El misterioso caso de Styles

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
1920 Poirot novela de Agatha Christie

The Mysterious Affair at Styles es la primera novela policíaca de la escritora británica Agatha Christie, que presenta a su detective ficticio Hercule Poirot. Fue escrito en plena Primera Guerra Mundial, en 1916, y publicado por primera vez por John Lane en Estados Unidos en octubre de 1920 y en Reino Unido por The Bodley Head (la compañía británica de John Lane) el 21 de enero. 1921.

Styles presentó a Poirot, el inspector (más tarde, el inspector jefe) Japp y Arthur Hastings. Poirot, un refugiado belga de la Gran Guerra, se instala en Inglaterra cerca de la casa de Emily Inglethorp, quien lo ayudó a emprender su nueva vida. Su amigo Hastings llega como invitado a su casa. Cuando la Sra. Inglethorp es asesinada, Poirot usa sus habilidades de detective para resolver el misterio.

El libro incluye mapas de la casa, la escena del crimen y un dibujo de un fragmento de testamento. La verdadera primera publicación de la novela fue como una serie semanal en The Times, incluidos los mapas de la casa y otras ilustraciones incluidas en el libro. Esta novela fue uno de los primeros diez libros publicados por Penguin Books cuando comenzó en 1935.

Styles fue bien recibido por los revisores en el Reino Unido y los EE. UU. en la publicación inicial. Un análisis en 1990 fue positivo sobre la trama, consideró la novela una de las pocas de Christie que está bien anclada en el tiempo y el lugar, una historia que sabe que describe el final de una era y menciona que la trama es inteligente. Christie no había dominado la inteligencia a lo largo de su primera novela, ya que "demasiadas pistas tienden a anularse entre sí"; esto se consideró una dificultad "que Conan Doyle nunca superó satisfactoriamente, pero que Christie lo haría".

La historia presenta muchos de los elementos que se han convertido en íconos de la edad de oro de la ficción policial, en gran parte debido a la influencia de Christie. Está ambientado en una gran casa de campo aislada. Hay media docena de sospechosos, la mayoría de los cuales ocultan hechos sobre sí mismos. La trama incluye una serie de pistas falsas y giros inesperados.

The Mysterious Affair at Styles lanzó la carrera de escritora de Christie. Posteriormente, Christie y su esposo llamaron a su casa 'Styles'. Hercule Poirot se convertiría en uno de los personajes más famosos de la ficción. Décadas más tarde, cuando Christie contó la historia del último caso de Poirot en Curtain, colocó esa novela en Styles.

Composición y publicación original

Agatha Christie comenzó a trabajar en The Mysterious Affair at Styles en 1916, escribiendo la mayor parte en Dartmoor. El personaje de Hercule Poirot se inspiró en su experiencia trabajando como enfermera, ministrando a los soldados belgas durante la Primera Guerra Mundial y en los refugiados belgas que vivían en Torquay.

El manuscrito fue rechazado por Hodder y Stoughton y Methuen. Christie luego envió el manuscrito a The Bodley Head. Después de mantener la presentación durante varios meses, el fundador de The Bodley Head, John Lane, se ofreció a aceptarla, siempre que Christie hiciera pequeños cambios en el final. Revisó el penúltimo capítulo, cambiando la escena de la gran revelación de Poirot de un tribunal a la biblioteca de Styles. (Algunas ediciones modernas del libro publicado también incluyen un apéndice con el final alternativo "inédito" original ambientado en la sala del tribunal. Es muy similar a la versión final en contenido, con diálogos de otros personajes reemplazados por diálogos de el juez y Sir Ernest Heavywether.) Christie declaró más tarde que el contrato que firmó con Lane fue explotador.

The Mysterious Affair at Styles fue publicado por John Lane en los Estados Unidos en octubre de 1920 y por The Bodley Head en el Reino Unido el 21 de enero de 1921. La edición de EE. edición a siete chelines y seis peniques (7/6).

Resumen de la trama

En la mañana del 18 de julio, la familia de la casa solariega de Styles Court se despierta con el descubrimiento de que Emily Inglethorp, la anciana y rica propietaria, ha muerto. La habían envenenado con estricnina. Arthur Hastings, un soldado del frente occidental que se hospeda en Styles como invitado durante su licencia por enfermedad, se aventura al pueblo cercano de Styles St Mary para solicitar la ayuda de su amigo Hercule Poirot. La familia de Emily incluye a su esposo, Alfred Inglethorp, un hombre más joven con quien se casó recientemente; sus hijastros (del matrimonio anterior de su primer marido) John y Lawrence Cavendish; la esposa de John, Mary Cavendish; Cynthia Murdoch, la hija de un amigo de la familia fallecido; y Evelyn Howard, la compañera de Emily.

Poirot se entera de que, a la muerte de Emily, John heredará la propiedad señorial, de acuerdo con el testamento de su padre. Sin embargo, su dinero se distribuirá según su propia voluntad, que cambia al menos una vez al año; su testamento más reciente favorece a Alfred, quien ahora heredará su fortuna. El día del asesinato, Emily había estado discutiendo con alguien, que se sospechaba que era Alfred o John. Ella estaba angustiada después de esto y aparentemente hizo un nuevo testamento, pero nadie puede encontrar ninguna evidencia del nuevo testamento. Alfred salió de la mansión temprano esa noche y pasó la noche en el pueblo. Mientras tanto, Emily comió poco en la cena y se retiró temprano a su habitación, llevándose su cartera de documentos con ella; cuando se encontró su cuerpo, el caso había sido abierto a la fuerza. Nadie puede explicar cómo o cuándo se le administró el veneno.

El inspector Japp, el oficial investigador, considera que Alfred es el principal sospechoso, ya que es el que más gana con la muerte de su esposa. Poirot señala que el comportamiento de Alfred es sospechoso durante la investigación. Se niega a proporcionar una coartada y niega haber comprado la estricnina en el pueblo, a pesar de las pruebas en contrario. Aunque Japp desea arrestarlo, Poirot interviene y demuestra que no pudo haber comprado el veneno; la firma de la compra no está de puño y letra. Las sospechas ahora recaen sobre John, el próximo en ganar con el testamento de Emily y sin coartada para el asesinato. Japp pronto lo arresta: la firma del veneno está escrita a mano; en su habitación se encuentra una ampolla que contenía el veneno; una barba postiza y un par de quevedos idénticos a los de Alfred se encuentran dentro de la mansión.

Las investigaciones de Poirot exoneran a John del crimen. Establece que el asesinato fue cometido por Alfred Inglethorp, con la ayuda de su prima Evelyn Howard. La pareja fingió ser enemiga pero tenían una relación sentimental. Agregaron bromuro a la medicina vespertina regular de Emily, obtenida de su polvo para dormir, lo que hizo que la dosis final fuera letal. Luego, la pareja dejó pruebas falsas que incriminarían a Alfred, que sabían que serían refutadas en su juicio; una vez absuelto, no podía ser juzgado nuevamente por el delito si se encontraban pruebas genuinas en su contra, bajo la ley de doble enjuiciamiento. La pareja incriminó a John como parte de su plan; Evelyn falsificó su letra y las pruebas en su contra fueron fabricadas.

Poirot explica que evitó que Japp arrestara a Alfred porque Poirot pudo ver que Alfred quería ser arrestado. Gracias a un comentario casual de Hastings, Poirot encuentra una carta en la habitación de Emily que detalla las intenciones de Alfred para Evelyn. La angustia de Emily la tarde del asesinato se debió a que había encontrado esta carta en el escritorio de Alfred mientras buscaba sellos. Alfred abrió a la fuerza el estuche de documentos de Emily cuando se dio cuenta de que ella tenía la carta. Luego escondió la carta en otro lugar de la habitación para evitar que lo encontraran.

Personajes

  • Hércule Poirot – Renombrado detective privado belga. Vive en Inglaterra después de ser desplazado por la guerra en Europa. Pidió investigar el caso por su viejo amigo Hastings.
  • Hastings – amigo de Poirot, y narrador de la historia. Es un invitado en el Tribunal de Estilos mientras que en licencia de enfermedad del Frente Occidental.
  • Inspector Japp – A Scotland Detective Yard, y el oficial investigador. Es conocido de Poirot en el momento del escenario de la novela.
  • Emily Inglethorp – Una anciana rica, y la esposa de Alfred Inglethorp. Heredó su fortuna y su casa de la Corte de Estilos después de la muerte de su primer marido, el Sr. Cavendish. Es la víctima del caso.
  • Alfred Inglethorp – Segundo marido de Emily y 20 años más joven que ella. Considerada por su familia como un malcriado cazador de fortunas.
  • John Cavendish – el escalón mayor de Emily, del matrimonio anterior de su primer marido, y el hermano de Lawrence. Juan antes practicaba como barrido y conoce Hastings desde hace muchos años. Es él quien invita a Hastings a Styles cerca del comienzo de la historia. Está pasando por algunos problemas con su matrimonio con su esposa Mary.
  • Mary Cavendish – la esposa de John, y un amigo del Dr. Bauerstein.
  • Lawrence Cavendish – el hijastro más joven de Emily, del matrimonio anterior de su primer marido, y el hermano de John. Conocido por haber estudiado medicina y calificado como médico.
  • Evelyn Howard – la compañera de Emily, y una segunda prima de Alfred Inglethorp, de quien, sin embargo, expresa un fuerte disgusto.
  • Cynthia Murdoch – La hija de un amigo fallecido de la familia, un huérfano. Trabaja en tiempo de guerra en el dispensario de un hospital cercano.
  • Dr. Bauerstein – Un tóxico conocido, viviendo no lejos de los Estilos.
  • Dorcas – Una sirvienta en Styles. Leal a la Sra. Inglethorp.

Dedicación

La dedicatoria del libro dice: "A mi Madre".

La madre de Christie, Clarissa ("Clara") Boehmer Miller (1854–1926), fue una fuerte influencia en su vida y alguien a quien Christie estaba muy unida, especialmente después de la muerte de su padre en 1901. Fue mientras Christie estaba enferma (alrededor de 1908) que su madre le sugirió que escribiera una historia. El resultado fue La casa de la belleza, ahora una obra perdida, que indeciso inició su carrera como escritora. Christie luego revisó esta historia como La casa de los sueños, y se publicó en el número 74 de The Sovereign Magazine en enero de 1926 y, muchos años después, en 1997, en el libro formulario en Mientras dure la luz y otras historias.

Christie también dedicó su primera novela como Mary Westmacott, Giant's Bread (1930), a su madre que, en ese momento, había muerto.

Significado y recepción literaria

The Times Literary Supplement (3 de febrero de 1921) le dio al libro una reseña entusiasta, aunque breve, que decía: "El único defecto que tiene esta historia es que es casi demasiado ingeniosa".." Continuó describiendo la configuración básica de la trama y concluyó: 'Se dice que es el primer libro del autor, y el resultado de una apuesta sobre la posibilidad de escribir una historia de detectives en la que el lector no sería capaz de detectar al criminal. Todo lector debe admitir que se ganó la apuesta."

The New York Times Book Review (26 de diciembre de 1920), también quedó impresionado:

Aunque este puede ser el primer libro publicado de la Srta. Agatha Christie, ella traiciona el astuto de una vieja mano... Debe esperar el último capítulo en el libro para el último enlace en la cadena de pruebas que permitió al Sr. Poirot desentrañar toda la trama complicada y poner la culpa donde realmente pertenecía. Y usted puede hacer una apuesta segura con usted mismo que hasta que usted ha oído la palabra final de M. Poirot sobre el misterioso asunto en Styles, usted se mantendrá adivinando en su solución y sin duda nunca pondrá este libro más entretenido.

La reseña de la novela en The Sunday Times del 20 de febrero de 1921 citaba la nota promocional del editor sobre Christie escribiendo el libro como resultado de una apuesta de que no lo haría. ser capaz de hacerlo sin que el lector sea capaz de adivinar al asesino, luego dijo, "Personalmente no encontramos el "manchado" muy difícil, pero somos libres de admitir que la historia está, especialmente para una primera aventura en la ficción, muy bien urdida, y que la solución del misterio es el resultado de una deducción lógica. La historia, además, no carece de movimiento, y los diversos personajes están bien dibujados."

El colaborador que escribió su columna bajo el seudónimo de "Un hombre de Kent" en la edición del 10 de febrero de 1921 del periódico cristiano The British Weekly elogió la novela pero fue demasiado generoso al revelar la identidad de los asesinos. Esto es,

Se regocijará el corazón de todos los que realmente disfrutan historias de detectives, desde el Sr. McKenna hacia abajo. He oído que este es el primer libro de la Srta. Christie, y que lo escribió en respuesta a un desafío. Si es así, la hazaña fue increíble, porque el libro se junta tan descabellada que no puedo recordar ningún libro reciente del tipo, que se acerca en mérito. Está bien escrito, bien proporcionado, y lleno de sorpresas. ¿Cuándo sospecha primero el lector al asesino? Por mi parte, decidí desde el principio que el marido de mediana edad de la anciana estaba en todas las formas calificado para asesinarla, y me negué a entregar esta condena cuando la sospecha de él está dispersa por un momento. Pero no estaba preparado para encontrar que su cómplice era la mujer que pretendía ser amiga. Debo decir, sin embargo, que una experta en historias de detectives con las que lo discutí, dijo que estaba convencido desde el principio de que el verdadero culpable era la mujer a quien la víctima en su vida creía ser su amiga más firme. Espero no haber revelado demasiado de la trama. Los amantes de las buenas historias de detectives se regocijarán, sin excepción, en este libro.

The Bodley Head citó extractos de esta reseña en futuros libros de Christie pero, comprensiblemente, no usó esos pasajes que revelaban la identidad de los culpables.

"Presentamos a Hercule Poirot, el brillante y excéntrico detective que, a pedido de un amigo, sale de su retiro y se adentra en las sombras de un misterio clásico en las afueras de Essex. La víctima es la rica amante de Styles Court, encontrada en su habitación cerrada con llave con el nombre de su difunto esposo en sus labios moribundos. Poirot tiene algunas preguntas para su nuevo cónyuge cazafortunas, sus hijastros sin rumbo, su médico privado y su acompañante contratado. Las respuestas son positivamente venenosas. Quién es responsable y por qué, solo puede ser revelado por el propio maestro detective." (Sobrecubierta, edición de Berkley Book, abril de 1984)

En su libro, Un talento para engañar: una apreciación de Agatha Christie, Robert Barnard escribió:

La novela debut de Christie, de la que hizo £25 y John Lane hizo la bondad sabe cuánto. La Casa Grande en tiempos de guerra, con privaciones, trabajo de guerra y rumores de espías. Su mano era sobre-liberal con pistas y arenques rojos, pero era una mano muy astuta, incluso en esta etapa

En general The Mysterious Affair at Styles es un logro considerable para un primer autor. El asesinato del partido nacional es un estereotipo en el género detective-historia, del que Christie no hace gran uso. No es su tipo de ocasión, al menos más tarde en la vida, y tal vez no realmente su clase. La fiesta familiar es mucho más en su línea, y esto es lo que tenemos aquí. Este es uno de los pocos Christies anclados en el tiempo y el espacio: estamos en Essex, durante la Primera Guerra Mundial. La familia se mantiene unida bajo un techo por las exigencias de la guerra y de un matriarca exigente en lugar de tiránica – no uno de sus monstruos espléndidos más tarde, sino una caracterización simpática y ligeramente sombreada. Si el estilo de vida de la familia todavía nos parece exuberante, incluso desperdicio, sin embargo tenemos el medio sentido de que estamos presenciando el comienzo del fin del verano de Edward, que la era de la vida de la casa de campo ha entrado en su fase final. Christie aprovecha este sentimiento de fin de era de varias maneras: mientras utiliza toda la gama de sirvientes y su testimonio, un sentido de declive, de ruptura es evidente; existen actitudes feudales, pero se rompen fácilmente. El matrimonio de la matriarca con un misterioso nadie es el evento central fuera de conjunto en una intrincada red de cambios sutiles. La familia es ligeramente pero efectivamente caracterizada, y en las afueras de la historia están los aldeanos, los pequeños empresarios y los agricultores circundantes – el núcleo de Mayhem Parva. También es una historia muy inteligente, con pistas y arenques rojos cayendo grueso y rápido. Estamos entrando en la era cuando los planes de la casa eran una ayuda indispensable para el aspirante solucionador de historias de detectives, y cuando la astucia era más importante que el suspenso. Pero aquí llegamos a un problema que Agatha Christie todavía no ha resuelto, ya que la astucia a lo largo se hace fácilmente agotador, y demasiadas pistas tienden a cancelarse, en lo que respecta al interés del lector. Estos fueron problemas que Conan Doyle nunca superó satisfactoriamente, pero que Christie haría.".

En el "¡Atracón!" artículo de Entertainment Weekly número n.° 1343-44 (26 de diciembre de 2014–3 de enero de 2015), los escritores eligieron The Mysterious Affair at Styles como un "favorito de EW" 34; en la lista de las "Nueve grandes novelas de Christie".

