El regreso helado
Frosty Returns es un especial de televisión navideño animado estadounidense de 1992 dirigido por Bill Melendez y Evert Brown, protagonizado por las voces de Jonathan Winters como narrador y John Goodman como Frosty el muñeco de nieve. Es el cuarto especial de una serie que comienza con la adaptación televisiva de 1969 de Rankin/Bass Animated Entertainment de la canción navideña de 1950 de Steve Nelson y Jack Rollins. Fue producido en 1992 y lanzado en VHS por Family Home Entertainment en 1993. Se estrenó en televisión el 1 de diciembre de 1995 en CBS.
Parcela
El especial comienza con un número musical que muestra que la escuela primaria Beansboro no tiene actividades durante el día debido a una nevada de siete pulgadas. Mientras los adultos se quejan incesantemente de los problemas que tienen que afrontar debido a la nieve y el hielo, los niños disfrutan de la oportunidad de jugar al aire libre en la nieve.
La escena cambia y se centra en Holly DeCarlo, una joven deprimida y solitaria que aspira a ser maga y que solo tiene un amigo, un nerd sordo a los sonidos llamado Charles que tiene un don para la climatología. Mientras practica un acto de magia con Charles, el viento hace volar el sombrero de Holly, que cae por la ventana y cae sobre un muñeco de nieve que cobra vida y se convierte en Frosty, lo que revela que el sombrero de Holly era "ese viejo sombrero de seda" que aparece en la canción original y en las adaptaciones anteriores.
Mientras tanto, aparece un nuevo producto en Beansboro: un aerosol llamado "Summer Wheeze" que hace que la nieve desaparezca instantáneamente, lo que supone una amenaza mortal para Frosty. El inventor de Summer Wheeze, el Sr. Twitchell, espera utilizar el producto para ganarse a la gente de Beansboro y así ser coronado Rey del Carnaval de Invierno de Beansboro, aparentemente creyendo que el título le dará un verdadero dominio sobre ellos. En una presentación ante el consejo municipal, un administrador expresa su preocupación por el impacto medioambiental del producto no probado; el Sr. Twitchell ordena a su gato mascota Bones que abra una trampilla debajo de su asiento.
Para el deleite de Twitchell y la consternación de Frosty, la ciudad de Beansboro acoge el Summer Wheeze, poniendo en peligro la existencia de Frosty. Cuando muchos de sus compañeros de clase se manifiestan a favor del fin de la nieve cuando están en clase al día siguiente, sólo un día después de cantar sobre sus virtudes, Holly y Charles se convierten en los protectores de Frosty, escondiéndolo en un congelador y asegurándole refugio en un castillo de hielo construido para el Carnaval. Más tarde, Holly hace que Frosty aparezca en el Carnaval de Invierno en un intento de persuadir a los habitantes del pueblo de que el producto de Twitchell es peligroso para el medio ambiente, con la esperanza de que los ciudadanos reconsideren su aversión a la nieve.
Al cantar sobre la alegría del invierno, los habitantes del pueblo se convencen y Frosty es declarado rey por unanimidad. Un vengativo Twitchell intenta atropellar a Frosty con su camión de reparto, pero no lo logra y cae en un lago helado. Ahora, humillados, Frosty y Holly lo rescatan y le permiten llevar la corona y la capa mientras todos viajan en el trineo. Más tarde, Frosty debe abandonar Beansboro, pero le asegura a Holly que algún día volverá.
Cast
- Jonathan Winters como el narrador
- John Goodman como Frosty
- Elisabeth Moss como Holly DeCarlo
- Michael Patrick Carter como Charles
- Brian Doyle-Murray como el Sr. Twitchell
- Andrea Martin como la Sra. Carbuncle
- Jan Hooks como Lil DeCarlo
Producción

Contrariamente a su título y a su consistente emparejamiento con el especial Frosty the Snowman de 1969, los dos fueron producidos por diferentes compañías (Rankin/Bass produjo el original, mientras que este especial fue realizado por Broadway Video de Lorne Michaels, con la ayuda del veterano director de Peanuts Bill Melendez, para CBS), y Frosty Returns no hace ningún esfuerzo por establecerse en el universo ficticio del especial de 1969, utilizando diferentes personajes, escenarios y actores de voz. Debido a la participación de Michaels, la mayoría del elenco consistió en comediantes de sketches de otros programas de Michaels; Andrea Martin había protagonizado The Hart and Lorne Terrific Hour, mientras que Jan Hooks y Brian Doyle-Murray fueron miembros del elenco de Saturday Night Live (un programa en el que John Goodman había hecho frecuentes apariciones especiales). Dado que Broadway Video produjo este especial y era propietaria del original de 1969 antes de que Golden Books adquiriera el catálogo de Videocraft International en 1996, Frosty Returns sigue las exhibiciones del original en CBS y se combina con el original en la mayoría de los lanzamientos en DVD; no se incluyó en el paquete vendido a las transmisiones por cable de 25 Days of Christmas de Freeform, ni en el paquete vendido a Best Christmas Ever de AMC.
Soundtrack
La banda sonora de Frosty Returns fue compuesta por Mark Mothersbaugh; dos canciones ocupan un lugar destacado en la banda sonora:
- "Frosty the Snowman":
- Al comienzo de la película, una versión instrumental juega al comienzo de la película.
- Una versión completa juega sobre los créditos de cierre.
- "Que haya nieve": una canción original creada para la especial; la canción tiene tres versos cantados en varios puntos.
Véase también
- Frosty's Winter Wonderland
- Lista de películas de Navidad
Referencias
- ^ Crump, William D. (2019). Felices vacaciones... ¡Animado! A Worldwide Encyclopedia of Christmas, Hanukkah, Kwanzaa and New Year's Cartoons on Television and Film. McFarland " Co. pp. 111–112. ISBN 9781476672939.
- ^ Heffley, Lynne (1 de diciembre de 1995). "Vista de TV: Nueva 'Frosty' a Lesson on the Environment". Los Angeles Times.
- ^ "CBS Press Express - "FROSTY RETURNS", NARRATED POR JONATHAN WINTERS, CON JOHN GOODMAN COMO LA VOZ DE FROSTY EL SNOWMAN, Ser REBROADCAST FRIDAY, NOV. 23 Sobre la red de televisión de la serie CBS. Cbspressexpress.com. Retrieved 26 de noviembre 2017.
- ^ "Frosty the Snowman " Frosty Returns". Amazon.com. 4 de septiembre de 2007. Retrieved 26 de noviembre 2017.
Notas
- ^ Los personajes recurrentes incluyen Rudolph (voicado por Billie Mae Richards), Santa Claus (voicado por Stan Francis), y la Sra. Claus (voicado por Peg Dixon) en este especial. Varios actores retratan al otro reno.
- ^ Los personajes recurrentes incluyen Frosty the Snowman (voicado por Jackie Vernon), Santa (voicado por Paul Frees), y el profesor Hinkle Tinkerton (voicado por Billy De Wolfe) en este especial. El reno de Santa también cuenta.
- ^ Los personajes recurrentes incluyen a Santa (voicado por Mickey Rooney), la Sra. Jessica Claus (voicado por Robie Lester), y S.D. Kluger (voicado por Fred Astaire) en este especial. Rudolph y el otro reno de Santa también cuentan.
- ^ Los personajes recurrentes incluyen el Conejo de Pascua (voicado por Casey Kasem), y Santa (voicado por Frees) en este especial. El reno de Santa también cuenta.
- ^ Los personajes recurrentes en este especial incluyen a Santa (voicado por Allen Swift), junto con su reno destacado.
- ^ Los personajes recurrentes incluyen a Santa (voicado por Rooney), la Sra. Claus (voicado por Shirley Booth), Snow Miser (voicado por Dick Shawn), Heat Miser (voicado por George S. Irving), y la Madre Naturaleza (voicado por Rhoda Mann) en este especial. Rudolph y el otro reno de Santa también cuentan.
- ^ Los personajes recurrentes incluyen el Conejo de Pascua (voicado por Robert Morse y Burl Ives), y Santa (voicado por Frees) en este especial. El reno de Santa también cuenta.
- ^ Los personajes recurrentes incluyen Frosty (voicado por Vernon), la Sra. Crystal Frosty (voicado por Shelley Winters), y Jack Frost (voicado por Frees) en este especial.
- ^ Los personajes recurrentes incluyen Rudolph (voicado por Richards) y Santa (voicado por Frees) en este especial. El otro reno de Santa también cuenta.
- ^ Los personajes recurrentes incluyen el conejo de Pascua (voicado por Skip Hinnant), y S.D. Kluger (voicado por Astaire) en este especial.
- ^ Los personajes recurrentes en este especial incluyen a Santa (voicado por Frees), junto a Rudolph y su otro reno destacado.
- ^ Los personajes recurrentes en este especial incluyen a Santa Claus durante una escena que compara el fantasma de la Navidad Presente a él (ambas personas fueron expresadas por Frees).
- ^ El carácter recurrente es Jack Frost (voicado por Robert Morse) en este especial.
- ^ Los personajes recurrentes incluyen Rudolph (voicado por Richards), Frosty (voicado por Vernon), Santa (voicado por Rooney), Mrs. Claus (voicado por Darlene Conley), Crystal (voicado por Winters), y Jack Frost (voicado por Frees) en este especial. El otro reno de Santa también cuenta.
- ^ Los personajes recurrentes de la especial incluyen a Santa (voicado por Swift), junto con su reno destacado.
- ^ El carácter recurrente es Frosty (voicado por John Goodman) en este especial. La Madre Naturaleza también se hace referencia en el corto.
- ^ Los personajes recurrentes incluyen Rudolph (voicado por Kathleen Barr), Santa (voicado por Garry Chalk), y la Sra. Claus (también llamada por Barr) en esta película. Otros renos de Santa, y varios otros personajes del original de 1964 también cuentan.
- ^ Los personajes recurrentes incluyen Frosty (voicado por Bill Fagerbakke), y el profesor Tinkerton (voicado por Kath Soucie) en este especial.
- ^ Los personajes recurrentes incluyen Snow Miser (voiced by Juan Chioran), Heat Miser (voiced by Irving), Santa (voiced by Rooney), la Sra. Claus (voiced by Catherine Disher), y la Madre Tierra (voicada por Patricia Hamilton) en este especial. El reno de Santa también cuenta.
Enlaces externos
- Frosty Returns at IMDb