Epigramas (Platón)

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

Se atribuyen a Platón dieciocho epigramas, la mayoría de ellos considerados espurios. Se trata de poemas breves aptos para fines dedicatorios escritos en forma de coplas elegíacas.

Texto

1 Miras las estrellas, mi Estrella; ¡Ojalá yo fuera el Cielo, para poder mirarte con muchos ojos!

2 Así como brillaste una vez la Estrella de la mañana entre los vivos, así en la muerte brillas ahora la Estrella de la tarde entre los muertos.

3 Las Parcas decretaron lágrimas a Hécuba ya las mujeres de Troya desde su nacimiento; pero para ti, Dion, los dioses derramaron tus esperanzas extendidas por el suelo después de que hubieras triunfado en la realización de nobles hazañas. Y así en tu espaciosa patria yaces honrado por tus conciudadanos, oh Dion, tú que enloqueciste de amor mi corazón.

4 Ahora, cuando solo he susurrado que Alexis es hermoso, él es el observado de todos los observadores. Oh mi corazón, ¿por qué mostrarles un hueso a los perros? Te arrepentirás después: ¿no fue por eso que perdimos a Fedro?

5 Mi señora es Archeanassa de Colofón, en cuyas mismas arrugas hay amargo amor. Desdichados sois todos los que encontrasteis tanta belleza en su primer viaje; ¡Por qué fuego pasaste!

6 Cuando beso a Agatón mi alma está en mis labios, de donde viene, pobrecita, esperando cruzar.

7 Te tiro la manzana, y si quieres amarme, tómala y comparte conmigo tu niñez; pero si tus pensamientos son lo que ruego que no sean, incluso entonces tómalo y considera cuán efímera es la belleza.

8 Soy una manzana; el que te ama me tira a ti. Di sí, Jantipa; nos desvanecemos, tanto tú como yo.

9 Somos Eretrios de Eubea, pero estamos cerca de Susa, ¡ay, cuán lejos de casa!

10 Un hombre que encontró algo de oro dejó una soga, y el que no encontró el oro que había dejado, lo ató a la soga que encontró.

11 Yo, Lais, que me reí tan desdeñosamente de Grecia y una vez tuve un enjambre de jóvenes amantes en mi puerta, dedico este espejo al Paphian, porque no quiero verme como soy, y no puedo verme como era.

12 Este hombre era agradable a los extranjeros y querido por sus conciudadanos: Píndaro, sirviente de las Musas melodiosas.

13 Una vez dejamos las ondas sonoras del Egeo para yacer aquí en medio de las llanuras de Ecbatana. Que te vaya bien, renombrada Eretria, nuestro antiguo país. Que te vaya bien, Atenas, vecina de Eubea. Que te vaya bien, querido Mar.

14 Yo soy la tumba de un capitán de barco; la tumba de enfrente es la de un labrador: porque debajo de la tierra y debajo del mar es el mismo lugar de la Muerte.

15 Marineros, estad seguros, por mar y por tierra; Quiero que sepas que la tumba por la que pasas es la de un náufrago.

16 Algunos dicen que hay nueve Musas. ¡Qué desconsiderado! Mira a Safo de Lesbos; ella hace un décimo.

17 Cuando Cipris vio a Cipris en Cnido, "¡Ay!" dijo ella; "¿Dónde me vio desnudo Praxíteles?"

18 Las Gracias, buscando para sí un santuario que no cayera, encontraron el alma de Aristófanes.—  Los Dieciocho Epigramas, tradicionalmente atribuidos a Platón

Gente, lugares y panteón

Típicamente de la literatura griega antigua (e independientemente de su autenticidad platónica), los epigramas se refieren claramente a personalidades históricas, varios lugares en la antigua Grecia y sus alrededores, y personajes específicos de la mitología griega.

Gente

  • Hécuba: reina de Troya. La pérdida troyana de la guerra de Troya, como se describe en la Ilíada, explica el decreto de lágrimas para Hécuba y las mujeres de Troya a manos de las Parcas, que representan las inevitabilidades más duras de la condición humana, como la muerte y el destino.
  • Dion: la figura política de Siracusa cuya campaña se analiza extensamente en las Epístolas o Cartas platónicas.
  • Alexis: posiblemente una de varias personalidades antiguas ya nombradas, o bien una nueva personalidad del mismo nombre por completo.
  • Fedro: contemporáneo de Platón; homónimo del diálogo platónico del mismo nombre.
  • Archeanassa: un posible interés romántico histórico de Platón.
  • Agatón: poeta trágico ateniense, conocido por aparecer en el Simposio de Platón.
  • Jantipa: esposa de Sócrates. Por lo tanto, el epigrama pertinente puede representar el cortejo de Sócrates a Xantipa.
  • Lais: una referencia a cualquiera de las cortesanas Lais de Corinto o Lais de Hyccara, las dos históricamente confundidas en la literatura antigua y, por lo tanto, inextricablemente unidas.
  • Píndaro: poeta lírico, cuya asociación con las musas es un cumplido de su habilidad.
  • Safo: poetisa lírica, cuya habilidad también se complementa contándola como una décima musa, un apelativo común para Safo en el registro histórico antiguo.
  • Praxiteles: escultor. El epigrama es un cumplido poético de su habilidad, ya que en su narración, la Afrodita de Knidos (más tarde copiada a menudo) es contemplada por la propia Afrodita, y ella la juzga como una semejanza perfecta.
  • Aristófanes: dramaturgo cómico. Como las Gracias representan los elementos más felices de la condición humana, es apropiado que se asocien con Aristófanes en el epigrama 18.

Lugares

Los nombres de lugares conocidos mencionados en los Epigramas incluyen Troya, la propia Grecia, el mar Egeo y Atenas. Las referencias más específicas incluyen:

  • Colofón: una ciudad de la antigua Grecia, actual Turquía occidental.
  • Eubea: una isla grande en el centro de Grecia, justo al lado del continente, cerca de Atenas.
  • Eretria: ciudad de Eubea.
  • Susa: ciudad de la antigua Persia, actual Irán occidental.
  • Ecbatana: otra ciudad de la antigua Persia, actual Irán occidental.
  • Lesbos: una isla en el este de Grecia, cerca de la actual Turquía, hogar histórico de Safo.
  • Cnidus (Knidos), entonces una ciudad griega en el suroeste de Turquía actual, sitio de la escultura Afrodita de Knidos antes mencionada.

Figuras mitologicas

  • Las Parcas: en su capacidad para asignar terribles destinos a los humanos, se menciona que las Parcas decretan lágrimas a las mujeres troyanas.
  • Las Musas: mencionadas dos veces, las Musas están asociadas con los esfuerzos creativos de Píndaro y Safo.
  • Las Gracias: representando los elementos más felices de la condición humana, las Gracias están asociadas con Aristófanes.
  • "La Paphian" y "Cypris": ambos nombres se refieren a la diosa Afrodita que, según la leyenda, surgió del mar en Paphos, al suroeste de Chipre. El primer "Cypris" del epigrama 17, por lo tanto, se refiere a la diosa misma, mientras que el segundo "Cypris" se refiere a la famosa estatua perdida (aunque a menudo copiada) de su semejanza, la Afrodita de Knidos, que Afrodita reconoce como perfecta. semejanza.

Contenido relacionado

Sobre Meliso, Jenófanes y Gorgias (Aristóteles)

Sobre Meliso, Jenófanes y Gorgias es una obra breve atribuida falsamente a Aristóteles. La obra probablemente fue escrita durante el siglo I d. C. o más...

Fedro (Platón)

El Fedro escrito por Platón, es un diálogo entre el protagonista de Platón, Sócrates, y Fedro, interlocutor en varios diálogos. El Fedro presumiblemente...

Hermócrates (Platón)

Hermócrates es un diálogo hipotético, que se supone que es la tercera parte de la trilogía tardía de Platón junto con Timeo y Critias. Nadie sabe...
Más resultados...
Tamaño del texto: