El gran estanque
The Big Pond es una película de comedia romántica estadounidense anterior al código de 1930 basada en una obra de 1928 del mismo nombre de George Middleton y A. E. Thomas. La película fue escrita por Garrett Fort, Robert Presnell Sr. y Preston Sturges, quien proporcionó el diálogo en su primera asignación en Hollywood, y fue dirigida por Hobart Henley. La película está protagonizada por Maurice Chevalier y Claudette Colbert, y presenta a George Barbier, Marion Ballou y Andrée Corday, y fue estrenada por Paramount Pictures.
The Big Pond fue nominado al Premio de la Academia al Mejor Actor por Maurice Chevalier. También proporcionó a Chevalier sus primeros éxitos estadounidenses 'Me trajiste un nuevo tipo de amor'. de Irving Kahal, Pierre Norman y Sammy Fain y 'Livin' en la luz del sol, Lovin' a la luz de la luna" por Al Sherman y Al Lewis.
Trama
Durante unas vacaciones en Venecia, Barbara Billings (Claudette Colbert), hija de un destacado magnate estadounidense del chicle, se enamora de Pierre Mirande (Maurice Chevalier), un guía turístico francés de una familia noble que perdió su fortuna durante la Guerra Mundial. Guerra I. Pierre ama a Bárbara a cambio y le canta 'Tú me trajiste un nuevo tipo de amor'. Aunque a la madre de Barbara (Marion Ballou) le gusta Pierre, su padre (George Barbier) y su prometido Ronnie (Frank Lyon) lo ven como un extranjero a la caza de fortunas. Para deshacerse de él, el padre de Bárbara decide darle un trabajo haciendo el trabajo más duro en su fábrica al otro lado del 'gran estanque'. En nueva york.
A pesar de hacer un trabajo duro, Pierre realmente disfruta de su trabajo e impresiona a su compañero de trabajo (Nat Pendleton). También cautiva a su casera (Andrée Corday) ya su joven ayudante (Elaine Koch) con su encanto y humor parisinos. Desafortunadamente, Pierre se cansa de su trabajo y se queda dormido la noche en que asistirá a la fiesta de Barbara. Luego lo despiden cuando lo acusan injustamente de derramar ron ilícito en muestras de chicle. Sin embargo, el incidente lo inspira a idear un nuevo producto para la empresa: un chicle con sabor a ron. El producto es un éxito. Él recupera su trabajo y encuentra el favor del padre de Bárbara, quien lo asciende.
Aunque Pierre espera usar su nueva posición para casarse con Barbara, en el proceso descuida su relación con ella. Si bien planea abrir una nueva sucursal de la empresa en Cleveland y adoptar "Trajiste un nuevo tipo de amor" como un nuevo jingle de ventas, una frustrada Barbara declara que en su lugar se casará con Ronnie. Sin embargo, Pierre se la lleva en una lancha rápida y los dos se reconcilian y se abrazan.
Reparto
- Maurice Chevalier como Pierre Mirande
- Claudette Colbert como Barbara Billings
- George Barbier como el Sr. Billings
- Marion Ballou como Sra. Billings
- Andrée Corday como Toinette
- Frank Lyon como Ronnie
- Nat Pendleton como Pat O'Day
- Elaine Koch como Jennie
Canciones
- "Vivir en la luz del sol, vivir en la luz de la luna" por Al Sherman y Al Lewis
- "Este es mi día de suerte" de Lew Brown, B. G. DeSylva y Ray Henderson
- "Mia Cara" y "Me hiciste un nuevo tipo de amor" por Irving Kahal, Pierre Norman, y Sammy Fain
Producción
The Big Pond y su versión en francés La grande mare se rodaron simultáneamente en Paramount Astoria Studios en Astoria, Queens, Nueva York. Maurice Chevalier, Claudette Colbert, Andrée Corday y Nat Pendelton interpretaron los mismos papeles en ambas versiones.
Premios
Maurice Chevalier fue nominado a un premio de la Academia en 1930 como "Mejor actor en un papel principal" por su actuación en The Big Pond así como su actuación en The Love Parade (1929).
Versión en francés
La versión en francés de The Big Pond, que se filmó simultáneamente con la versión en inglés, se llamó La grande mare. El elenco fue:
- Maurice Chevalier Pierre Mirande
- Claudette Colbert Barbara Billings
- Henry Mortimer como Mr. Billings
- Maude Allen Mrs. Billings
- Andrée Corday as Toinette
- William B. Williams Ronnie
- Nat Pendleton como Pat O'Day
- Loraine Jaillet Jennie
El escritor Preston Sturges hablaba francés con fluidez, pero Jacques Bataille-Henri proporcionó diálogos adicionales. Los créditos técnicos de las dos versiones son los mismos, excepto que la edición de la versión francesa estuvo a cargo de Barney Rogan. Un crítico señaló que la audiencia de habla francesa sonaba como si hubieran captado líneas atrevidas que deben haber sido eliminadas de la versión en inglés, debido al Código de producción. Chevalier dijo que esto le dio un encanto adicional a las versiones en francés de sus películas.
Contenido relacionado
Toda la verdad (La dimensión desconocida)
El hombre de la botella
Sensor