Enmerkar y el Señor de Aratta

AjustarCompartirImprimirCitar

Enmerkar y el Señor de Aratta es un relato sumerio legendario, conservado en las primeras copias post-sumerias, compuesto en el período neo-sumerio (hacia el siglo XXI a. C.). Es uno de una serie de relatos que describen los conflictos entre Enmerkar, rey de Unug-Kulaba, y el rey anónimo de Aratta.

Debido a que da un relato sumerio de la "confusión de lenguas", y también involucra a Enmerkar construyendo templos en Eridu y Uruk, desde la época de Samuel Kramer, se ha comparado con la narración de la Torre de Babel en el Libro del Génesis.

Sinopsis

Cerca del comienzo del relato, se proporciona el siguiente trasfondo: "En aquellos días de antaño, cuando se determinaron los destinos, los grandes príncipes permitieron que el E-ana de Unug Kulaba levantara la cabeza en alto. Abundancia, y las carpas inundan y la lluvia que produce cebada moteada se incrementaron luego en Unug Kulaba. Antes de que existiera la tierra de Dilmun, el E-ana de Unug Kulaba estaba bien fundado".

E-ana era un templo en Uruk construido en honor a la diosa Inanna, la "señora de todas las tierras" (E-ana es 'casa de An' o 'Templo de An'). De manera similar, el señor de Aratta se hace coronar en nombre de Inanna, pero a ella no le agrada tanto como su templo de ladrillos en Uruk.

Enmerkar, así "elegido por Inanna en su sagrado corazón de la montaña brillante", luego le pide a Inanna que le permita someter a Aratta y hacer que la gente de Aratta entregue un tributo de metales preciosos y piedras preciosas, para construir el elevado templo Abzu de Enki en Eridu., así como para embellecer su propio santuario E-ana en Uruk. En consecuencia, Inanna aconseja a Enmerkar que envíe un heraldo a través de las montañas de Susin y Anshan al señor de Aratta, para exigir su sumisión y su tributo.

Enmerkar está de acuerdo y envía al enviado, junto con sus amenazas específicas de destruir Aratta y dispersar a su gente, si no le envían el tributo: "no sea que, como la devastación que barrió destructivamente, y tras cuya estela Inanna se levantó, chilló y gritó en voz alta, Yo también causo una gran devastación allí". Además, debe recitar el "Encantamiento de Nudimmud", un himno que implora a Enki que restablezca (o, en algunas traducciones, rompa) la unidad lingüística de las regiones habitadas, denominadas como Shubur, Hamazi, Sumer, Uri-ki (la región alrededor de Akkad), y la tierra Martu:

"El día que no haya serpiente, cuando no haya escorpión, cuando no haya hiena, cuando no haya león, cuando no haya perro ni lobo, cuando no haya miedo ni temblor, ¡el hombre no tendrá rival! En tal momento, que las tierras de Shubur y Hamazi, los de muchas lenguas, y Sumer, la gran montaña de la magnificencia, y Akkad, la tierra que posee todo lo que es digno, y la tierra de Martu, descansando en seguridad: el universo entero, la gente bien guardada, ¡que todos se dirijan a Enlil juntos en un solo idioma! Porque en ese momento, para los señores ambiciosos, para los príncipes ambiciosos, para los reyes ambiciosos, Enki, el señor de la abundancia y de la firmeza. decisiones, el sabio y conocedor señor de la Tierra, el experto de los dioses, elegido por la sabiduría, el señor de Eridug, cambiará el discurso en sus bocas,tantos como él había puesto allí, y así el discurso de la humanidad es verdaderamente uno".

El mensajero llega a Aratta, recitando este mensaje al rey, y le pide una respuesta para llevar a su señor Enmerkar, a quien llama "el vástago de él con la barba reluciente, a quien su robusta vaca dio a luz en la montaña de el yo resplandeciente, que fue criado en el suelo de Aratta, a quien se le dio de mamar en la ubre de la vaca buena, que es apto para el cargo en Kulaba".

El rey de Aratta responde que la sumisión a Uruk está fuera de discusión, porque la propia Inanna lo había elegido para su cargo y poder. Pero el heraldo luego revela que Inanna ha sido instalada como reina en E-ana e incluso le ha prometido a Enmerkar que hará que Aratta se incline ante Uruk.

Devastado por esta noticia, el señor de Aratta finalmente da su respuesta: está más que preparado para una contienda militar con Uruk, a quien no considera rival para su poder; sin embargo, se someterá, con la única condición de que Enmerkar le envíe una gran cantidad de grano de cebada y que Inanna lo convenza de que ha abandonado a Aratta y confirme su lealtad a Uruk.

El heraldo regresa a Enmerkar con esta respuesta, y al día siguiente Enmerkar envía la cebada a Aratta, junto con el heraldo y otra demanda de enviar aún más piedras preciosas.

El señor de Aratta, en un ataque de orgullo, se niega y, en cambio, le pide a Enmerkar que le entregue estas piedras preciosas él mismo. Al escuchar esto, Enmerkar pasa diez años preparando un cetro ornamentado y luego se lo envía a Aratta con su mensajero. Esto asusta al señor de Aratta, quien ahora ve que Inanna lo ha abandonado, pero en su lugar propone organizar un combate uno a uno entre dos campeones de las dos ciudades, para determinar el resultado del conflicto aún diplomático con Enmerkar.. El rey de Uruk responde aceptando este desafío, mientras aumenta sus demandas para que la gente de Aratta haga una ofrenda significativa para el E-ana y el abzu., o enfrentarse a la destrucción y la dispersión. Para aliviar al heraldo que, asediado, ya no puede recordar todos los mensajes que se le encomendaron, Enmerkar recurre entonces a un invento: la escritura en tablillas. El heraldo vuelve a atravesar las "siete montañas" hasta Aratta, con las tablillas, y cuando el rey de Aratta intenta leer el mensaje, Ishkur, el dios de la tormenta, provoca una gran lluvia que produce trigo silvestre y garbanzos que luego se llevan a el rey. Al ver esto, el rey declara que, después de todo, Inanna no ha abandonado la primacía de Aratta y convoca a su campeón.

El resto del texto tiene muchas lagunas (pérdida de líneas de texto), y los siguientes eventos no están claros, pero la tablilla parece terminar con Enmerkar triunfante, posiblemente instalado por Inanna en el trono de Aratta, y con la gente de Aratta entregando el trono. tributo a E-ana, y proporcionando los materiales para construir el Apsû.

Un texto de continuación, Enmerkar y En-suhgir-ana, parece continuar la epopeya.

Contenido relacionado

Alfabeto fenicio

El alfabeto fenicio es un alfabeto conocido en los tiempos modernos a partir de las inscripciones cananeas y arameas que se encuentran en la región...

Himno del templo de Kesh

El himno del templo de Kesh, Liturgia a Nintud, o Liturgia a Nintud sobre la creación del hombre y la mujer, es una tablilla sumeria, escrita en tablillas de...

Epopeya de Gilgamesh

La Epopeya de Gilgamesh es un poema épico de la antigua Mesopotamia, considerado como la literatura notable más antigua que se conserva y el segundo texto...
Más resultados...
Tamaño del texto: