El violinista en el tejado (película)

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

El violinista en el tejado es una película musical de época estadounidense de 1971 producida y dirigida por Norman Jewison a partir de un guion escrito por Joseph Stein, basado en el musical de teatro de Stein, Jerry Bock y Sheldon Harnick, que se estrenó en Broadway en 1964. Ambientada en la Rusia imperial de principios del siglo XX, la película se centra en Tevye (Chaim Topol), un lechero judío pobre que se enfrenta al desafío de casar a sus cinco hijas en medio de la creciente tensión en su shtetl. El reparto también incluye a Norma Crane, Leonard Frey, Molly Picon, Paul Mann, Rosalind Harris, Michèle Marsh, Neva Small y Paul Michael Glaser. La banda sonora, compuesta por Bock con letras de Harnick, fue adaptada y dirigida por John Williams.

Filmada en los estudios Pinewood en Inglaterra y en locaciones en la República de Croacia, El violinista en el tejado fue estrenada en cines el 3 de noviembre de 1971 por United Artists con gran éxito de crítica y público. Los críticos elogiaron la dirección de Jewison, el guion y las actuaciones del elenco, mientras que la película recaudó $83,3 millones en todo el mundo con un presupuesto de $9 millones, convirtiéndose en la película más taquillera de 1971.

La película recibió ocho nominaciones en la 44.ª edición de los Premios Óscar, incluidas las de Mejor Película y Mejor Director, y ganó tres: Mejor Adaptación de Banda Sonora (Williams), Mejor Cinematografía (Oswald Morris) y Mejor Sonido (Gordon K. McCallum, David Hildyard). La película también ganó dos Globos de Oro: Mejor Película - Musical o Comedia y Mejor Actor en una Película - Musical o Comedia para Topol.

La película ha seguido recibiendo elogios desde su estreno y, a menudo, se la considera una de las mejores películas musicales de todos los tiempos. En 2022 se estrenó un documental de producción independiente sobre la realización de la película, titulado El viaje del violinista a la gran pantalla. Actualmente se está desarrollando una nueva versión de la película, dirigida por Thomas Kail.

Parcela

La película se centra en Tevye, un lechero judío, y su familia, que viven en el pequeño pueblo (ficticio) de Anatevka, en la Rusia zarista. Tevye, en ocasiones, rompe la cuarta pared al hablarle al público o al cielo para beneficio del público. Tevye es pobre a pesar de trabajar duro, como la mayoría de los judíos de Anatevka. Él y su esposa, Golde, tienen cinco hijas y no pueden permitirse una dote para casarlas.

La vida en el shtetl de Anatevka es muy dura, y Tevye no sólo habla de las penurias de la pobreza, sino también del miedo constante de la comunidad judía al acoso de sus vecinos no judíos. Tevye explica que la suerte de los judíos en Rusia es tan precaria como la de un violinista en un tejado, que intenta tocar una melodía agradable sin romperse el cuello. Lo que los mantiene vivos es el equilibrio que logran mediante la obediencia a sus antiguas tradiciones. El violinista aparece a lo largo de la película como un recordatorio metafórico de los temores y peligros siempre presentes de los judíos.

En la ciudad, Tevye conoce a Perchik, un estudiante con ideas políticas y religiosas modernas. Tevye invita a Perchik a quedarse con él y su familia a cambio de que Perchik enseñe a sus hijas. A través de Yente, la casamentera, Tevye hace los arreglos para que su hija mayor, Tzeitel, se case con el viudo Lazar Wolf, un carnicero adinerado, muchos años mayor que ella. Sin embargo, Tzeitel está enamorada de su novio de la infancia, Motel, el sastre, y le ruega a su padre que no la obligue a casarse con Lazar. Tevye acepta de mala gana y, a pesar de la humillación de Lazar Wolf, Tzeitel y Motel acuerdan casarse. Tevye convence a Golde para que acepte el matrimonio alegando que un sueño profético le dijo que Tzeitel está destinada a casarse con Motel, y que la esposa muerta de Lazar la perseguirá si se casa con el carnicero. Tevya, que está muy achispada por la celebración de la propuesta, recibe la advertencia del alguacil de que los lugareños atacarán (y lo califican de "manifestación"), y el lechero se pregunta por qué Dios permitiría que esto sucediera.

En la boda, estalla una discusión entre los invitados sobre si una muchacha debe poder elegir a su propio marido. Perchik se dirige a la multitud y dice que debería dejarse en manos de la pareja la decisión. Crea más controversia cuando le pide a la hija de Tevye, Hodel, que baile con él, cruzando la barrera entre hombres y mujeres. Finalmente, la multitud se entusiasma con la idea y la boda se lleva a cabo con gran alegría. De repente, llega una turba de campesinos locales y comienza un pogromo, atacando a los judíos y sus propiedades. Perchik intenta intervenir, pero es sometido por los hombres del zar con un candelabro, lo que resulta en una conmoción cerebral.

Más tarde, cuando Perchik se prepara para dejar Anatevka y trabajar para la revolución, le dice a Hodel que la ama, y ella acepta casarse con él. Tevye se enfurece al enterarse de que quieren casarse sin su permiso y que Perchik se va de Anatevka, pero finalmente cede porque se aman. Semanas después, cuando Perchik es arrestado en Kiev y exiliado a Siberia, Hodel se va para reunirse con él allí.

Mientras tanto, la tercera hija de Tevye, Chava, se ha enamorado de un joven ruso, Fyedka. Finalmente, se arma de valor para pedirle a Tevye que le permita casarse con él. En un soliloquio, Tevye concluye que, si bien podría aceptar que sus hijas mayores elijan a sus propios maridos, no puede tolerar que Chava se case con un no judío, abandonando de hecho la fe judía. Le prohíbe relacionarse con él. Chava y Fyedka se fugan y se casan en una iglesia ortodoxa rusa. Tevye rechaza y reniega de Chava cuando ella intenta pedirle perdón y aceptación.

Finalmente, los judíos de Anatevka reciben la notificación de que el gobierno ruso los obligará a abandonar el pueblo; tienen tres días para hacerlo. Tevye, su familia y sus amigos hacen las maletas y se dirigen a Nueva York, Chicago, Jerusalén y otros lugares de los que no saben nada. Justo antes de los créditos, Tevye ve al violinista y le hace señas para que lo acompañe, y la película termina con el violinista siguiendo a Tevye por la carretera.

Cast

  • Chaim Topol como Tevye, el lechero de Anatevka
  • Norma Crane como Golde, su esposa
  • Rosalind Harris como Tzeitel, la hija mayor
  • Michele Marsh como Hodel, la segunda hija
  • Neva Small como Chava, la tercera hija
  • Molly Picon como Yente, la concursante
  • Paul Mann como Lazar Wolf, el carnicero, el pretendiente mayor de Tzeitel
  • Leonard Frey como Motel Kamzoil, el sastre, el eventual marido de Tzeitel
  • Paul Michael Glaser como Perchik, el revolucionario estudiante, el eventual marido de Hodel
  • Raymond Lovelock como Fyedka, un agricultor cristiano, el eventual marido de Chava
  • Elaine Edwards como Shprintze, la cuarta hija
  • Candy Bonstein como Bielke, la quinta hija
  • Shimen Rushkin como Mordcha
  • Zvee Scooler como Rabino
  • Louis Zorich como agente
  • Alfie Scopp como Avram
  • Howard Goorney como Nachum
  • Barry Dennen como Mendel
  • Ruth Madoc como Fruma-Sarah, la difunta esposa del carnicero
  • Patience Collier como abuela Tzeitel
  • Arnold Diamond como Moishe
  • Marika Rivera como Rifka
  • Aharon Ipalé como Sheftel
  • Roger Lloyd-Pack como Sexton
  • Carl Jaffe como Isaac
  • Vernon Dobtcheff como funcionario ruso
  • Tutte Lemkow como el fiddler

Números musicales

Todas las canciones son de Jerry Bock y Sheldon Harnick, arregladas por John Williams.

  1. "Prologo / Tradición" – Tevye and Company
  2. "Obertura"
  3. "Matchmaker, Matchmaker" – Tzeitel, Hodel, Chava, Shprintze y Bielke
  4. "Si fuera un hombre rico" – Tevye
  5. "Oración de la Sabbat" – Tevye, Golde y Chorus
  6. "To Life" – Tevye, Lázar Wolf, Townsmen y Cossacks
  7. "El Monólogo de Tevye (Tzeitel y Motel)" – Tevye
  8. "Milagro de los Milagros" – Motel
  9. "Sueño de Tevye" – Tevye, Golde, abuela Tzeitel, Rabino, Fruma-Sarah y coro fantasmal
  10. "Sunrise, Sunset" – Tevye, Golde, Perchik, Hodel y Invitados
  11. "Celebración de bodas / La danza de la botella"
  12. "Entr'acte" – Orquesta
  13. "Tradition" (Reprise) – Chorus
  14. "El Monólogo de Tevye (Hodel y Perchik)" – Tevye
  15. "¿Me amas?" – Tevye y Golde
  16. "El miedo de la casa que amo" – Hodel
  17. "Chava Ballet Sequence (Pequeño Ave, Pequeño Chavaleh)" – Tevye
  18. "El Monólogo de Tevye (Chava y Fyedka)" – Tevye
  19. "Anatevka" – Tevye, Golde, Lazar Wolf, Yente, Mendel, Mordcha y Full company
  20. "Exit Music"

Diferencias de Broadway

La película sigue muy de cerca la trama de la obra de teatro, conservando casi todos los diálogos de la obra, aunque omite las canciones "Now I Have Everything" y "The Rumor (I Just Heard)". Se omitieron partes líricas de "Tevye's Dream (tailor Motel Kamzoil)" para evitar repeticiones. La banda sonora de la película contenía algunas de estas omisiones. Entre ellas, Golde se bendice antes de volver a dormir.

También se realizaron cambios en la canción "Tradición", ya que la película omitió el diálogo entre Reb Nachum, el mendigo (que en la película parece incapaz de hablar, al menos con claridad) y Lazar Wolf, así como el diálogo hablado por Yente y Avram. Además, en la película, dos hombres discuten sobre si un caballo que se dice que tiene seis años en realidad tiene doce, en lugar de si el caballo es en realidad una mula. La banda sonora de la película en formato LP mantuvo sus nombres, Yitzhak y Avram, pero esto también se omitió en el estreno de la película. En su lugar, se utilizó una toma improvisada en el set de Topol (que dice "lo vendió"), en lugar del doblaje grabado.

Se añadieron seis escenas adicionales a la película:

  1. El agente recibe órdenes de su superior para una "demonstración" contra los judíos (referido por el superior como "crist-killers") en Anatevka.
  2. Perchik es arrestado en un mitin obrero en Kiev.
  3. Golde va al sacerdote a buscar a Chava (descrita por ella en la producción del escenario). Se enfrenta allí con imágenes cristianas (de personas históricamente judías) en una yuxtaposición con el montaje de la sinagoga al comienzo de la película.
  4. El rabino y sus estudiantes dentro de la sinagoga reciben noticias de la llegada de la nueva máquina de coser de Motel.
  5. El rabino saca la Torá del arca dentro de la sinagoga por última vez. Llora y canta silenciosamente sobre tener que abandonar la sinagoga.
  6. Tevye alimenta a sus animales en el granero por última vez. Le dice a su cojo caballo que cuide su pierna y que trate bien a su nuevo dueño y maestro.

La escena con Hodel y Perchik, donde él planea partir para iniciar una revolución, fue ampliada en la película. Se grabó una nueva canción cantada por Perchik ("Any Day Now"), pero se omitió de la impresión final; sin embargo, se incluyó en la reedición de la banda sonora de 2004. La canción se implementó más tarde en la producción en yiddish de 2018 como una canción cantada por Perchik para Shprintze y Bielke. Cuando la película fue reestrenada en los cines en 1979, se cortaron 32 minutos, incluidas las canciones "Far from the Home I Love" y "Anatevka".

En la película, Tevye y Lazar Wolf hablan sobre la propuesta de matrimonio de Wolf con Tzeitel en la casa de Wolf y luego van a la taberna a tomar una copa para celebrar. En la versión teatral, los dos se conocen directamente en la taberna. La película muestra la casa de Wolf llena de artefactos de oro. Antes de que Lazar Wolf entre en escena, Tevye habla con una sirvienta, que le dice que no toque nada.

Aunque se trata de una adaptación fiel de la versión teatral original, la especialista en El violinista Jan Lisa Huttner ha señalado varias diferencias entre el teatro y la pantalla. Sostiene que los cambios en la cultura y la política estadounidenses y los acontecimientos en Israel llevaron a los cineastas a retratar a ciertos personajes de manera diferente y a ofrecer una versión diferente de Anatevka. Huttner también señala que la "paleta de colores de Chagall" de la producción original de Broadway se cambió por una representación más cruda y realista del pueblo de Anatevka.

Producción

La fotografía principal se realizó en Yugoslavia y en los estudios Pinewood en Buckinghamshire, Inglaterra. La mayoría de las tomas exteriores se realizaron en Mala Gorica, Lekenik y Zagreb, dentro de la república yugoslava de Croacia. Aunque la zona estaba cubierta de nieve durante la búsqueda de localizaciones en 1969, durante el rodaje los productores tuvieron que enviar polvo de mármol para sustituir la nieve. Se rodaron escenas adicionales en los estudios Jadran Film. Se utilizaron 300 extras que hablaban varios idiomas extranjeros, así como bandadas de gansos y cerdos y sus cuidadores.

Casting

La decisión de elegir a Topol, en lugar de Zero Mostel, para el papel de Tevye fue un tanto controvertida, ya que el papel se había originado con Mostel y él lo había hecho famoso. Años después, Jewison dijo que sentía que la personalidad descomunal de Mostel, si bien era buena en el escenario, haría que el público de cine lo viera como Mostel, en lugar del personaje de Tevye. Antes de elegir a Topol, se tuvieron en cuenta a Orson Welles, Anthony Quinn y Marlon Brando.

Rosalind Harris, quien interpretó a Tzeitel, fue anteriormente la suplente de Bette Midler en el papel durante la producción original de Broadway.

Assi Dayan, un conocido actor y cineasta israelí, fue elegido originalmente para interpretar a Perchik, pero no pudo manejar el diálogo en inglés y fue reemplazado por Paul Michael Glaser. Rob Reiner audicionó para el papel de Motel. Richard Thomas fue la elección de Jewison para interpretar a Fyedka, pero finalmente el actor italiano Ray Lovelock fue elegido para el papel. Aunque Lovelock era un cantante que lanzó varios sencillos, no apareció en ninguno de los números musicales de la película.

Talia Shire y Katey Sagal audicionaron para interpretar a las hijas de Topol.

Norman Jewison hace dos apariciones especiales: primero como la voz del rabino en el número 'El sueño de Tevye' y, más tarde, como invitado a una boda.

El violinista en el tejado fue la última película de Norma Crane, quien murió de cáncer de mama dos años después de su estreno.

Música

La música de la película fue dirigida y adaptada por John Williams a partir de la banda sonora original de Jerry Bock. Williams también compuso música adicional y una cadencia original para Isaac Stern, quien interpretó los distintos solos de violín en la película.

La banda sonora fue orquestada por Williams y Alexander Courage.

Liberación

Presentación de Roadshow

Como la película sigue tan de cerca el musical teatral y este no tenía obertura, los realizadores decidieron eliminar la obertura cinematográfica habitual que se reproduce antes del comienzo de la mayoría de las películas que se muestran en una presentación al estilo de un espectáculo itinerante. Sin embargo, hay un solo del violinista que se reproduce durante los créditos iniciales (después de la conclusión de "Tradition"), un intermedio con música de entreacto y música de salida que se reproduce al final, después de los créditos finales.

Recepción

La película fue un éxito y le generó a United Artists ganancias por 6,1 millones de dólares, además de ganancias por distribución por 8 millones de dólares.

En el sitio web de reseñas Rotten Tomatoes, la película tiene una calificación del 81% basada en 77 reseñas, con un promedio de 7,90/10. El consenso se resume así: "Un pájaro puede amar a un pez, y a los fanáticos de los musicales les encantará esta adaptación de El violinista en el tejado, incluso si no es tan trascendente como la versión teatral que lleva mucho tiempo en cartelera".

Roger Ebert opinó que la trama del musical era "simplemente aburrida", pero aun así le dio a la versión cinematográfica tres estrellas de cuatro, explicando que Jewison "ha hecho una película tan buena como se puede hacer" a partir del material. Gene Siskel le otorgó tres estrellas y media de cuatro, escribiendo que los números musicales estaban "mejor escenificados y coreografiados que en cualquier adaptación cinematográfica reciente de Broadway". Vincent Canby de The New York Times opinó que la versión cinematográfica era inferior, explicando que al "literalizar" el espectáculo con paisajes y casas reales, Jewison y Stein "han abrumado efectivamente no solo a Aleichem, sino también las mejores cosas de la producción teatral... llevada más allá de sus límites, la música se vuelve plana y presenta momentos banales que, en el escenario, son inmensamente conmovedores". Charles Champlin, del diario Los Angeles Times, escribió que la película "se ha realizado no sólo con tanto arte, sino también con tanto amor, devoción, integridad y aspiraciones tan evidentes que verla es una especie de placer doble". Gary Arnold, del Washington Post, afirmó: "El violinista de Jewison es una gran película, y con eso quiero decir que es genial en el sentido que más importa: muy conmovedora, una experiencia emocional extraordinariamente poderosa". Pauline Kael, del diario The New Yorker, la calificó como "una película absolutamente sensacional; no es especialmente sensible, está lejos de ser delicada y ni siquiera es particularmente imaginativa, pero me parece la película musical más "poderosa" jamás realizada".

Recepción retrospectiva

La película sigue recibiendo elogios desde su estreno original y a menudo se la considera una de las mejores películas musicales jamás realizadas. Cuando la película celebró su 50 aniversario en 2021, The Digital Bits e History, Legacy & Showmanship colaboraron en una retrospectiva que celebraba la película y su legado, incluida una mesa redonda virtual con críticos de cine, académicos e historiadores sobre la relevancia de la película en los tiempos modernos y cómo sería recordada dentro de unos años. Uno de los participantes, Matthew Kennedy, la calificó como "una obra muy fina y duradera de entretenimiento popular". De todos los grandes musicales del final de la era de los espectáculos itinerantes, este es el que mejor envejece. En todo caso, se ve y suena mejor hoy que hace cincuenta años. La música, las imágenes, la historia que es tan específica pero conmueve a personas de todo el mundo. Humor, desamor, canciones memorables, grandes temas y lecciones morales: El violinista lo tiene todo". En su retrospectiva de 2021, Devin McGrath-Conwell de Cinema Scholars escribió: "Esta película puede tener lugar en 1905, pero se pueden comparar fácilmente los temas de la familia, la fe y la rebelión con películas más contemporáneas como Rebel Without a Cause o Splendor in the Grass y descubrir que coinciden". En conclusión, escribió que "sigue siendo amada" y que "como nos dijo Tevye, todos somos violinistas en el tejado, luchando por mantener el equilibrio en un mundo tumultuoso e impredecible. Por eso, siempre debemos tratarnos a nosotros mismos y a nuestros vecinos con el amor y el cuidado de los ciudadanos de Anatevka, y hacer de eso nuestra "tradición".

En 2023, la película ocupó el puesto número 15 en la lista de IndieWire' de "Los 60 mejores musicales cinematográficos de todos los tiempos", con Jude Dry escribiendo "Es difícil equivocarse con un material tan bueno, pero muchos han fracasado en sus intentos de trasladar la naturaleza épica de un espectáculo en vivo de Broadway a la pantalla comparativamente plana. Liderada por el actor israelí Chaim Topol como el infatigable narrador Tevye (aunque la decisión de no elegir a Zero Mostel fue controvertida en ese momento), la película ofrece todas las risas, lágrimas y escalofríos del musical... Desde su entusiasta apertura hasta sus quejumbrosas notas finales, El violinista en el tejado es nada menos que una tradición cinematográfica." También ocupó el puesto número 9 en la lista de Screen Rant' de los 35 mejores musicales de todos los tiempos y el puesto número 22 en la lista de Parade' de los 67 mejores musicales cinematográficos de todos los tiempos. En un artículo de 2021 para Collider, Gregory Lawrence creía que los cineastas modernos que quieran hacer sus propias películas musicales deberían inspirarse en esta película, principalmente en la dirección de Norman Jewison, la cinematografía y la puesta en escena y el manejo de los números musicales, y escribió: "Al examinar la realización cinematográfica tradicional de El violinista en el tejado y llevar consigo las técnicas más útiles, tal vez nuestras futuras películas musicales puedan cantar aún mejor".

Premios y candidaturas

Año Premio Categoría Nominee(s) Resultado Ref.
1971 Premios Academia Mejor imagen Norman Jewison Nominado
Best Director Nominado
Mejor Actor Chaim Topol Nominado
Mejor Actor de Apoyo Leonard Frey Nominado
Mejor dirección de arte Dirección de Arte: Robert F. Boyle y Michael Stringer;
Decoración del conjunto: Peter Lamont
Nominado
Mejor Cinematografía Oswald Morris Won
Mejor música: Adaptación de cableado y puntaje de canción original John Williams Won
El mejor sonido Gordon K. McCallum y David Hildyard Won
Premios American Cinema Editors Mejor película editada Antony Gibbs y Robert Lawrence Nominado
British Academy Film Awards Mejor Cinematografía Oswald Morris Nominado
Mejor edición Antony Gibbs y Robert Lawrence Nominado
Mejor pista de sonido Les Wiggins, David Hildyard, y Gordon K. McCallum Nominado
British Society of Cinematographers Premios La mejor cinematografía en una película teatral Oswald Morris Won
David di Donatello Premios Mejor actor extranjero Topol Won
Golden Globe Awards Mejor imagen de movimiento – Musical o comedia Won
Mejor actor en una foto de movimiento – Musical o comedia Topol Won
Mejor Actor de soporte – Imagen de movimiento Paul Mann Nominado
Best Director – Motion Picture Norman Jewison Nominado
Golden Reel Awards Mejor edición de sonido – Diálogo Won
Sant Jordi Premios Mejor rendimiento en una película extranjera Topol Won
Escritores Guild of America Awards La mejor comedia – Adaptada de otro medio Joseph Stein Nominado
2007 Premios por satélite Mejor DVD Extras Fiddler en el techo (Edición Colectora) Nominado

Reconocimiento del American Film Institute

  • AFI's 100 Years...100 Cheers - #82

Soundtrack

United Artists Records publicó un álbum de banda sonora de dos LP en 1971. Poco después se lanzó un casete que incluía dos temas instrumentales que no estaban en el LP original: "Entr'acte" y "The Pogrom" (rastreado como "First Act Finale" en lanzamientos posteriores en CD).

En 2001, EMI Records lanzó un CD remasterizado de la banda sonora para conmemorar el 30 aniversario de la película. Esta fue la primera vez que el "First Act Finale" y el "Entr'acte" se incluyeron en CD. Este lanzamiento también incluyó la canción inédita "Wedding Procession". También incluyó la demo de "Any Day Now", una canción que fue eliminada de la película final.

El 7 de diciembre de 2021, La-La Land Records lanzó una banda sonora de edición limitada de 3 discos que incluía versiones alternativas de las canciones, así como una banda sonora instrumental inédita compuesta por Williams.

En febrero de 2022, la Escuela de Música, Teatro y Danza de la Universidad de Michigan presentó una versión en concierto de El violinista con los arreglos escritos por John Williams para la película. Los artistas de Broadway Chuck Cooper y Loretta Ables Sayre interpretaron los papeles de Tevye y Golde con la Sinfónica de Grand Rapids como orquesta de acompañamiento. El evento fue la primera presentación en vivo de las orquestaciones de Williams para la película.

Documental

En 2021, Adama Films realizó un documental independiente sobre la realización de la película, El viaje del violinista a la gran pantalla. Producido, dirigido y editado por Daniel Raim, con entrevistas con los miembros del elenco y el equipo sobrevivientes, así como imágenes detrás de escena, se estrenó en el Festival de Cine Judío de Miami el 26 de enero de 2022 y fue estrenado en cines por Kino Lorber y Zeitgeist Films esa primavera. Luego estuvo disponible para transmisión en Paramount+.

Remake

El 28 de mayo de 2020, se anunció que Metro-Goldwyn-Mayer y los productores Dan Jinks y Aaron Harnick supervisarán una nueva versión, con Thomas Kail (conocido por su trabajo en Hamilton y Grease Live!) como director y coproductor, y el libretista de Dear Evan Hansen, Steven Levenson, como guionista.

Véase también

  • Lista de películas americanas de 1971

Notas

  1. ^ Acreditado como "Michael Glaser".

Referencias

  1. ^ "El vendedor en el techo (U)". British Board of Film Classification. 19 de agosto de 1971. Archivado desde el original el 21 de abril de 2014. Retrieved 21 de abril 2013.
  2. ^ Movie Box Office Figures. Archivado el 22 de octubre de 2013, en el Wayback Machine LDS Film. Consultado el 15 de abril de 2013.
  3. ^ Gussow, Mel (25 de agosto de 1988). "Leonard Frey, actor, Dies a 49; estaba en 'Fiddler' y otras películas". El New York Times. Archivado desde el original el 6 de mayo de 2017. Retrieved 7 de febrero 2017.
  4. ^ a b Coate, Michael (Marzo 4, 2023). "¡Por la vida! Recordando "Fiddler on the Roof" en su 50 aniversario". thedigitalbits.com. Retrieved 19 de diciembre, 2023.
  5. ^ a b Foreman, Christian Zilko, Wilson Chapman, Alison; Zilko, Christian; Chapman, Wilson; Foreman, Alison (12 de diciembre de 2023). "Los 61 mejores músicos de películas de todo el tiempo, Ranked". IndieWire. Retrieved 19 de diciembre, 2023.{{cite web}}: CS1 maint: múltiples nombres: lista de autores (link)
  6. ^ a b Lealos, Shawn S.; Bajgrowicz, Brooke (3 de febrero de 2020). "Los 35 mejores músicos de todo el tiempo". ScreenRant. Retrieved 19 de diciembre, 2023.
  7. ^ Komonibo, Ineye; Knappenberger, Amanda Mitchell Última actualización de Contribuciones de Brooke (10 de enero de 2023). "Mostrar películas musicales para cuando sólo quieres cantar". Marie Claire Magazine. Retrieved 19 de diciembre, 2023.
  8. ^ Murrian, Samuel R. (6 de octubre de 2023). "Los 67 mejores músicos de películas de todo el tiempo, Ranked". Desfile. Retrieved 19 de diciembre, 2023.
  9. ^ a b Películas, Adama. "Daniel Raim". Daniel Raim. Retrieved 19 de diciembre, 2023.
  10. ^ a b Winkelman, Natalia (28 de abril de 2022). "El viaje de Fiddler a la gran pantalla" Comentario: Hacer una nueva tradición". El New York Times. ISSN 0362-4331. Retrieved 19 de diciembre, 2023.
  11. ^ a b Filipski, Kevin (29 de abril de 2022). "El viaje de Peter a la Gran Pantalla". Film-Forward.
  12. ^ a b Fleming, Mike Jr. (28 de mayo de 2020). "MGM Taps 'Hamilton' Director Thomas Kail for Movie Adaptation of Iconic 'Fiddler on the Roof'". Fecha límite. Archivado desde el original el 28 de mayo de 2020. Retrieved 28 de mayo, 2020.
  13. ^ a b c d "Fiddler en el techo (1971)". AFI Catalog of Feature Films. Archivado desde el original el 5 de septiembre de 2015. Retrieved 29 de abril, 2018.
  14. ^ a b c d Huttner, Jan Lisa. "Fiddler: Etapa versus Pantalla", JUF.org, 14 de noviembre de 2011, accedido 7 de septiembre de 2015
  15. ^ "Mi ciudad de Kinda". Segunda Avenida Tzivi. 11 de septiembre de 2014. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016. Retrieved 7 de septiembre 2015.
  16. ^ a b Isenberg 2014, p. ix.
  17. ^ Isenberg 2014, pp. ix, 124.
  18. ^ Bial 2005, págs. 78 a 79.
  19. ^ "Film director, actor Assi Dayan muerto en 68". The Jerusalem Post ← Jpost.com. Retrieved 22 de septiembre, 2022.
  20. ^ noah (9 de junio de 2014). "6 Cosas sobre 'Fiddler on the Roof' en el 50 aniversario". El Adelante. Retrieved 22 de septiembre, 2022.
  21. ^ Discografía de Ray Lovelock
  22. ^ Tino Balio, United Artists: The Company That Changed the Film Industry, University of Wisconsin Press, 1987, pág. 194.
  23. ^ "Fiddler en el techo (1971)". Tomates rotados. Fandango. Enero de 1971. Archivado desde el original el 14 de marzo de 2021. Retrieved 29 de febrero, 2024.
  24. ^ Ebert, Roger. "El vendedor en el techo". RogerEbert.com. Archivado desde el original el 6 de diciembre de 2018. Retrieved 5 de diciembre, 2018.
  25. ^ Siskel, Gene (12 de noviembre de 1971). "Wide-screen 'Fiddler': la apuesta paga". Chicago TribuneSección 2, pág. 13.
  26. ^ Canby, Vincent (28 de noviembre de 1971). "¿Es 'Fiddler' más DeMille que Sholem Aleichem?". El New York Times. 36.
  27. ^ Champlin, Charles (5 de noviembre de 1971). ""Padre en la azotea de un trabajo de amor". Los Angeles Times. Título IV, pág. 1.
  28. ^ Arnold, Gary (11 de noviembre de 1971). "Fiddler: 'Big, Hermosa sorpresa". El Washington Post. C1.
  29. ^ Kael, Pauline (13 de noviembre de 1971). "El cine actual". El New Yorker p. 133.
  30. ^ McGrath-Conwell, Devin (10 de noviembre de 2021). "FIDDLER ON THE ROOF - A Retrospective Review At 50". Cinema Scholars. Retrieved 19 de diciembre, 2023.
  31. ^ Lawrence, Gregory (3 de noviembre de 2021). "Lo que los directores de películas musicales modernos pueden aprender del 'Fiddler on the Roof' de Norman Jewison". Collider. Retrieved 19 de diciembre, 2023.
  32. ^ "The 44th Academy Awards (1972) Nominees and Winners". Academy of Motion Picture Arts and Sciences. Archivado desde el original el 11 de noviembre de 2014. Retrieved 6 de diciembre 2011.
  33. ^ Premios BAFTA: Cine en 1972. British Academy Film Awards. Retrieved 16 de noviembre, 2024.
  34. ^ "Mejor Cinematografía en una película teatral" (PDF). British Society of Cinematographers. Retrieved 3 de junio, 2021.
  35. ^ "El vendedor en el techo". Golden Globe Awards. Retrieved 16 de noviembre, 2024.
  36. ^ "Awards Winners". Escritores Guild of America Awards. Archivado desde el original el 5 de diciembre de 2012. Retrieved 6 de junio 2010.
  37. ^ "2007 Premios Satélite". International Press Academy. Retrieved 16 de noviembre, 2024.

Fuentes

  • Bial, Henry (2005). Judío interino: Negociación de la etnicidad en la escena americana. University of Michigan Press. p. 78. ISBN 047206908X.
  • Isenberg, Barbara (2014). ¡Tradición! The Highly Improbable, Ultimately Triumphant Broadway-to-Hollywood Story of Fiddler on the Roof, the World's Most Beloved Musical. Prensa de San Martín. p. ix. ISBN 978-1466862524.

Más lectura

  • Solomon, Alisa (22 de octubre de 2013). Wonder of Wonders: Una historia cultural de Fiddler en el techo. Henry Holt y Compañía. ISBN 978-0-8050-9529-6.
  • Grant, Brigit (10 de abril de 2021). "Como película de éxito 'Fiddler On The Roof' cumple 50 años, celebrar con el elenco original". Los tiempos de Israel. Retrieved 19 de noviembre, 2021.
  • Fiddler en el techo de IMDb
  • Fiddler en el techo de la base de datos de películas TCM
  • Fiddler en el techo en el AFI Catálogo de Películas de Característica
  • Fiddler en el techo de Box Office Mojo
  • Fiddler en la azotea de Rotten Tomatoes
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save