Adaptaciones

Televisión

Británico

The Mysterious Affair at Styles fue adaptado como episodio de la serie Agatha Christie's Poirot el 16 de septiembre de 1990; el episodio fue realizado especialmente por ITV para celebrar el centenario del nacimiento del autor. El elenco incluía a David Suchet como Hercule Poirot, Hugh Fraser como el teniente Arthur Hastings y Philip Jackson como el inspector James Japp. Fue filmado en Chavenage House en Gloucestershire, Inglaterra. La adaptación fue generalmente fiel a la historia de Christie, aunque hubo una serie de desviaciones de ella. La introducción de Poirot está muy extendida, incluidas escenas de Poirot interrumpiendo un ejercicio militar, cantando 'It's a Long Way to Tipperary'. con los refugiados belgas, y asesorando a la oficina de correos de una mejor manera de organizar sus productos por país de origen. La adaptación también proporcionó más detalles sobre Hastings' primer encuentro con Poirot: la pareja se conoció durante una investigación sobre un tiroteo, en el que Hastings era sospechoso.

Letón

La novela fue adaptada como miniserie de televisión para Latvijas Televīzija, titulada "Slepkavība Stailzā". Se transmitió durante 3 noches en 1990. El elenco incluía a Arnolds Liniņš [lv] como Puaro (Poirot& #39;s nombre en letón) y Romans Birmanis como Hastingss (Hastings). Al ser una miniserie, con una duración total de aproximadamente 198 minutos, incluyó muchos detalles de la novela que se omitieron en otras adaptaciones más breves y, en general, fue fiel a la novela. Una diferencia con la novela es que se omite la audiencia de investigación y, en cambio, hay más escenas de Džaps y Samerhejs (Japp y Summerhaye) buscando pistas en Styles Court. Además, la secuencia final sigue la versión original inédita de Christie, donde Poirot hace sus últimas revelaciones en la sala del tribunal.

Francés

Se adaptó para un episodio de Les Petits Meurtres d'Agatha Christie, que se emitió en 2016. La serie está protagonizada por Samuel Labarthe como Swan Laurence, que sustituye al personaje de Poirot en esta adaptación. Esta versión tiene muchas diferencias con la novela, pero la historia central es la misma: una anciana rica es asesinada por su esposo junto con su principal socio comercial, quienes parecen odiarse pero son amantes en secreto. Se conservan ciertos aspectos de la novela, como un disfraz utilizado para comprar el veneno con Eve Constantin (el personaje equivalente a Evelyn Howard) haciéndose pasar por Adrien Sauvignac (el equivalente de Alfred Inglethorp), y el intento deliberado de este último de obtener él mismo arrestado para que pueda presentar su coartada. En esta adaptación, Styles Court es un spa de belleza en lugar de una casa de campo.

Radio

La novela fue adaptada para la radio por Michael Bakewell como una serie de cinco partes en 2005, como parte de la serie de radio Hercule Poirot para BBC Radio 4. El elenco incluía a John Moffatt como Poirot y Simon. Williams como el Capitán Hastings. El inspector Japp fue interpretado por Philip Jackson, quien había desempeñado el mismo papel en la adaptación televisiva británica. La serie se transmitió semanalmente del 5 de septiembre al 3 de octubre. Los cinco episodios se grabaron el 4 de abril de 2005 en Bush House. Esta versión retuvo la narración en primera persona del personaje de Hastings.

Escenario

El 14 de febrero de 2012, Great Lakes Theatre en Cleveland, Ohio, estrenó una adaptación teatral de 65 minutos como parte de su programación educativa. Adaptada por David Hansen, esta producción es interpretada por un elenco de cinco (3 hombres, 2 mujeres) y la mayoría de los artistas interpretan más de un papel.

El 17 de marzo de 2016, la compañía Hedgerow Theatre de Media, Pensilvania, estrenó una adaptación de Jared Reed. Aunque en gran medida fiel a la novela, se omitió el personaje del inspector Japp.

Historial de publicaciones

  • 1920, John Lane (Nueva York), octubre 1920, Hardcover, 296 pp
  • 1920, National Book Company, Hardcover, 296 pp
  • 1921, John Lane (The Bodley Head), 21 de enero de 1921, Hardcover, 296 pp
  • 1926, John Lane (The Bodley Head), junio de 1926, Hardcover (Edición de Cheap – dos chelines) 319 pp
  • 1931, John Lane (The Bodley Head), febrero de 1931 (Como parte de la Agatha Christie Omnibus junto con El asesinato en los enlaces y Poirot Investiga), Hardcover, Precio a siete chelines y seis peniques; una edición más barata en cinco chelines fue publicado en octubre de 1932
  • 1932, John Lane (The Bodley Head), julio de 1932, Paperback (ninepence)
  • 1935, Penguin Books, 30 de julio de 1935, Paperback (sixpence), 255 pp
  • 1945, Avon Books (Nueva York), Avon número 75, Paperback, 226 pp
  • 1954, Pan Books, Paperback (Pan number 310), 189 pp
  • 1959, Pan Books, Paperback (Great Pan G112)
  • 1961, Bantam Books (Nueva York), Paperback, 154 pp
  • 1965, Longman (Londres), Paperback, 181 pp
  • 1976, Dodd, Mead and Company, (Edición conmemorativa tras la muerte de Christie), Hardback, 239 pp; ISBN 0-396-07224-0
  • 1984, Berkley Books (Nueva York, Division of Penguin Putnam), Paperback, 198 pp; ISBN 0-425-12961-6
  • 1988, Fontana Books (Impresión de HarperCollins), Paperback, 208 pp; ISBN 0-00-6174-4
  • 1989, Ulverscroft Large Print Edition, Hardcover; ISBN 0-7089-1955-3
  • 2007, Facsimile of 1921 UK first edition (HarperCollins), 5 November 2007, Hardcover, 296 pp; ISBN 0-00-726513-1
  • 2018, Srishti Publishers & Distributors, Paperback, 186 pp; ISBN 978-93-87022-25-6

Las ediciones adicionales se enumeran en Fantastic Fiction, incluidas

  • 29 ediciones duras de 1958 a septiembre 2010 (ISBN 116928986X / 9781169289864 Editor: Kessinger Publishing)
  • 107 ediciones de Paperback de 1970 a septiembre de 2013 (ISBN 0007527497 / 9780007527496 (edición UK) Publisher: Harper)
  • 30 Ediciones de audio de septiembre de 1994 a junio de 2013 (ISBN 1470887711 / 9781470887711 Editorial: Blackstone Audiobooks)
  • 96 ediciones Kindle de diciembre de 2001 a noviembre de 2013 (ISBN B008BIGEHG).

La novela recibió su primera publicación verdadera como una serialización de dieciocho partes en la Edición semanal del periódico The Times (también conocida como Edición semanal del Times) del 27 de febrero (Edición 2252) al 25 de junio de 1920 (Edición 2269). Esta versión de la novela reflejó la versión publicada sin diferencias textuales e incluyó mapas e ilustraciones de ejemplos de escritura a mano utilizados en la novela. Al final de la serialización, apareció un anuncio en el periódico que anunciaba: "Esta es una novela de misterio brillante, que ha tenido la distinción única de ser una primera novela de ser serializada en The Times Weekly Edition. yo>. El Sr. John Lane ahora está preparando una gran edición en forma de volumen, que estará lista de inmediato." Aunque otra línea del anuncio decía que el libro estaría listo en agosto, John Lane lo publicó por primera vez en los Estados Unidos en octubre de 1920 y The Bodley Head no lo publicó en el Reino Unido hasta el año siguiente.

The Mysterious Affair at Styles más tarde hizo historia editorial al ser uno de los primeros diez libros publicados por Penguin Books cuando se lanzaron el 30 de julio de 1935. El libro fue Penguin Number 6.

La propaganda en la solapa interior de la funda protectora de la primera edición dice:

Esta novela fue escrita originalmente como resultado de una apuesta, que el autor, que nunca había escrito un libro, no pudo componer una novela de detectives en la que el lector no sería capaz de "spot" al asesino, aunque tener acceso a las mismas pistas que el detective. La autora ciertamente ha ganado su apuesta, y además de una trama más ingeniosa del mejor tipo de detective que ha introducido un nuevo tipo de detective en forma de belga. Esta novela ha tenido la distinción única para un primer libro de ser aceptado por el Times como serie para su edición semanal.

Contenido relacionado

Carácter social

Un personaje estándar, también conocido como arquetipo de personaje, es un personaje ficticio en una obra de arte, como una novela, una obra de teatro o una...

Turno de noche (colección de cuentos)

Night Shift es la primera colección de cuentos de Stephen King, publicada por primera vez en 1978. En 1980, Night Shift ganó el Balrog Award a la Mejor...

Alfonso Daudet

Alphonse Daudet fue un novelista francés. Fue esposo de Julia Daudet y padre de Edmée, Léon y Lucien...
Más resultados...
Tamaño del texto:
Copiar