publicada en 1511 con el doble título Moriae encomium (griego, latinizado) y Laus stultitiae (latín). Está inspirada en De triunfo stultitiae escrita por el humanista italiano Faustino Perisauli. Un ataque satírico a las supersticiones y otras tradiciones de la sociedad europea en general y de la Iglesia occidental en particular, estaba dedicado a Sir Thomas More, cuyo nombre hace juego de palabras con el título.

La Institutio principis Christiani o "Educación de un príncipe cristiano " (Basilea, 1516) fue escrita como consejo para el joven rey Carlos de España (más tarde Carlos V, emperador del Sacro Imperio Romano Germánico). Erasmo aplica los principios generales de honor y sinceridad a las funciones especiales del Príncipe, a quien representa en todo momento como el servidor del pueblo. Educación se publicó en 1516, tres años después de El Príncipe de Nicolás Maquiavelo.fue escrito; Vale la pena señalar una comparación entre los dos. Maquiavelo afirmó que, para mantener el control por la fuerza política, es más seguro que un príncipe sea temido que amado. Erasmo prefería que el príncipe fuera amado y sugería encarecidamente una educación integral para gobernar con justicia y benevolencia y evitar convertirse en una fuente de opresión.

Como resultado de sus actividades de reforma, Erasmo se encontró en desacuerdo con los dos grandes partidos. Sus últimos años estuvieron amargados por controversias con hombres por los que simpatizaba. Notable entre ellos fue Ulrich von Hutten, un genio brillante pero errático que se había lanzado a la causa luterana y declaró que Erasmo, si tuviera una chispa de honestidad, haría lo mismo. En su réplica de 1523, Spongia adversus aspergines Hutteni, Erasmo hace gala de su destreza en la semántica. Acusa a Hutten de haber malinterpretado sus declaraciones sobre la reforma y reitera su determinación de no romper nunca con la Iglesia.

Los escritos de Erasmo exhiben una continua preocupación por el lenguaje, y en 1525 dedicó un tratado completo al tema, Lingua. Se dice que este y varios de sus otros trabajos proporcionaron un punto de partida para una filosofía del lenguaje, aunque Erasmo no produjo un sistema completamente elaborado.

El Ciceronianus salió en 1528, atacando el estilo del latín que se basaba exclusiva y fanáticamente en los escritos de Cicerón. Étienne Dolet escribió una réplica titulada Erasmianus en 1535.

La última obra importante de Erasmo, publicada el año de su muerte, es el Eclesiastés o "Predicador del Evangelio" (Basilea, 1536), un enorme manual para predicadores de unas mil páginas. Aunque algo difícil de manejar porque Erasmo no pudo editarlo correctamente en su vejez, es en cierto modo la culminación de todo el aprendizaje literario y teológico de Erasmo, y ofrece a los futuros predicadores consejos sobre casi todos los aspectos imaginables de su vocación con referencias extraordinariamente abundantes a la literatura clásica. y fuentes bíblicas.

Sileni Alcibíadis (1515)

El Sileni Alcibíadis de Erasmo es una de sus evaluaciones más directas de la necesidad de reformar la Iglesia. Johann Froben lo publicó primero dentro de una edición revisada de Adagia en 1515, luego como un trabajo independiente en 1517. Este ensayo ha sido comparado con el Sermón de convocatoria de John Colet, aunque los estilos difieren.

Sileni es la forma plural (latina) de Silenus, una criatura a menudo relacionada con el dios romano del vino Baco y representada en el arte pictórico como juerguistas ebrios y alegres, montados de diversas formas en burros, cantando, bailando, tocando flautas, etc. Alcibíades era un griego. político en el siglo V a. C. y general en la Guerra del Peloponeso; figura aquí más como un personaje inscrito en algunos de los diálogos de Platón: un joven playboy libertino a quien Sócrates intenta convencer de que busque la verdad en lugar del placer, la sabiduría en lugar de la pompa y el esplendor.

El término Sileni, especialmente cuando se yuxtapone con el personaje de Alcibíades, por lo tanto, puede entenderse como una evocación de la noción de que algo en el interior es más expresivo del carácter de una persona que lo que se ve en el exterior. Por ejemplo, algo o alguien feo por fuera puede ser hermoso por dentro, que es uno de los puntos principales de los diálogos de Platón protagonizados por Alcibíades y el Banquete, en los que también aparece Alcibíades.

En apoyo de esto, Erasmo afirma: "Cualquiera que mire de cerca la naturaleza interna y la esencia, encontrará que nadie está más lejos de la verdadera sabiduría que esas personas con sus grandes títulos, eruditos sombreros, fajas espléndidas y anillos enjoyados, que profesan ser la sabiduría". cima." Por otro lado, Erasmo enumera varios Sileni y luego cuestiona si Cristo es el Sileno más notable de todos ellos. Los Apóstoles eran Sileni ya que fueron ridiculizados por otros. Él cree que las cosas que son menos ostentosas pueden ser las más significativas, y que la Iglesia constituye a todo el pueblo cristiano, que a pesar de las referencias contemporáneas al clero como el conjunto de la Iglesia, son simplemente sus servidores. Critica a los que gastan las riquezas de la Iglesia a expensas del pueblo. El verdadero objetivo de la Iglesia es ayudar a las personas a llevar una vida cristiana. Se supone que los sacerdotes son puros, pero cuando se desvían, nadie los condena. Critica las riquezas de los papas, creyendo que sería mejor que el Evangelio fuera lo más importante.

Falsificador erasmus?

En 1530, Erasmo, en su cuarta edición de las obras de San Cipriano, introdujo un tratado De duplici martyrio ad Fortunatum, que atribuyó a san Cipriano y presentó como hallado por casualidad en una antigua biblioteca. Este texto, cercano a las obras de Erasmo, tanto en el contenido (hostilidad a la confusión entre la virtud y el sufrimiento) como en la forma, y ​​del que no se conoce ningún manuscrito, contiene al menos un anacronismo flagrante: una alusión a la persecución de Diocleciano, persecución que tuvo lugar mucho después de la muerte de San Cipriano. En 1544, el dominico de:Henricus Gravius ​​denunció la obra como no auténtica y atribuyó su autoría a Erasmo oa un imitador de Erasmo. En el siglo XX, la hipótesis de un fraude de Erasmo fue rechazada a priori por la mayoría de los grandes erasmistas, por ejemplo Percy Stafford Allen, pero es adoptada por académicos como Anthony Grafton.

Muerte

Cuando sus fuerzas comenzaron a fallar, decidió aceptar una invitación de la reina María de Hungría, regente de los Países Bajos, para trasladarse de Friburgo a Brabante. Sin embargo, durante los preparativos para la mudanza en 1536, murió repentinamente de un ataque de disentería durante una visita a Basilea.Se había mantenido leal a las autoridades papales en Roma, pero no tuvo la oportunidad de recibir los últimos ritos de la Iglesia Católica; los informes de su muerte no mencionan si pidió un sacerdote o no. Según Jan van Herwaarden, esto es coherente con su opinión de que los signos externos no eran importantes; lo que importa es la relación directa del creyente con Dios, que señaló "como cree la iglesia [católica]". Sin embargo, Herwaarden observa que "no descartó los ritos y sacramentos sin más, sino que afirmó que una persona moribunda podría lograr un estado de salvación sin los ritos sacerdotales, siempre que su fe y espíritu estuvieran en sintonía con Dios". Sus últimas palabras, según lo registrado por su amigo Beatus Rhenanus, fueron aparentemente "Querido Dios" (holandés: Lieve God).Fue enterrado con gran ceremonia en la Catedral de Basilea (la antigua catedral). Como su heredero, instituyó a Bonifacius Amerbach.

Legado

La popularidad de sus libros se refleja en la cantidad de ediciones y traducciones que han aparecido desde el siglo XVI. Se retoma diez columnas del catálogo de la Biblioteca Británica con la enumeración de las obras y sus posteriores reimpresiones. Los nombres más importantes del mundo clásico y patrístico se encuentran entre los traducidos, editados o anotados por Erasmo, incluidos San Ambrosio, Aristóteles, San Agustín, San Basilio, San Juan Crisóstomo, Cicerón y San Jerónimo.

