El velorio de Finnegan

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
Bola cómica irlandesa-americana

"Despertar de Finnegan" es una balada cómica irlandesa-estadounidense, publicada por primera vez en Nueva York en 1864. Varios artistas de teatro de variedades del siglo XIX, incluido Dan Bryant de Bryant's Minstrels, reclamaron la autoría, pero se tiene un relato definitivo del origen de la canción. no ha sido establecida. Una canción popular anterior, "A Fine Ould Irish Gintleman de John Brougham," también incluía un verso en el que un alcohólico aparentemente muerto era revivido por el poder del whisky.

En tiempos más recientes, "Finnegan's Wake" fue un elemento básico del grupo de música folclórica irlandesa Dubliners, que la tocó en muchas ocasiones y la incluyó en varios álbumes, y es especialmente conocida por los fans de los Clancy Brothers, que la interpretaron y grabaron con Tommy Makem. La canción ha sido grabada por la banda de punk celta irlandés-estadounidense Dropkick Murphys.

Resumen

En la balada, el porteador Tim Finnegan, nacido 'con un amor por el licor', cae de una escalera, se rompe el cráneo y se cree que está muerto. Los dolientes en su velatorio se vuelven ruidosos y derraman whisky sobre el cadáver de Finnegan, lo que hace que vuelva a la vida y se una a las celebraciones. El whisky causa tanto la caída como la resurrección de Finnegan: whiskey se deriva de la frase irlandesa uisce beatha (pronunciado [ˈɪʃcə ˈbʲahə]), que significa "agua de vida".

Frases y términos en hiberno-inglés

  • brogue (un acento irlandés o escocés)
  • Hod (una herramienta para llevar ladrillos en) (A plazo fijo para un buque cisterna o bebedero)
  • la manera del tippler (un tippler es un borracho)
  • craythur (craythur es poteen (Poitín), "una gota del craythur" es una expresión para tener algunos poteen)
  • ¿Qué demonios...? (no-lexical vocaling llamado "lilting"; vea Scat cantando y música bucal. También es puntiagudo repetidamente por James Joyce como Whack 'fol the Danaan'.)
  • trotters (pies)
  • completo (drunk)
  • mavourneen (mi querida)
  • # Hould your gob # (Gruñido)
  • cinturón en el gob (punch en la boca)
  • Ley Shillelagh (una pelea)
  • rucción (una lucha)
  • Bedad (una expresión de shock)

Frases que no están en inglés:

  • Thanam 'on dhoul (Irish: D'anam 'en diabhal, "su alma al diablo") Sin embargo, en otras versiones de la canción, Tim dice "Thunderin' Jaysus".

Uso en literatura

La canción es famosa por proporcionar la base de la última obra de James Joyce, Finnegans Wake (1939), en la que la cómica resurrección de Tim Finnegan se emplea como símbolo de lo universal. ciclo de la vida. Así como el whisky, el 'agua de la vida', provoca tanto la muerte como la resurrección de Finnegan en la balada, la palabra 'despertar' también representa tanto un paso (hacia la muerte) como un levantamiento (del sueño), sin mencionar la estela de la nave salvavidas que viaja en el medio. Joyce eliminó el apóstrofe en el título de su novela para sugerir un proceso activo en el que una multiplicidad de 'finnegans', es decir, todos los miembros de la humanidad, caen y luego despiertan y se levantan.

"El despertar de Finnegan" aparece en el clímax de la trama principal de la galardonada novela corta de Philip José Farmer, Riders of the Purple Wage.

Grabaciones

Muchas bandas irlandesas han interpretado Finnegan's Wake, entre las que destacan:

  • The Clancy Brothers on several of their albums, including Ven a llenar tu vidrio con nosotros (1959), A Spontaneous Performance Recording (1961), Grabado en vivo en Irlanda (1965) y 1984 Reunión concierto en Lincoln Center.
  • Los Dubliners en varios discos en vivo.
  • The Irish Rovers en su álbum Greatest Hits (1964-2014), "50 Years", y en su álbum de 1989 "Hardstuff".
  • Dropkick Murphys en sus álbumes Do or Die y Vive el Día de San Patricio De Boston, MA.
  • Brobdingnagian Bards en su álbum Canciones de Irlanda.
  • Los Tossers en su álbum Comunicación " Condena: Últimos Siete Años.
  • Celtas ortodoxas en su álbum Los celtas vuelven a atacar.
  • Ryan's Fancy en su álbum Newfoundland Drinking Songs.
  • Beatnik Turtle en su álbum Sham Rock
  • Christy Moore en su álbum The Box Set 1964–2004
  • LeperKhanz en el álbum Tiocfaidh Ár Lá (2005).
  • Schooner Fare en su álbum Finnegan's Wake
  • Woods Tea Company en su álbum The Wood's Tea Co. – ¡Viva!
  • Steve Benbow en su álbum Canciones de Irlanda
  • Johnny Logan en su álbum, La conexión irlandesa (2007).
  • Roger McGuinn en su Folk Den serie.
  • Dominic Behan en su álbum Abajo por el Liffeyside
  • Poxy Boggards en sus discos Barley Legal y Bitter y Stout
  • Seamus Kennedy en su álbum Por demanda popular
  • Los Altos Reyes en sus discos Memory Lane y Vivir en Irlanda
  • Derek Warfield en el álbum God Save Ireland (esta grabación se utiliza repetidamente en la serie de televisión iZombie)

Contenido relacionado

Caballos de shire

Los Shirehorses son una banda de parodia compuesta por dos DJ de la BBC Radio de Manchester, Mark Radcliffe y Marc Riley, conocidos colectivamente como Mark y...

Triple

Triple se usa en varios contextos para significar "triple" o un...

Punto flotante

Floating Point es un álbum de John McLaughlin, lanzado en 2008 a través del sello discográfico Abstract Logix. El álbum alcanzó el número catorce en la...
Más resultados...
Tamaño del texto: