El vendedor de dulces
El vendedor de dulces (1967), de R. K. Narayan, es la biografía de un personaje ficticio llamado Sri K. V. Jagan que es vendedor de dulces (un indio ficticio ciudad) Malgudi. La historia refleja maravillosamente su conflicto con su hijo separado y cómo finalmente abandona para renunciar, abrumado por la pura presión y la monotonía de su vida.
La novela se produjo en Mithaivalla, parte de la serie de televisión hindi, Malgudi Days, y posteriormente se dobló al inglés. El Vendedor de Dulces narra la relación entre un padre y un hijo tras la muerte de la madre.
Jagan es el protagonista de esta novela. Mali es el hijo de Jagan. El tema principal de esta novela es la brecha generacional. Como Jagan era tradicional, no permite que Mali participe en cosas que van en contra de la tradición y eso crea un conflicto entre ambos.
Trama
Jagan es un vendedor de dulces de 55 años, un exitoso hombre de negocios, un vehemente seguidor de Mahatma Gandhi y un honesto, trabajador y humilde residente del suburbio ficticio de Malgudi, India. En su juventud, estuvo profundamente influenciado por Mahatma Gandhi y dejó sus estudios y su vida pacífica para convertirse en un miembro activo de la lucha de la India por liberarse del Imperio Británico. El Bhagavad Gita constituye la base de su vida; intenta actuar según los principios descritos en la gran epopeya. La naturopatía es el eje de su vida e incluso desea publicar su forma natural de vida en forma de libro, pero resulta evidente que es un sueño inútil, ya que el borrador ha ido acumulando polvo en la oficina del impresor local. Nataraj, durante los últimos cinco años. Jagan viste telas hiladas a mano que para él significan pureza, y el propio Gandhi lo ha elogiado por ello. En sus primeros días, la esposa de Jagan, Ambika, muere a causa de un tumor cerebral y lo deja a cargo de su único hijo, Mali.
Mali es poco a poco mimado por Jagan y su familia casi 'materna' obsesión por la vida de su hijo. Más tarde, en su época universitaria, Mali muestra su profunda aversión por la educación y dice que le gustaría ser "escritor", lo que Jagan al principio interpreta como una ocupación administrativa. Posteriormente, Mali decide partir a Estados Unidos para estudiar Escritura Creativa. Prepara su pasaporte y sus boletos sin siquiera informarle a Jagan sobre sus planes. De hecho, Jagan solía ocultar parte de sus ganancias para evadir los impuestos. Mali toma el dinero del tesoro escondido de su padre para cubrir sus gastos. Con el tiempo, Jagan lo sabe. Pero acepta esta diversión con buen corazón y atesora cada carta que recibe de Malí y la muestra con orgullo a cualquiera que encuentre en sus actividades diarias. Unos años más tarde, Mali regresa a Malgudi muy occidentalizado y trae consigo a Grace, una chica mitad estadounidense y mitad coreana, que según Mali es su "esposa". Jagan supone que están casados según las normas y estándares sociales, pero también se da cuenta de que la relación de Mali con él se ha erosionado aún más. Sin embargo, Jagan desarrolla afecto por Grace y siente que Mali no le brinda la atención que merece.
Pronto Mali expresa su grandioso plan de iniciar una fábrica de máquinas para escribir historias con la asociación de algunos socios comerciales anónimos de Estados Unidos. Le pide a su padre que invierta en esta fábrica, pero Jagan no está dispuesto a proporcionar la infraestructura financiera para esta empresa, lo que provoca más fricciones entre Jagan y Mali. Preocupado por esta confusión, Jagan decide retirarse del trabajo activo. A través de un encuentro inesperado con los principales empresarios de la región, Jagan se encuentra con el "hombre barbudo", un secador de pelo bastante excéntrico cuya elocuencia le hace reflexionar sobre su vida aburrida y monótona. Comienza a desarrollar el deseo de renunciar a su vida y de repente cae en el recuerdo de su pasado feliz con su familia y su esposa, lo que fortalece aún más su necesidad de reconciliación. Mientras esto sucede, Mali es atrapado por la policía por conducir bajo los efectos del alcohol y abandona a su esposa. Luego, Jagan le dice a su primo que "una dosis de vida en prisión no es algo malo". para Mali, para que pueda aprender de sus errores y ser una mejor persona en el futuro. Sin embargo, Jagan le escribe un cheque al primo para que pueda pagar los costos preliminares de la fianza de Mali y le pide al primo que le informe si Grace necesita regresar a su patria, para que Jagan pueda comprarle el boleto de avión. .
Personajes principales
- Jagan: El protagonista. Un seguidor de Gandhi en su juventud, trabaja como un vendedor de carne dulce por profesión. La novela lo retrata como un típico Homo Narayans; Jagan es un hombre tímido, no notablemente rico o afectado por la pobreza, y anhela pasar la vida con los menos problemas. Parece ser un hombre extremadamente ortodoxo y pacífico. Su único hijo es la perla de su ojo. Ocasionalmente, Jagan explota la religión y sus principios Gandhianos para salvarse de sus agitaciones mentales y de los diversos intentos de Malí de intimidar su paz y odia la cultura europea.
- El hijo de Jagan. Un joven ambicioso, despojado por su padre, tiene un fuerte repugnancia hacia el sistema educativo de la India, y deseos de perspectivas más modernas de negocio. Culpa a su padre por la muerte de su madre. Después de estudiar Escritura Creativa en América, vuelve a su ciudad natal y trata de "modernizarlo".
- El primo: El "hombre cerca de la ciudad", afirma su primacía con todos en Malgudi. Él demuestra ser útil para crear un puente comunicativo entre Jagan y Malí. Es un personaje bastante afable que muestra la apreciación del simple estilo de vida de Jagan y simultáneamente se pone bien con Malí y sus diversas nociones modernas. Una crítica cercana puede demostrar que es un hombre ambicioso y calculador con la intención de ganar el control del negocio de Jagan, que él hace eventualmente al final de la historia. Crea humor e hipocresía en la trama.
- Grace: Una chica medio-americana y media-coreana que Mali trae a casa, afirmando que ella es la esposa de este último. Trabaja como un catalizador entre las dos culturas conflictivas, y trata de integrarse en la cultura india en la que ha entrado, pero sólo resulta en fortalecer la diferencia cultural.
Análisis
La novela trata predominantemente sobre la relación entre padre e hijo. Jagan, cuya esposa murió cuando su hijo era pequeño, intenta constantemente vincularse con su hijo, pero fracasa debido a su propio retraso en la comunicación.
Otro tema importante expresado en este libro es el choque de las culturas india y occidental. Jagan vive en Malgudi y sigue la cultura y las tradiciones indias. Por otro lado, Mali llega a la India completamente influenciado por la cultura occidental.
Otro tema es la profunda conexión de Jagan con su tradición y cultura que se destaca a lo largo de la novela y esto también influye en Malí.
Resumen
'Capítulo-1 Al comienzo del capítulo 1, aprendemos que Jagan es una persona muy religiosa que ofrece oraciones a Lakshmi todas las mañanas. Vive según el dicho 'Conquista el gusto y habrás conquistado a ti mismo.' Cuando el primo de Jagan cuestiona su fe en el máxima, Jagan simplemente afirma que solo sigue el consejo de los sabios.
Jagan es el vendedor de dulces. Es dueño de un mercado de dulces donde se preparan y venden dulces a los clientes. El escritor emplea imágenes tanto visuales como olfativas para representar la escena de las actividades religiosas de Jagan realizadas por la mañana con el aroma de flores de jazmín y varitas de incienso. Incluso el aroma de los dulces fritos en ghee se esparce por todas partes. (Este capítulo trata sobre Jagan y sus antecedentes).
'Capítulo-2(Este capítulo muestra la información sobre la ciudad Malgudi)
Revisión literaria
La novela está compuesta en un inglés sencillo y lúcido que se puede leer y comprender sin pasar las páginas después de una sola lectura. El lenguaje compositivo es, sin duda, sencillo, hasta tal punto que incluso el vocabulario de un niño en edad escolar será capaz de comprender el sentido del cuento.
La habilidad de Narayan para escribir, que le permite usar el inglés para dar vida a sus historias con facilidad, se puede encontrar fácilmente en esta novela. Aunque el idioma nativo de Narayan era el tamil (el idioma del estado de Tamil Nadu, en el sur de la India), utilizó el inglés de tal manera que permitió a sus lectores caminar por las calles de Malgudi y sentir los mismos aromas. , la misma brillante luz del sol india y los mismos sentimientos de sus personajes.
Leyendo a Narayan, verás pronto, es un poco como sentarse en una mecedora silla en un tren constantemente retorcido; la historia siempre está empujando hacia adelante, sin una frase desperdiciada o detalle, y sin embargo su tema y a menudo sus personajes están a punto de ir a ninguna parte y llegar a algún lugar