En su Rotterdam natal, la universidad y el Gymnasium Erasmianum han sido nombrados en su honor. Entre 1997 y 2009, una de las principales líneas de metro de la ciudad se denominó Erasmuslijn. En 2003, una encuesta que mostró que la mayoría de los habitantes de Rotterdam creían que Erasmus era el diseñador del puente Erasmus local instigó la fundación de la Fundación Erasmus House (Rotterdam), dedicada a celebrar el legado de Erasmus. Anualmente se celebran tres momentos en la vida de Erasmo. El 1 de abril, la ciudad celebra la publicación de su libro más conocido El Elogio de la Locura. El 11 de julio, la Noche de Erasmo celebra la perdurabilidad de su obra. Su cumpleaños se celebra el 28 de octubre.

La reputación de Erasmo y las interpretaciones de su obra han variado con el tiempo. Los católicos moderados lo reconocieron como una figura destacada en los intentos de reformar la Iglesia, mientras que los protestantes reconocieron su apoyo inicial a las ideas de Lutero y el trabajo preliminar que sentó para la futura Reforma, especialmente en la erudición bíblica. Sin embargo, en la década de 1560 hubo un cambio marcado en la recepción.

Según Franz Anton Knittel, Erasmo en su Novum Instrumentum omne no incorporó la Coma del Codex Montfortianus (sobre la Trinidad), debido a diferencias gramaticales, sino que utilizó la Políglota Complutense. Según él, la Coma era conocida por Tertuliano.

Las opiniones protestantes sobre Erasmo fluctuaron según la región y el período, con un apoyo continuo en su Holanda natal y en las ciudades del área del Alto Rin. Sin embargo, después de su muerte y a fines del siglo XVI, muchos partidarios de la Reforma vieron las críticas de Erasmo a Lutero y el apoyo de por vida a la Iglesia Católica universal como condenatorias, y los protestantes de segunda generación expresaron menos sus deudas con el gran humanista. Sin embargo, su recepción es demostrable entre los protestantes suizos en el siglo XVI: tuvo una influencia indeleble en los comentarios bíblicos de, por ejemplo, Konrad Pellikan, Heinrich Bullinger y Juan Calvino, todos los cuales utilizaron sus anotaciones sobre el Nuevo Testamento y sus paráfrasis del mismo en sus propios comentarios del Nuevo Testamento.

Sin embargo, Erasmo designó su propio legado, y las obras de su vida fueron entregadas a su muerte a su amigo, el humanista protestante convertido en manifestante Sebastián Castellio, para reparar la brecha y dividir el cristianismo en sus ramas católica, anabaptista y protestante.

Sin embargo, con la llegada del Siglo de las Luces, Erasmo se convirtió cada vez más en un símbolo cultural más respetado y fue aclamado como una figura importante por grupos cada vez más amplios. En una carta a un amigo, Erasmo había escrito una vez: "Que seas un patriota será alabado por muchos y fácilmente perdonado por todos; pero en mi opinión, es más sabio tratar a los hombres y a las cosas como si tuviéramos en este mundo la patria común de todos". todos." Por lo tanto, a veces se afirma que los ideales universalistas de Erasmo son importantes para fijar la gobernanza global.

Varias escuelas, facultades y universidades en los Países Bajos y Bélgica llevan su nombre, al igual que Erasmus Hall en Brooklyn, Nueva York, EE. UU.

A Erasmo se le atribuye haber dicho: "Cuando gano un poco de dinero, compro libros; y si queda alguno, compro comida y ropa".

También se le culpa por la mala traducción del griego de "llamar a un cuenco un cuenco" como "llamar a las cosas por su nombre".

El Programa Europeo Erasmus de estudiantes de intercambio dentro de la Unión Europea lleva su nombre. Las becas del Programa Erasmus permiten a los estudiantes pasar hasta un año de sus estudios universitarios en una universidad de otro país europeo.

Anillo de sello y lema personal

Erasmo eligió al dios romano de las fronteras Terminus como símbolo personal y tenía un anillo de sello con un herm que pensó que incluía una representación de Terminus tallada en una cornalina. El herma le fue obsequiado en Roma por su alumno Alexander Stewart y en realidad representaba al dios griego Dioniso. El anillo también fue representado en un retrato suyo del pintor flamenco Quentin Matsys. Asimismo, eligió Concedo Nulli (del lat. no concedo a nadie) como lema personal. A principios de la década de 1530, Hans Holbein el Joven retrató a Erasmo como Terminus.

Representaciones

Obras