El misterio de Sittaford

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
1931 novela de Agatha Christie

El misterio de Sittaford es una obra de ficción policial de la escritora británica Agatha Christie, publicada por primera vez en Estados Unidos por Dodd, Mead and Company en 1931 bajo el título de The Murder at Hazelmoor y en el Reino Unido por el Collins Crime Club el 7 de septiembre del mismo año bajo el título original de Christie. Es la primera novela de Christie que recibe un título diferente para el mercado estadounidense. La edición estadounidense se vendió a 2 dólares y la edición británica a siete chelines y seis peniques (7/6).

La señora Willett y su hija organizan una velada de "cambio de mesas" (una sesión de espiritismo) en una tarde nevada de invierno en Dartmoor. El espíritu les dice que el Capitán Trevelyan está muerto. Como las carreteras son intransitables para los vehículos, el mayor Burnaby anuncia su intención de ir al pueblo a pie para ver cómo está su amigo, donde parece descubrir que la predicción se ha hecho realidad. Emily Trefusis, comprometida con el sobrino de Trevelyan, descubre el misterio junto con la policía.

La novela fue bien recibida, con elogios para el personaje de Miss Emily Trefusis. También se destacaron y apreciaron las referencias a Sir Arthur Conan Doyle, que ya no estaba vivo cuando se publicó el libro, y los elementos de la ambientación que recuerdan a El sabueso de los Baskerville (publicado en 1902).

Resumen de la trama

Sittaford es un pequeño pueblo en las afueras de Dartmoor. La señora Willett y su hija Violet son las inquilinas recién instaladas de Sittaford House, una residencia propiedad de Trevelyan, un capitán retirado de la Marina. Invitan a cuatro personas a tomar el té el viernes por la tarde: el viejo amigo del capitán Trevelyan, el mayor Burnaby, el señor Rycroft, el señor Ronnie Garfield y el señor Duke. Por sugerencia del señor Garfield, los seis deciden jugar a girar la mesa. Durante esta sesión, a las 17.25 horas, un espíritu anuncia que el capitán Trevelyan acaba de ser asesinado. Preocupado por la seguridad del Capitán en Exhampton, el Mayor Burnaby dice que tiene la intención de caminar las seis millas hasta allí. Hay una gruesa capa de nieve en el suelo y se pronostican más nevadas intensas esa misma noche. No hay teléfono en Sittaford y los coches no pueden maniobrar en estas condiciones.

Dos horas y media más tarde, justo antes de las 8 de la noche, en medio de una tormenta de nieve, el mayor Burnaby camina penosamente por el camino hacia la puerta principal de Hazelmoor, la casa en Exhampton donde ahora vive el capitán Trevelyan. Cuando nadie abre la puerta, llama a la policía local y a un médico. Entran a la casa por la ventana abierta del estudio en la parte trasera y encuentran el cadáver del capitán Trevelyan en el suelo. El Dr. Warren estima la hora de la muerte entre las 5 y las 6 de la tarde. Una fractura de la base del cráneo es la causa de la muerte. El arma era un tubo de bayeta verde lleno de arena.

El testamento del Capitán Trevelyan establece que, aparte de £100 para su sirviente Evans, su propiedad se dividirá en partes iguales entre cuatro personas: su hermana Jennifer Gardner, su sobrino James Pearson, su sobrina Sylvia Dering y su sobrino Brian Pearson (los tres hijos de su otra hermana fallecida). Cada uno de estos cuatro heredará aproximadamente £20.000. James Pearson es arrestado por asesinato porque estaba en Exhampton en el momento del asesinato, intentando sin éxito conseguir un préstamo del Capitán Trevelyan.

Mientras la investigación oficial está dirigida por el inspector Narracott, la prometida de James Pearson, Emily Trefusis, comienza a investigar ella misma. La ayuda Charles Enderby, un periodista del Daily Wire que, después del asesinato, entregó un cheque por 5.000 libras esterlinas al comandante Burnaby por ganar la competición de fútbol del periódico en Exhampton. Emily y Charles se quedan con el señor y la señora Curtis en Sittaford, en busca de pistas. El señor Dacres, el abogado de James Pearson, le dice a Emily que las cosas pintan mucho peor de lo que ya imaginaban. James ha "tomado prestado" dinero de su empresa para especular con acciones sin el conocimiento de la empresa.

Hay varias pistas falsas. Brian Pearson quedó bajo sospecha cuando Enderby lo descubrió teniendo una cita nocturna con Violet Willett; él es el prometido de Violet. No estaba en Australia, pero había regresado a Inglaterra en el mismo barco que los Willett. Los Willett & # 39; El motivo para mudarse a la aislada casa de Sittaford no tenía conexión con el capitán Trevelyan. Querían vivir cerca de la prisión de Dartmoor, donde estaba encarcelado el padre de Violet. Su fuga de la prisión tres días después del asesinato fue diseñada por Brian Pearson. Él y Brian vivirían con los Willett como sus sirvientes hasta que pasara el peligro, pero el prisionero fue recapturado. Martin Dering creó una coartada falsa porque su esposa Sylvia lo estaba vigilando durante el proceso de divorcio. Sylvia es la sobrina del señor Rycroft; Jennifer Gardner es la madrina del señor Garfield; y el señor Duke es un ex inspector jefe de Scotland Yard.

Emily resuelve el misterio en Hazelmoor después de encontrar las botas de esquí del capitán Trevelyan escondidas en la chimenea y dos pares de esquís de diferentes tamaños. El mayor Burnaby es el asesino. Diseñó los movimientos de la mesa durante la sesión para que el espíritu transmitiera el mensaje de que el Capitán Trevelyan había sido asesinado. En lugar de caminar seis millas en dos horas y media después de la sesión, fue a su propia casa a ponerse los esquís y esquió la distancia en unos 10 minutos. Mató al capitán Trevelyan alrededor de las seis menos cuarto. Luego limpió los esquís y los guardó en el armario. Escondió las botas de esquí de Trevelyan en la chimenea para evitar que la policía las viera y así posiblemente se diera cuenta de lo rápido que una persona con esquís podría haber viajado entre Sittaford y Exhampton. El mayor Burnaby esperaba que el segundo par de esquís, de diferente tamaño, pasara desapercibido.

El señor Rycroft, que es miembro de la Sociedad de Investigación Psíquica, reúne a cinco de los seis participantes originales para una segunda sesión en Sittaford House; el señor Duke ausente es reemplazado por Brian Pearson. La sesión apenas ha comenzado, cuando interviene el inspector Narracott, en compañía de Emily y el señor Duke, y acusa al mayor Burnaby del asesinato del capitán Trevelyan. Emily explica que Burnaby había perdido mucho dinero comprando acciones podridas; su motivo del asesinato fue quedarse con el cheque de 5.000 libras esterlinas. Había recibido la carta notificándole la victoria la mañana del día del asesinato, al contrario de lo que le dijo a Enderby. El Capitán Trevelyan había ganado la competencia, pero usó el nombre de Burnaby para enviar soluciones a la competencia. En el capítulo final, Emily rechaza una propuesta de matrimonio de Enderby, quien se enamoró de ella durante la investigación, porque todavía ama a su prometido James.

Personajes

Habitantes de Sittaford

  • La Sra. Willett y su hija Violet
  • Cottage 1: Mayor John Edward Burnaby
  • Cottage 2: Capitán Wyatt y su sirviente indio Abdul
  • Cottage 3: Sr. Rycroft, tío del Sr. Martin Dering
  • Cottage 4: Miss Caroline Percehouse y su sobrino Ronald Garfield
  • Cottage 5: Sr. y Sra. Curtis
  • Cottage 6: Mr Duke

Investigadores

  • Miss Emily Trefusis: la novia de James Pearson;
  • Mr Charles Enderby: journalist from the Daily Wire; sleuth amateur
  • Inspector Narracott: investigador de Exeter
  • Superintendente Maxwell: El jefe de Narracott
  • Agente Graves: policía en Exhampton
  • Sgt Pollock: policía en Exhampton
  • Dr Warren: doctor en Exhampton

Otro

  • Capitán Joseph A. Trevelyan: propietario de Sittaford House, inquilino de "Hazelmoor" en Exhampton
  • El sirviente del Capitán Trevelyan
  • Sra. Rebecca Evans: esposa de Evans
  • Sra. J. Belling: La madre de Rebecca, propietario autorizado de "Las Tres Coronas" en Exhampton
  • Williamson & Williamson: agentes de propiedades
  • Walters " Kirkwood: Los abogados del Capitán Trevelyan
  • La hermana del Capitán Trevelyan vive en "Los Laurels" en Exeter, madrina del Sr. Ronald Garfield
  • El marido inválido de Jennifer
  • La enfermera de Robert Gardner
  • Beatrice: la sirvienta del Sr. Gardner
  • El sobrino del Capitán Trevelyan en Londres
  • El abogado de James Pearson
  • La sobrina del Capitán Trevelyan
  • Sr. Martin Dering: marido de Sylvia
  • El sobrino del Capitán Trevelyan de New South Wales, Australia
  • "Freemantle" Freddy: convicto en la prisión de Dartmoor, Princetown

Significado y recepción literaria

The New York Times Book Review 's issue of 16 August 1931 posited that "Sr. Agatha Christie's latest is up to her usual high standard and compares favourably with El asesinato de Roger Ackroyd, una de las mejores que hizo." Dijeron que "la Srta. Trefusis es uno de los detectives más agudos y agradables de las lunas recientes". Finalmente resumieron, "Un excelente libro para quitar la lectura de fin de semana." En un breve examen del 23 de octubre de 1931, el Daily Mirror "Un par de zapatos de nieve y un concurso de premios ofrecen pistas al villano, que está bien oculto".

Robert Barnard comentó: "Mayhem Parva, acentuado por el entorno de Dartmoor y la nieve. Muchos de los elementos habituales están aquí, pero también convictos fugitivos (de Baskerville), sesiones de espiritismo, concursos de periódicos e investigadora aficionada: una joven dividida (como en Blue Train) entre Un tipo guapo, débil y trabajador, recto y nacido para el éxito. Muy entretenido, con pistas hábiles." Charles Osborne escribió: "... fuertemente tramado, y no es probable que el lector llegue a la solución de sus enigmas mediante deducción". También es una de las novelas policiales más entretenidas de la señora Christie y su uso del trasfondo de Dartmoor es magistral.

Referencias a otras obras

El misterio de Sittaford contiene varias referencias a El perro de los Baskerville de Arthur Conan Doyle.

  • Ambas historias están establecidas en Devon y tienen un ambiente gótico impartido por la sugerencia de que los fenómenos sobrenaturales podrían estar involucrados.
  • Hay un convicto escapado de la prisión de Dartmoor en ambas historias: "Freemantle" Freddy en uno, Selden en el otro.
  • Hay un naturalista en ambas historias: Sr. Rycroft en uno, Jack Stapleton en el otro.
  • En el capítulo once, Charles Enderby dice: "Ese negocio de la ciencia también era maricón. Estoy pensando en escribir eso para el periódico. Obtenga opiniones de Sir Oliver Lodge y Sir Arthur Conan Doyle y algunas actrices y gente al respecto". Conan Doyle era en realidad un entusiasta creyente en la parapsicología, especialmente en sus últimos años.

Ubicaciones geográficas

'Exhampton' es fácilmente reconocible como Okehampton. Hay un Sittaford Tor en Dartmoor, que le dio el nombre a Christie. La ubicación física de su asentamiento ficticio de Sittaford coincide mucho con la de Belstone, pero su descripción también evoca a Throwleigh, donde Christie tenía una casa.

Historial de publicaciones

La ilustración de la primera edición del Reino Unido (el libro fue publicado por primera vez en los Estados Unidos)
  • 1931, Dodd Mead and Company (Nueva York), 1931, Hardcover, 308 pp
  • 1931, Collins Crime Club (Londres), 7 de septiembre de 1931, Hardcover, 256 pp
  • 1948, Libros Pingüinos, Paperback, (número de pingüino 690), 255 pp
  • 1950, Dell Books (Nueva York), Paperback, (Dell number 391 [mapback]), 224 pp
  • 1961, Fontana Books (impresión de HarperCollins), Paperback, 190 pp
  • 1973, Ulverscroft Edición de gran formato, Hardcover, 387 pp, ISBN 0-85456-203-6
  • 2010, HarperCollins; Facsimile edición, Hardcover: 256 páginas, ISBN 978-0-00-735459-7

En Estados Unidos, la novela se publicó por entregas en la revista Good Housekeeping en seis entregas desde marzo (Volumen XCII, Número 3) hasta agosto de 1931 (Volumen XCIII, Número 2) bajo el título The Asesinato en Hazelmoor con ilustraciones de W. Smithson Broadhead.

Dedicatoria del libro

La dedicatoria del libro dice: "A M.E.M. Con quien hablé de la trama de este libro para alarma de quienes nos rodean." El tema de esta dedicatoria es el segundo marido de Christie, Max Mallowan (1904-1978) y es uno de los cuatro libros dedicados a él, ya sea de forma individual o conjunta, siendo los otros Asesinato en el Orient Express (1934), Come Tell Me How You Live (1946) y el último trabajo escrito de Christie, Postern of Fate (1973).

En 1928, Christie había estado planeando unas vacaciones en las Indias Occidentales cuando una conversación casual en una cena con el comandante Howe de la Royal Navy y su esposa, que acababa de regresar de su estancia en el Golfo Pérsico, lo despertó. mostró interés en visitar Bagdad, especialmente cuando los Howe señalaron que una parte del viaje podría realizarse en el famoso Orient Express. Los Howe también mencionaron que no lejos de Bagdad, una expedición arqueológica estaba descubriendo los restos de la antigua ciudad de Ur, sobre la cual Christie había estado leyendo con ávido interés en The Illustrated London News. Fascinada por la idea de semejante viaje, cambió sus billetes en casa de Thomas Cook y partió hacia Oriente.

En el viaje, se encontró en compañía de una tediosa inglesa que estaba decidida a tomar a Christie "bajo su protección", aunque eso era lo último que quería. Desesperada por escapar, viajó a Ur y conoció al líder de la expedición arqueológica, Leonard Woolley (1880-1960) y su esposa, Katharine (1888-1945). Los visitantes a la excavación generalmente se desanimaban, pero Katharine Woolley era una gran admiradora de El asesinato de Roger Ackroyd y, siendo una mujer imperiosa y difícil que siempre se salía con la suya en las cosas grandes y pequeñas (Gertrude Bell describió a Katherine como "peligroso"), Christie fue tratada como una invitada de honor. En 1929, Christie cedió a los Woolley el uso temporal de su entonces residencia en Cresswell Place en Londres y ellos, a su vez, la invitaron a regresar a la excavación al final de la temporada.

Al regresar allí en febrero de 1930, conoció a Max Mallowan, que había estado enfermo de apendicitis. Katharine 'ordenó' le pidió que llevara a Christie a un recorrido por los lugares de interés locales. Visitaron Nippur, Diwaniyah, Nejeif, Ukhaidir y Kerbela y, en el viaje de regreso a Bagdad, su coche se quedó atascado en la arena. Mallowan quedó impresionado por la forma en que Christie, en lugar de sucumbir al pánico por el calor y el polvo, simplemente se tumbó a la sombra del coche para dormir mientras un beduino iba en busca de ayuda. Después de reunirse con los Woolley, la mayor parte del grupo se dirigió por etapas a Grecia, donde Christie recibió telegramas informándole que su hija Rosalind (que estaba al cuidado de su hermana en Abney Hall) estaba gravemente enferma de neumonía. Christie emprendió un viaje de cuatro días en tren de regreso a casa con Max acompañándola. Al conocerla durante el viaje, decidió proponerle matrimonio y, después de algunas reuniones más, eso fue lo que hizo, para gran sorpresa de Christie.

Christie aceptó y, al hacerlo, su cuñado James Watts (1878?–1957) le advirtió que fuera cautelosa y su esposa (la hermana de Christie), Madge (1879–1957), se opuso vehementemente a sus planes. 1950). Su hijo, Jack Watts (1903-1961), que había estudiado en el New College de Oxford con Max, también se opuso, supuestamente debido a la desconfianza hacia su nuevo "tío". Como El Misterio de Sittaford fue escrito durante este período, es probable que esta oposición sea a lo que se refiere la dedicatoria.

Anuncio sobre la sobrecubierta

La propaganda en la solapa interior de la sobrecubierta de la primera edición (que también se repite frente a la portada) dice:

Era una Navidad típica de Dickens; nieve profunda por todas partes, y en el pequeño pueblo de Sittaford, en la periferia de Dartmoor, probablemente más profunda que en cualquier otro lugar. La señora Willett, la inquilina de invierno de la casa de campo del capitán Trevelyan, estaba, con su hija Violet, dando una fiesta. Finalmente decidieron hacer un pequeño golpe en la mesa y después de la habitual cantidad de mensajes intrascendentes del 'otro lado', de repente la mesa anunció que el Capitán Trevelyan estaba muerto. Su amigo más antiguo, el capitán Burnaby, estaba perturbado. Salió rápidamente de la casa y recorrió seis millas de caminos nevados hasta Exhampton. No había señales de vida en la casa de Trevelyan. Habían roto una ventana trasera y la luz estaba encendida... y allí, en el suelo, estaba el cuerpo de Trevelyan. El inspector Narracott se hizo cargo del caso y, tras vagar por un laberinto de pistas y sospechosos falsos, finalmente descubrió al asesino del capitán Trevelyan. La señora Christie nunca ha formulado una trama más ingeniosa o apasionante y su caracterización es del tipo vívido que marcó El asesinato de Roger Ackroyd y El asesinato en la vicaría.

Adaptaciones

Televisión

La novela fue adaptada nominalmente por Granada Televisión como un misterio de Miss Marple como parte de la serie Agatha Christie's Marple (ambientada en 1952). Presentaba a Geraldine McEwan como Miss Marple, que no apareció en la novela. Aparte de los nombres de algunos personajes y localizaciones, la trama guarda poco parecido con la historia original y se añaden una serie de temas anacrónicos. Fue protagonizada por Timothy Dalton como Trevelyan, Patricia Hodge como la Sra. Evadne Willett, Carey Mulligan como Violet Willett, Laurence Fox como Jim Pearson, Zoe Telford como Emily Trefusis, James Murray como Charles Burnaby, Mel Smith como John Enderby y Rita Tushingham como Elizabeth. Percehouse. Se emitió en el Reino Unido el 30 de abril de 2006.

La novela también se adaptó como episodio de 2018 de Les Petits Meurtres d'Agatha Christie. SonyLIV, en asociación con Agatha Christie Limited, lanzó Charlie Chopra, una serie web en hindi basada en la novela, en julio de 2023.

Radio

Una adaptación radiofónica de cinco capítulos se transmitió por primera vez en BBC Radio 4 en 1990 con Melinda Walker como Emily Trefusis, Stephen Tompkinson como Charles Enderby, John Moffatt como Mr Rycroft y Geoffrey Whitehead como el inspector Narracott.

Más resultados...
Tamaño del texto:
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save