El narrador (serie de televisión)
The StoryTeller es una serie de televisión de acción real/títeres que se emitió originalmente en 1987 y que fue creada y producida por Jim Henson.
En algunos episodios de The Jim Henson Hour se presentaron reposiciones de los episodios de The StoryTeller.
Historia
La serie volvió a contar varios cuentos populares europeos, particularmente aquellos considerados oscuros en la cultura occidental, creados con una combinación de actores y títeres. El dispositivo de encuadre tenía a un viejo narrador (John Hurt) sentado junto al fuego contando cada historia tanto a los espectadores como a su perro parlante (un títere de aspecto realista de un Pudelpointer marrón y rubio interpretado y expresado por Brian Henson), quien actuó como la voz. de los espectadores, y fue escrito en un lenguaje y estilo tradicional acorde con los antiguos cuentos populares.
En "El secreto de los Muppets" En el episodio de The Jim Henson Hour, Jim Henson declaró que el Narrador tiene una apariencia de medio títere. Se utilizó mucho maquillaje para crear el personaje, en particular orejas grandes y una nariz protésica, que se asemeja al personaje principal del libro infantil de Roald Dahl, The BFG. El Narrador fue concebido inicialmente por Jim Henson como un personaje títere animatrónico. Sin embargo, Ron Mueck filmó una prueba con prótesis faciales, para sugerir que un actor maquillado sería más efectivo.
Henson, después de haber trabajado con el director Steve Barron en los vídeos musicales de las canciones de David Bowie "As the World Falls Down" y "metro" (ambos de Labyrinth (1986) de Henson), quedó tan impresionado con el trabajo de Barron que lo invitó a dirigir varios episodios de la serie.
Transmitir
"Hans My Hedgehog", "Fearnot", "Un cuento corto" y "El niño de la suerte" Se emitió (en ese orden) en los Estados Unidos por NBC como especiales independientes en enero de 1987, octubre de 1987, enero de 1988 y abril de 1988, respectivamente. Los nueve episodios se emitieron en el Reino Unido en el Canal 4 entre mayo y julio de 1988. "The Heartless Giant", "The Soldier and Death", "The True Bride".;, y "Sapsorrow" Se emitió por primera vez (en ese orden) en los EE. UU. como parte de The Jim Henson Hour en NBC, los dos primeros en abril de 1989 y los dos últimos en julio de 1989. "The Three Ravens" se incluyó en el duodécimo episodio de Jim Henson Hour', "Food", pero la serie fue cancelada antes de que tuviera la oportunidad de emitirse. "Los tres cuervos" no se mostró en los EE. UU. hasta 1997, cuando HBO repitió la serie completa.
Los episodios
El soldado y la muerte
Tomado de uno de los primeros cuentos populares rusos contado en inglés por Arthur Ransome y también inspirado en "Godfather Death". Un soldado regresa a casa después de 20 años de guerra, con tres galletas en la mochila. En el camino se encuentra con tres mendigos a quienes les da las galletas; a cambio, uno le da un silbato de rubí, uno de los bailes más alegres, y el último hombre, que recibe la última galleta a pesar de que el soldado tiene hambre, a cambio le da una baraja de cartas mágicas y un saco mohoso que tiene el poder de atrapar cualquier cosa ordenada en él. Utilizando el saco, el soldado consigue atrapar una bandada de gansos y así consigue alimentarse. Al llegar a un castillo abandonado invadido por pequeños demonios, los juega a un juego de cartas, ganando 40 barriles de oro, y cuando intentan matarlo, los captura en el saco solo dejándolos ir cuando prometen no volver nunca más.. Hace que uno de ellos jure servirle y mantiene su pie como palanca. Rápidamente se vuelve rico y famoso porque eliminó a los demonios de un palacio propiedad del zar, pero su suerte se acaba cuando su hijo enferma de muerte. Invocando al diablo, el soldado recibe una copa de cristal que le permite a su dueño ver la Muerte. Si la Muerte está a los pies de la cama de la persona (como era el caso de su hijo), ésta se recuperará si se le rocía con agua del cáliz. Si la Muerte está en la cabecera de la cama, no se puede hacer nada. Entonces el zar enferma y el soldado, al ver a la Muerte en la cabecera de su cama, hace un trato con la Muerte: su vida a cambio de la del zar. La muerte acepta su oferta y le da la enfermedad al soldado, curando al zar. Acostado en su lecho de muerte, invoca a la Muerte en su saco y evita que la muerte ocurra en todas partes. Pero a medida que pasa el tiempo, ve gente en todas partes esperando una muerte que no llegará. Así libera a la Muerte, que teme tanto al soldado y a su saco que se niega a quitarle la vida. El soldado, viejo y cansado de la vida, busca una manera de morir. Viaja al inframundo, obligando a los demonios en las puertas (los mismos de antes) a darle doscientas almas y un mapa del cielo. Aterrorizados por el saqueo, los demonios acceden a sus demandas. Al llegar a las puertas del cielo, pide que lo dejen entrar con las almas mientras pide perdón a Dios, pero el portero se lo niega. Le da el saco a una de las almas, pidiéndole que la convoque al saco cuando haya atravesado las puertas. Pero como no hay memoria en el cielo, el alma se olvida y el soldado es condenado a vivir para siempre sobre la Tierra. Para terminar, el Narrador comenta (con una sonrisa) que el soldado probablemente todavía esté en sus asuntos. Cuando el Narrador arroja la bolsa a un lado, un demonio emerge de la bolsa sin que el Narrador lo note, pero el perro lo nota y lo descarta como su imaginación.
El episodio está protagonizado por Bob Peck como el Soldado, John Franklyn-Robbins como el Zar y Alistair Fullarton interpreta a la Muerte. Los demonios son interpretados por David Barclay, Michael Bayliss, Marcus Clarke, Richard Coombs, John Eccleston, Geoff Foxx, Brian Henson, Mike Quinn y Francis Wright, mientras que Tony Jackson, Peter Hawkins y Peter Marinker dan voz a los demonios.
Este episodio fue dirigido por Jim Henson.
No temas
De uno de los primeros cuentos populares alemanes. El Narrador relata las aventuras de un niño que sale al mundo para aprender qué es el miedo, acompañado de un calderero deshonesto pero adorable. Se enfrenta a muchos peligros sin aprender a tener miedo, sólo para descubrir que el miedo está en casa: el miedo a perder a su amada.
Este episodio está protagonizado por Reece Dinsdale como Fearnot, Gabrielle Anwar como su novia, Willie Ross como Tinker, Mr. McKoy y Michael Cuckson como Pond Sprite.
El episodio fue dirigido por Steve Barron.
La niña de la suerte
(feminine)Con elementos de los cuentos populares alemanes "El grifo" y "El diablo de los tres pelos de oro". Nace el séptimo hijo de un séptimo hijo: un niño de la suerte. Los reyes magos profetizan que algún día será Rey. El cruel rey se entera de la profecía y planea matar al niño. Con su canciller a su lado, barre el campo en busca del Niño de la Suerte. Alejándolo de los padres biológicos del niño, empuja al canciller y al niño por un alto precipicio. Mientras que el canciller se convierte en comida para el Grifo, el niño sobrevive ya que al envolverlo con seguridad lo deshizo hasta la orilla. Es encontrado y criado por una pareja de ancianos y se llama Lucky. Años más tarde, el Rey encuentra a Lucky mientras inspecciona la cosecha de un molino. Al reconocerlo como el Niño de la Suerte después de escuchar la historia de la pareja de ancianos, el Rey rápidamente le entrega al joven una proclama para que la entregue en su reino. Perdido en el bosque, Lucky se topa con una cueva subterránea de ladrones y conoce a un hombrecito. El hombrecillo droga al crédulo Lucky, siendo experto en el arte de esconder sus brebajes en gulash. Curioso por el mensaje de su víctima, El Hombrecito lee la proclamación del Rey: el Rey exige que la Reina haga cortar a Lucky en mil pedazos. El Hombrecito se compadece de Lucky y falsifica la letra del Rey para cambiar el destino del joven: el matrimonio. Haga esto sin demora". Mientras Lucky todavía está inconsciente, el Hombrecito lo arrastra hasta dejarlo a la vista de su destino. El Rey se enfurece a su regreso al ver a Lucky casándose con su preciada hija con su aprobación por escrito. Afirmando que el nuevo novio debe demostrar su valía, el rey declara que Lucky debe traerle una pluma dorada del temido Grifo (una tarea casi imposible en lo que respecta al rey). Lucky se dirige a la isla donde habita la bestia y un barquero lo lleva a su destino. El barquero comparte que no sabe por qué se ve obligado a realizar su tarea remando de un lado a otro por el agua ennegrecida sin terminar. Entonces Lucky promete encontrar la respuesta. En la guarida de la bestia, se encuentra con el Hombrecito del bosque, que fue salvado y llevado allí por el Grifo gracias a su deliciosa comida. El Hombrecito le dice a Lucky que se esconda, droga al Grifo con su gulash manipulado, le arranca la pluma dorada al niño y convence a la criatura para que le revele la solución al lamento del barquero. Mientras Lucky escapa mientras Griffin duerme, el joven toma un cofre lleno de tesoros en la orilla de la isla y regresa triunfante. Le explica al barquero que ofrezca su caña al próximo visitante para conseguir la libertad. El rey, a regañadientes, da su bendición para casarse con la princesa, pero pronto queda encantado con las joyas que Lucky le ha traído. Su codicia lo lleva a la isla de Griffin, pero se impacienta con la velocidad del barquero. El barquero ofrece su pértiga y el rey conoce el destino anterior del barquero cuando éste queda libre de su maldición.
Este episodio está protagonizado por Steven Mackintosh como el niño de la suerte, Philip Jackson como el rey, Cathryn Bradshaw como la princesa, Pauline Moran como la reina, Anthony O'Donnell como el hombrecito, Robert Eddison como el barquero maldito y George Little como la voz de Griffin (que es operado por Alistair Fullarton y Brian Henson).
El episodio fue dirigido por Jon Amiel.
Una historia corta
De uno de los primeros cuentos populares celtas según los creadores de la serie. Basado en un cuento popular con muchas variantes a nivel mundial. En una adaptación de la fábula Sopa de Piedra, el Narrador cuenta una época dura en la que se vio obligado a caminar por la tierra como mendigo. Al encontrarse a la vista de la cocina del castillo, toma una piedra y engaña al cocinero del castillo para que lo ayude a hacer sopa con una piedra, agregándola a un caldero con agua y agregando lentamente otros ingredientes para mejorar el sabor. Cuando el cocinero se da cuenta de que lo han estafado, pide que hiervan vivo al Narrador. Como compromiso, el Rey promete darle al Narrador una corona de oro por cada historia que cuente cada día del año y hervirlo si falla. Al Narrador le va bien al principio, pero el último día se despierta y no se le ocurre ninguna historia. Presa del pánico, deambula por los terrenos del castillo y se topa con un mendigo mágico que lo convierte en una pulga. Al final del día, cuando el rey pide su historia, el Narrador confiesa que no tiene ninguna historia y, en cambio, le cuenta al rey la verdadera historia de sus aventuras bajo la magia del mendigo ese día.
Este es el único episodio en el que el propio Narrador juega un papel importante en la historia que cuenta. Los otros actores incluyen a Brenda Blethyn como la esposa del Narrador, Bryan Pringle como el cocinero, Richard Vernon como el Rey y John Kavanagh como el Mendigo.
Este episodio fue dirigido por Charles Sturridge.
Hans mi erizo
De un cuento popular alemán del mismo nombre. La esposa de un granjero vuelve loco a su marido con sus medidas desesperadas para tener un bebé. Ella le dice que desea tanto tener un hijo que no le importaría cómo se vería incluso si estuviera cubierto de púas como un erizo. Eso, por supuesto, es lo que obtiene: un bebé cubierto de púas, tan suaves como plumas. Su madre lo llama 'Hans My Hedgehog' y ella es la única que lo ama; su padre empieza a odiarlo por vergüenza. Así que, finalmente, Hans se va a un lugar donde no puede lastimar a nadie y donde nadie puede lastimarlo a él. En lo profundo del bosque, Hans vive desde hace muchos años con sus animales como compañía. Un día, un rey se pierde en la casa de Hans. bosque y escucha una hermosa canción tocada con una gaita. Sigue la música y encuentra a Hans' castillo. Cuando Hans lo ayuda a escapar del bosque, el Rey promete que le dará a Hans lo primero que lo reciba en su castillo, que el Rey secretamente espera que sea su perro. En cambio, resulta ser su hermosa hija, la Princesa de la dulzura y la tarta de cerezas. Hans y el rey han llegado a un acuerdo: en exactamente un año y un día su premio (la princesa) será suyo. Un año y un día después, Hans regresa al castillo. La princesa dice que sabe lo que debe hacer. Hans le pregunta si lo encuentra feo y ella responde que no es tan feo como una promesa incumplida. Están casados, para consternación de todo el reino. En su noche de bodas, la princesa espera a su marido en la cama. Entra en la cámara con su gaita, se sienta junto al fuego y comienza a tocar la misma hermosa música que salvó al rey un año antes. La princesa se tranquiliza con la música y se queda dormida. Se despierta y encuentra una piel de púas tan suaves como plumas en el suelo frente al fuego. Ve a su marido en la forma de un apuesto joven liberando a los animales del castillo para vivir con sus amigos en su castillo del bosque. Él sabe que ella lo ha visto cuando la encuentra durmiendo sobre las plumas desechadas la noche siguiente. Él le dice que está hechizado y que sólo si ella puede guardar su secreto una noche más podrá ser liberado y permanecer en la forma del apuesto hombre. Ella está de acuerdo. A la mañana siguiente, durante el desayuno, la Reina pregunta por qué su hija está tan alegre. La princesa intenta resistirse, pero cuando su madre se entromete, ella cede y le dice que Hans está hechizado. La Reina dice que la única forma de revertir el hechizo es arrojar las púas al fuego. Esa noche, cuando Hans se deshace de sus púas, ella obedece a su madre y las quema. Ella escucha sus gritos de dolor como si estuviera en llamas y Hans sale corriendo del castillo. La princesa hace que un herrero le haga tres pares de zapatos de hierro macizo y se escapa en busca de su marido. Se queda sin zapatos y pasa al segundo par, sin señales todavía de Hans. Cuando se está poniendo el tercer par de zapatos, encuentra un río y se recuesta junto a él, se quita los zapatos y se frota los pies doloridos. Al ver su reflejo, ve que su cabello se ha vuelto blanco. Llora amargamente por su cabello y por su marido, perdido para siempre. Al día siguiente llega a una cabaña abandonada, cubierta de polvo y telarañas. Luego se oye un batir de alas y ve a su marido a quien tanto tiempo había buscado. Brinda con una copa de vino por nadie, "por la bella mujer que no pudo cumplir su promesa". Ella le habla y él se pone rígido y le pregunta cómo lo encontró. Ella le dice. Ella le cuenta todos los peligros que ha enfrentado y cómo ha caminado por el mundo y ha usado tres pares de zapatos de hierro. Luego ella se arroja a sus brazos y con su confesión de amor y lealtad, él se transforma en el hombre apuesto, el hechizo levantado por su fidelidad y afecto. El Narrador afirma que le dieron el último par de vestidos de la Princesa. tercer par de zapatos que estaban gastados hasta quedar en nada.
Este episodio está protagonizado por Jason Carter como Hans' forma humana, Terence Harvey como la voz de Hans el Erizo, Abigail Cruttenden como la Princesa, David Swift como el Rey, Helen Lindsay como la Reina, Eric Richard como el Granjero y Maggie Wilkinson como la Esposa del Granjero.
El episodio fue dirigido por Steve Barron.
Los tres cuervos
Basado en el antiguo cuento popular alemán, Los seis cisnes. Después de la muerte de la reina, una bruja malvada atrapa al rey y convierte a sus tres hijos en cuervos para deshacerse de sus rivales. La Princesa escapa y debe permanecer en silencio durante tres años, tres meses, tres semanas y tres días para poder romper el hechizo. Pero después de conocer a un apuesto príncipe, de repente esto no es tan fácil para su madrastra que se ha vuelto a casar y con el padre del príncipe...
Este episodio está protagonizado por Joely Richardson como la Princesa, Miranda Richardson como la Bruja, Robert Hines como el Príncipe, Jonathan Pryce como el Rey y Richard Butler como el Segundo Rey.
El episodio fue dirigido por Paul Weiland.
Tristeza
De uno de los primeros cuentos populares alemanes, esta es una variante de "Allerleirauh", además de contener elementos de Piel de burro y la historia de Cenicienta registrada por los hermanos Grimm. Hay un rey viudo que tiene tres hijas. Dos son tan feos y malos como puede ser, pero la tercera, apodada Sapsorrow, es tan amable y hermosa como sus hermanas no lo son. Hay un anillo que pertenece a la reina muerta y una tradición real que establece que la chica cuyo dedo encaje en el anillo se convertirá en reina según lo decreta la ley. Ninguna de las hermanas malas desea que su padre se case por temor a que su novia herede su título y sus riquezas. En un esfuerzo por asegurar la riqueza real para sí, cada una se prueba el anillo, aunque el anillo queda atascado en el cuerpo de una de las hermanas. dedos y Sapsorrow se ve obligado a quitarse el anillo. Cuando la princesa Sapsorrow se pone el anillo de su madre muerta para protegerlo, descubre, para su propia consternación, que el anillo encaja perfectamente y el rey (en contra de sus propios deseos) debe casarse con ella, su propia hija, según el ley. La princesa intenta retrasar la boda exigiendo tres vestidos magníficos: un vestido tan pálido como la luna, un vestido tan brillante como las estrellas y un vestido tan dorado como el sol. Una vez que su padre se los proporciona, la noche de la boda ella toma los vestidos y se esconde, disfrazándose de una criatura de piel y plumas conocida como Straggletag. Vive así durante años, trabajando en la cocina de un príncipe apuesto pero orgulloso. En la noche del baile, ella se quita el disfraz y asiste a tres bailes diferentes con uno de sus vestidos de novia y captura el corazón del príncipe, dejándole nada más que una zapatilla mientras ella huye hacia la noche. El príncipe recorre el reino en busca de la chica cuyo pie encaja en la zapatilla y acepta casarse con Straggletag cuando el suyo es el pie que encaja. Ante esta proclamación, sus mascotas le quitan el disfraz para siempre y los dos se casan felizmente mientras bailan hasta agotarse. El Narrador afirma que tiene que despertarlos antes de que comience la boda.
Este episodio está protagonizado por Alison Doody como Sapsorrow, Dawn French y Jennifer Saunders como sus hermanas malas, Geoffrey Bayldon como el Rey y James Wilby como el Príncipe. Los tejones, los pájaros y las ardillas están interpretados por David Greenaway, Robert Tygner y Mak Wilson.
El episodio fue dirigido por Steve Barron.
La gigante sin corazón
(feminine)De un antiguo cuento popular alemán según los creadores de la serie. Un gigante sin corazón, que una vez aterrorizó la tierra antes de ser capturado y encarcelado, se hace amigo del joven Príncipe Leo quien, una noche, lo libera. Sus hermanos mayores van tras el gigante para capturarlo, pero no regresan, por lo que Leo parte en busca del gigante. Una vez encontrado, Leo decide encontrar el corazón del gigante, pero no es una tarea fácil: se encuentra en un huevo en un pato en un pozo en una iglesia en un lago en una montaña muy lejana. Ciertamente no es una tarea fácil. Incluso cuando el Príncipe Leo encuentra el corazón y se lo lleva al gigante, uno de los hermanos agarra el corazón y lo aprieta lo suficiente como para matar al gigante, cuyo cadáver se convierte en una colina. El Narrador le dice a su perro que cuando el Príncipe Leo se convirtió en rey, volvió a contar la historia donde afirma que le devolvió el corazón al gigante y que el gigante nunca volvió a molestar al reino.
Esta es una variación del cuento noruego El gigante que no tenía corazón en su cuerpo, aunque existen algunos paralelos con la leyenda eslava de Koschei el Inmortal.
Este episodio está protagonizado por Elliott Spires como el Príncipe Leo, Nicholas Selby como el Rey, Peter Marinker como la voz del lobo y Frederick Warder como el gigante. Los pájaros, el salmón y el lobo están interpretados por David Greenaway, Robert Tygner y Mak Wilson.
El episodio fue dirigido por Jim Henson.
La verdadera novia
Basado en uno de los primeros cuentos populares alemanes La verdadera novia, combinado con el cuento de hadas noruego Al este del sol y al oeste de la luna. Un troll tuvo una hija, pero ella la abandonó inmediatamente. Entonces el troll tomó a otra chica para reemplazarla y servirle de pies y manos. Su nombre es Anja y no tiene padre ni madre, lo que convierte al troll en su única "familia". Establecerle tareas imposibles y luego golpearla con su "palo de contradicción" Cuando ella invariablemente falla, el troll se asegura de hacerle la vida imposible, hasta que un día ella pide un deseo. Su deseo es escuchado por un maravilloso león blanco llamado León del Pensamiento, que completa sus tareas imposibles por ella. Cuando el troll le pide que le construya un palacio, el León se lo construye y el troll cae y muere en una habitación sin fondo. Anja vive feliz en el castillo. Encuentra su verdadero amor en el apuesto jardinero de palacio, a quien convierte en príncipe desde sus humildes comienzos. Un día desaparece, por lo que Anja se propone encontrarlo. Cuando finalmente lo hace, él resulta estar hechizado a manos de la malvada hija del troll, Trollop, por lo que ha olvidado su pasado.
Anja intercambia tres nueces mágicas con la codiciosa Trollop (una que le da seda fina ilimitada, otra que le da oro ilimitado y otra que le da joyas ilimitadas) por tres noches con su amado. Sin embargo, durante las dos primeras noches, ella no puede despertarlo porque la Trollop lo había drogado. Al tercer día, antes de que caiga la noche, el hombre escucha a los prisioneros de la Trollop gritar, preguntando cómo puede dormir cada noche con una mujer tan hermosa llamándolo y llorando por él. El jardinero, que no puede recordar a Anja debido al hechizo de la Trollop, empieza a sospechar. La tercera noche, evita la bebida que le trae la Trollop y finge quedarse dormido. Cuando Anja se acerca a él por última vez y trata de despertarlo, él se levanta y le dice que no recuerda quién es. Ella lo besa, el hechizo de Trollop se rompe y él recuerda su amor. En ese momento, los tres regalos mágicos fallan y el oro, la seda y las joyas desaparecen.
Enfurecido, la Trollop persigue a Anja y su amado, quienes regresan a su castillo a lomos del León del Pensamiento. Cuando Trollop alcanza a la pareja en el castillo, lo que cree que es el olor de la pareja y los sonidos de sus voces la engaña y cae y muere en la misma habitación sin fondo que mató a su padre, el troll. Anja y su novio están casados y les hacen una estatua para conmemorar al León del Pensamiento.
Este episodio está protagonizado por Jane Horrocks como Anja, Sean Bean como el Príncipe, Michael Kilgarriff como la voz del León del Pensamiento, Alun Armstrong como la voz del Troll y Sandra Voe como la voz del Trollop. The Thought Lion es operado por David Greenaway, Robert Tygner y Mak Wilson, mientras que Troll y Trollop son interpretados por Frederick Warder.
El episodio fue dirigido por Peter Smith.
Spin-off: Mitos griegos

The StoryTeller: Greek Myths es una continuación de cuatro episodios, que tuvo un narrador diferente (Michael Gambon), pero el mismo perro (nuevamente interpretado y expresado por Brian Henson). Esta segunda serie fue producida en 1990 por Jim Henson, comenzando poco antes de su muerte y continuando después de su muerte. No se pudo encontrar una emisora estadounidense, ya que NBC consideró que los episodios originales de Storyteller eran demasiado fuertes para los niños y se negó a transmitirlos como una serie separada. No se emitió en los EE. UU. hasta que HBO volvió a emitir la serie completa de 13 episodios en 1997. Los cuatro episodios se emitieron por primera vez en los Países Bajos en abril de 1991 y en el Reino Unido en diciembre de 1991. Los cuatro episodios se centraron, como sugiere el título, en la mitología griega y tuvieron lugar en el laberinto del Minotauro, que el nuevo narrador y su perro deambula buscando una salida y descubre algunos de sus tesoros y artefactos secretos, que recuerdan contar su propia historia, en el camino. Anthony Minghella fue acreditado como el protagonista de la serie. creador pero este spin-off fue escrito por Nigel Williams (autor).
Teseo y el Minotauro
Un narrador ateniense y su perro se refugian en el laberinto de Knossos. Allí cuenta la historia del Minotauro confinado en el laberinto por el rey Minos diez siglos antes. El rey Egeo había dejado su espada debajo de una enorme roca y le dijo a Aithra que cuando su hijo Teseo creciera, debería mover la roca para saber quién era su padre. Teseo creció y se convirtió en un joven valiente. Logró mover la roca y tomó la espada de su padre. Luego, su madre le contó la verdad sobre la identidad de su padre. Teseo decidió ir a Atenas, ya sea por mar, que era el camino seguro, o por tierra, siguiendo un camino peligroso lleno de ladrones y bandoleros durante todo el camino. Joven, valiente y ambicioso, Teseo decidió dirigirse a Atenas por tierra. Llegó a Atenas, donde el rey Egeo lo recibió mientras Medea conspiraba para matar a Teseo. Después de que el rey Egeo reconoció la espada que lleva Teseo, le quitó la bebida envenenada de la mano. Antes de que los guardias puedan arrestar a Medea, ella se teletransporta mientras maldice a Egeo. Reclamando el lugar que le correspondía como hijo del rey Egeo, Teseo insistió en viajar a Creta para matar al temido Minotauro. Le prometió a su padre Egeo que, si tenía éxito, izaría una vela blanca en su viaje de regreso a casa. Ariadna, Minos' hija, se enamoró de Teseo y le ayudó a salir del Laberinto regalándole un ovillo de hilo que le permitió volver sobre su camino. Teseo mató al Minotauro. Teseo se llevó a Ariadna con él pero en el viaje de regreso la abandonó en la isla de Naxos. Tampoco logró enarbolar velas blancas en su viaje de regreso, lo que provocó que su padre se arrojara al mar Egeo, que desde entonces lleva su nombre.
Este episodio está protagonizado por David Morrissey como Teseo, Steve Varnom como el Minotauro, Maggie O'Neill como Ariadne, Lindsay Duncan como Medea, Amanda Burton como Aithra.
El episodio fue dirigido por John Madden.
Perseo y la Gorgona
Debido a la profecía del oráculo de que mataría a su abuelo, Perseo, el hijo de Dánae y Zeus, nació en la oscuridad y en cautiverio. Al descubrir la existencia de Perseo, el rey Acrisio de Argos desterró a Perseo y a su madre a un cofre de madera arrojado al mar. Se las arreglaron para escapar de la muerte en el mar, donde los encuentra Diktys. Al alcanzar la mayoría de edad, el joven héroe juró traer de vuelta la cabeza de la Gorgona Medusa para evitar que el malvado rey Polidectes se casara con su madre. Los dioses le dieron armas y armaduras especiales para completar su tarea. Obtuvo instrucciones de Graeae y se dirigió en esa dirección mientras se encontraba con el Titán Atlas en el camino. Perseo usó sus armas para matar a Medusa. En el camino de regreso al rey Polidectes, Perseo usó la cabeza de Medusa para convertir a Atlas en piedra, donde se convirtió en una montaña. Sobre Perseo' Al regresar, el rey Polidectes no creía que Perseo regresara con la verdadera cabeza de Medusa. Perseo se lo demuestra usando la cabeza de Medusa para convertirlo en piedra. Aún así, no pudo escapar de la profecía de que algún día mataría a su abuelo.
Este episodio está protagonizado por Jeremy Gilley como Perseus, Frances Barber como Medusa, John McEnery como el rey Polydectus, Kate Buffery como Danaë, Tony Vogel como Diktys, Arthur Dignam como el rey Acrisius y Pat Roach como Atlas. Los Gracea están interpretados por Barbara Barnes, Justine Glenton y Tacy Kneale.
El episodio está dirigido por David Garfath.
Orfeo y Eurídice
Orfeo, hijo de Calíope, la diosa musa, se enamoró de Eurídice en el momento en que la vio. Su amor por ella era tan fuerte que cuando ella murió a causa de la mordedura de una serpiente envenenada mientras era perseguida por el sátiro Aristaeus, Orfeo viajó al inframundo para suplicarle a Hades su regreso. Para cruzar el río Estigia, Orfeo usó su música para encantar a Caronte y obligarlo a cruzarlo. Su música suavizó el corazón de Hades' esposa Perséfone. Hades decidió dejarlos a ambos regresar al mundo de los vivos siempre y cuando Orfeo no mirara atrás. Como Orfeo no estaba seguro de que Eurídice lo estuviera siguiendo hacia la luz del sol, miró hacia atrás, olvidándose de la condición y la perdió para siempre. Por lo tanto, se negó a tocar música para los aldeanos y, en cambio, golpeó las cuerdas de su lira con una piedra una y otra vez. Las mujeres salvajes del pueblo sabían que tenían que acabar con el espantoso ruido y por eso lo mataron.
El episodio está protagonizado por Art Malik como Orfeo, Gina Bellman como Eurídice, Jesse Birdsall como Aristaeus, Robert Stephens como Hades y Mel Martin como Perséfone.
El episodio está dirigido por Tony Smith.
Dédalo e Ícaro
El Narrador cuenta la historia de Dédalo e Ícaro. Dédalo fue un hábil arquitecto, inventor y maestro artesano. Dédalo vivía con su hijo Ícaro. Dédalo se sintió avergonzado y frustrado por su torpe hijo y tomó a su sobrino Talos como aprendiz. Talos mostró una habilidad y un intelecto que rivalizaban con el intelecto de Dédalo. Dédalo estaba molesto porque Talos era todo lo que su hijo no era y, temiendo que el niño superara su talento, lo asesinó arrojándolo desde el techo. El buitre habla con Dédalo, lo confronta sobre sus sentimientos hacia Talos y lo empuja a asesinar al niño. Dédalo e Ícaro huyeron a la isla de Creta, donde se encontró en la corte del rey Minos. Allí construyó el Laberinto para contener al monstruoso Minotauro. Minos arrojó a Dédalo e Ícaro al Laberinto. Dédalo logró salir del Laberinto porque, después de todo, él lo había construido. El buitre reaparece llamando asesino a Dédalo por matar a Talos. Lleno de rabia y culpa, Dédalo mata al buitre. Dédalo decidió que él y su hijo debían huir de Creta y alejarse de Minos. Sin embargo, Minos controlaba el mar alrededor de Creta y no había allí ninguna vía de escape. Dédalo se dio cuenta de que la única salida era por aire. Para escapar, Dédalo se construyó alas e Ícaro las hizo con las plumas del buitre unidas con cera de abejas. Dédalo advirtió a su hijo que no volara demasiado cerca del sol (ya que derretiría sus alas) ni demasiado cerca del mar (ya que la espuma del mar las humedecería y le pesaría). Volaron con éxito desde Creta, pero Ícaro pronto voló demasiado cerca del sol. La cera que sostenía las plumas se derritió y él cayó y murió, ahogándose en el mar (que da nombre al Mar de Icaria). Dédalo lamentó la muerte de su hijo y se culpó a sí mismo por la tragedia.
Pronto Dédalo se encontró en la corte del rey Cócalo. Allí continuó su oficio y sus habilidades de inventar y construir. Pero pronto el rey Minos, persiguiendo a Dédalo, llegó a la corte. Minos ofreció una recompensa a quien pudiera pasar un hilo a través de una concha en espiral. Rey Cócalo' Sus hijas sabían que Dédalo' Los talentos pudieron resolver el rompecabezas y le dieron el caparazón. Dédalo ató la cuerda a una hormiga y usando miel como recompensa hizo que la hormiga caminara por las cámaras en espiral hasta salir por el otro extremo. Cuando Minos vio que alguien había resuelto el rompecabezas, exigió que el rey Cócalo entregara a Dédalo. Dédalo rápidamente persuadió al rey Minos para que se relajara y se bañara antes de llevárselo para matarlo. El rey Minos estuvo de acuerdo y, en consecuencia, fue asesinado por Dédalo, quien utilizó su conocimiento del sistema de plomería para llenar el tanque de Minos. baño con agua hirviendo.
Este episodio está protagonizado por Derek Jacobi como Dédalo, Ian Hawkes como Ícaro, Alastair White como Talos, John Wood como el Rey Minos y Peter Hawkins como la voz del Buitre (que es operado por David Barclay y David Greenaway). También presenta a una muy joven Victoria Shalet como una de las víctimas del Rey Cocalus. hijas.
El episodio está dirigido por Paul Weiland.
Reiniciar
El 19 de febrero de 2019, se anunció que Neil Gaiman estaba desarrollando una serie de reinicio y producida por The Jim Henson Company y Fremantle.
Medios
Las historias han estado disponibles a través de una variedad de medios.
VHS
En el Reino Unido, los nueve episodios de la serie 1 estuvieron disponibles en 1989 en un conjunto de cuatro cintas VHS publicadas por Channel 4.
En 1999, Columbia Tri-Star relanzó cuatro de las historias en dos cintas VHS tanto en el Reino Unido como en Estados Unidos. Estos fueron Una historia corta, El niño de la suerte, El soldado y la muerte y Sapsorrow.
DVD
Tanto la serie 1 como la 2 están disponibles en la región 1 y 2. 2 formatos DVD. No ofrecen funciones adicionales además de los episodios originales en su formato estéreo original.
Una colección más reciente, The StoryTeller - The Definitive Collection de Jim Henson, que contiene ambas series completas, se lanzó en DVD en los EE. UU. en mayo de 2006.
Libros
Se han publicado dos versiones del libro; El texto es el mismo pero las imágenes difieren. El texto, escrito como una serie de cuentos por Anthony Minghella, está ligeramente adaptado para adaptarse mejor al medio del "cuento". Uno (ISBN 0-517-10761-9, Boxtree) presenta una fotografía del Narrador en la portada; las ilustraciones que contiene (de Stephen Morley) son las siluetas que se ven en el programa y fotografías de los episodios junto al texto. La otra versión (ISBN 0-679-45311-3, Random House) tiene ilustraciones a mano en color de página completa de Darcy May, que representan las historias junto con el texto.
Novelas gráficas
Archaia Entertainment lanzó una antología de The StoryTeller el 6 de diciembre de 2011. Las historias anunciadas son: "Old Nick & el vendedor ambulante" (de un cuento popular escandinavo), "El gato con botas" (de un cuento de hadas francés), "The Milkmaid & Su cubo" (de una fábula de Esopo), "Viejo Dragaman de Fuego" (de un cuento de Appalachian Jack), "Momotaro the Peach Boy" (de un cuento de hadas japonés), "Un acuerdo entre amigos" (de un cuento popular rumano), "La rana que se convirtió en emperador" (de un cuento popular chino), "La esposa de la grulla" (de un cuento popular japonés) y "El bebé brujo" (de un cuento de hadas ruso), este último adaptado de uno de los tres guiones no producidos de la serie original de Anthony Minghella. Esto es parte del acuerdo de Archaia con The Jim Henson Company, mediante el cual también están produciendo las novelas gráficas Fraggle Rock y The Dark Crystal, así como una novela gráfica de La película no producida de Henson, Tale of Sand, de Jim Henson, además de tener los derechos para hacer Labyrinth y MirrorMask.
A esto le siguieron otras miniseries basadas en diferentes temas, incluyendo
- El StoryTeller: Brujas donde las historias incluyen "The Magic Swan Goose & the Lord of the Forest", "The Snow Witch", "The Phantom Isle", y "Vasilissa the Beautiful", adaptado de otro guión no utilizado.
- El StoryTeller: Dragones que contó con las historias "El Hijo del Serpiente" (basadas en cuentos nativos americanos del Serpiente Cuerno), "El gusano de Lambton", "Albina" (un reventa de la historia rusa de Alyosha Popovich y Tugarin), y "Samurai's Sacrifice" (basado en el supuesto cuento popular japonés Una historia de las islas Oki).
- El StoryTeller: Gigantes, con "El Hijo del Peach" (una variante de Momotaro), "La Hija del Tailor" (de cuentos de hadas rusos, noruegos y alemanes), "Pru y los Gigantes Formorianos" (de un cuento popular irlandés), y "El Pescador y el gigante"
- El StoryTeller: Hadas, con "La Reina del Elfo y el Pastor" (de un cuento folclórico islandés), "Faerie Hill" (de un cuento folclórico danés), "The Pond" (basado en la Menehune of Hawaiian folclore), y "The Fairy Pool".
- The StoryTeller: Sirens, con "The Fisherman and the Mermaid" (de un cuento popular polaco), "Empress Wa" (de la leyenda china), "One Spared to the Sea" (de un cuento folclórico escocés), y "Lorelei: Hija del Rin" (de un cuento folclórico alemán).
- El StoryTeller: Fantasmas, con historias de fantasmas sobre el Myling of Scandinavian folklore, el Ahp de Khmer folclore, la Banshee del folclore irlandés, y Weles del folclore eslavo.
- El StoryTeller: Tricksters, con cuentos de Anansi, Eshu, Loki y Reynard el Fox
- El StoryTeller: Shapeshifters, con los hijos de Lir, los bailarines (inspirados por el patrimonio de Lipan Apache), el Kitsune y el Ole Heg.
Premios
La Serie 1 fue nominada y ganó varios premios.
| Año | Resultado | Premio | Categoría/Recipiente(s) |
|---|---|---|---|
| 1987 | Won | Premio Emmy | Programa de niños destacados Jim Henson (productor ejecutivo) Mark Shivas (productor) Para el episodio Hans mi erizo. |
| 1988 | Nominado | Premio Emmy | Programa de niños destacados Jim Henson (productor ejecutivo) Duncan Kenworthy (productor) Para el episodio Una historia corta. |
| 1988 | Nominado | Premio Emmy | Programa de niños destacados Jim Henson (productor ejecutivo) Duncan Kenworthy (productor) Para el episodio The Luck Child. |
| 1989 | Won | BAFTA TV Premio | Mejor programa infantil (Entertainment/Drama) Duncan Kenworthy |
| 1989 | Won | BAFTA TV Premio | Mejor diseño de vestuario Ann Hollowood |
| 1989 | Nominado | BAFTA TV Premio | Mejor maquillaje Sally Sutton |