El espejo se rajó de un lado a otro
The Mirror Crack'd from Side to Side, una novela de Agatha Christie, se publicó en el Reino Unido en 1962 y un año después en los EE. el título The Mirror Crack'd. La historia presenta a la detective aficionada Miss Marple resolviendo un misterio en St. Mary Mead.
Resumen de la trama
Jane Marple se cae mientras caminaba en St. Mary Mead. Heather Badcock la ayuda y la lleva a su propia casa para descansar. Mientras toman una taza de té, Heather le cuenta a Miss Marple cómo conoció a la actriz estadounidense Marina Gregg, quien recientemente se mudó a la zona y compró Gossington Hall a la amiga de Miss Marple, Dolly Bantry.
Marina y su último esposo, el productor de cine Jason Rudd, organizan una fiesta en honor a St John Ambulance. Los invitados incluyen a la Sra. Bantry, la actriz Lola Brewster, el amigo de Marina Ardwyck Fenn y Heather con su esposo Arthur. Heather acorrala a Marina y se lanza a contar una larga historia sobre cómo se conocieron hace años mientras Marina visitaba las Bermudas, donde Heather trabajaba en ese momento. Heather había estado enferma, pero era tan fan de Marina que dejó su lecho de enferma para encontrarse con su estrella favorita y conseguir su autógrafo. La Sra. Bantry, parada cerca, nota una mirada extraña en el rostro de Marina durante el monólogo de Heather. Poco tiempo después, Heather se derrumba y muere.
Cuando la señora Bantry le cuenta los hechos a la señorita Marple, utiliza versos del poema "La dama de Shalott" (en el que una maldición cae sobre la heroína del poema) para describir la mirada que observó en el rostro de Marina. El detective inspector Frank Cornish de la policía local comienza a investigar el caso y se entera de que la droga había estado en un daiquiri que le dio Marina después de que ella derramó su propia bebida. Cornish entrega el caso al inspector jefe Dermot Craddock, de Scotland Yard, cuando se le asigna este último en respuesta a la solicitud de asistencia del condado.
Craddock se adentra en el complicado pasado de la presunta víctima, Marina. Desesperada por tener un hijo, adoptó a tres antes de dar a luz a un niño con discapacidad mental y sufrir una crisis nerviosa. Uno de los niños adoptados, Margot Bence, estaba en Gossington Hall el día de la fiesta. A pesar de los malos sentimientos hacia su madre adoptiva, ella niega haber puesto la droga en la bebida de Marina.
Dos personas más mueren mientras continúa la investigación: Ella Zielinsky, la secretaria social de Jason, muere después de que el atomizador que usa para su fiebre del heno se envenena con cianuro; y Giuseppe, el mayordomo de Marina, recibe un disparo esa noche después de pasar el día en Londres y depositar 500 libras esterlinas en su cuenta bancaria. Ardwyck Fenn le dice a Craddock que recibió una llamada telefónica días antes, acusándolo de matar a Heather, y que reconoció a Zielinsky cuando estornudó. Mientras tanto, Marina y Jason sospechan que Marina está siendo el blanco de la muerte; ha estado recibiendo una serie de notas amenazantes, y una taza de café que le han servido resulta contener arsénico.
La limpiadora de Miss Marple, Cherry Baker, le dice a Miss Marple que su amiga Gladys Dixon, que era camarera en Gossington Hall el día de la fiesta, cree que Marina derramó deliberadamente la bebida de Heather y se estaba yendo. conocer a Giuseppe antes de que muriera. Después de que Gladys se va repentinamente de vacaciones a Bournemouth, Miss Marple viaja a Gossington Hall y descubre que Marina murió mientras dormía por una sobredosis.
Miss Marple habla con Jason y les explica a él y al DI Craddock cómo ha deducido que Marina debe haber sido la asesina. Heather había estado enferma de sarampión alemán cuando buscó el autógrafo de Marina en las Bermudas. Marina, en las primeras etapas del embarazo en ese momento, había contraído la enfermedad, lo que provocó que su bebé naciera discapacitado y su propia crisis nerviosa posterior. La mirada en el rostro de Marina, observada por la Sra. Bantry en la fiesta, fue provocada por Marina mirando una imagen de una Virgen con el Niño en la pared detrás de Heather, y finalmente dándose cuenta de lo que había sucedido. Superada por la emoción, Marina puso el Calmo en su propio daiquiri, sacudió el brazo de Heather para que derramara su bebida y luego le dio a Heather el cóctel drogado como reemplazo. Para encubrir su crimen, Marina trató de convencer a todos de que había sido objeto de un intento de asesinato, escribiendo las notas amenazantes ella misma y poniendo el arsénico en su propio café. Mató a Ella y Giuseppe después de que adivinaron su participación y la chantajearon. Miss Marple había enviado lejos a Gladys para evitar que se convirtiera en la próxima víctima de Marina.
Miss Marple da a entender que cree que Jason le administró la sobredosis a Marina para evitar que se quitara la vida. Simplemente comenta sobre la belleza de su esposa y el sufrimiento que soportó al final de la historia.
Significado y recepción literaria
Francis Iles (Anthony Berkeley Cox) se quedó algo callado en sus elogios en su reseña en The Guardian del 7 de diciembre de 1962 cuando dijo:
"Ella por supuesto ha pensado en una peg más brillante en la que colgar su trama, pero el principal interés para mí de El Mirror Crack'd de Side a Side fue la exposición de lo que hace que una estrella de cine marca la forma en que hace cosquilla. Y aunque uno podría aceptar una sola coincidencia con esa pareja casada, la segunda y bastante improbable tiende a destruir la fe en la historia, aún más porque no conduce a ninguna parte".
Maurice Richardson de The Observer del 11 de noviembre de 1962 resumió, "Una Christie moderada; un poco difuso y no tan tenso como algunos; aunque sigue siendo bastante fácil de leer."
Kirkus Reviews hizo una breve reseña, señalando las quejas de Miss Marple sobre los límites que le impone el envejecimiento, pero nada impide que su mente funcione bien. La novela se resume con este comentario optimista: "Fue su curiosidad entrometida, su don de juntar partes extrañas para formar una imagen, lo que les dio a los lugareños y a Scotland Yard la solución adecuada". Larga vida a ella."
Robert Barnard, escribiendo en 1990, dijo que esta novela era "El último de los verdaderos misterios de los pueblos ingleses en la producción de Christie, y uno de los mejores de sus últimos libros". Entorno cinematográfico superpuesto al fondo familiar de St Mary Mead." Continuó comentando que "como la mayoría de los marples, esto no es rico en pistas, pero los cambios en la vida del pueblo y la estructura de clases desde la guerra se detallan de una manera bien informada y bastante comprensiva".
La novela estaba en la lista de Anthony Boucher de 1963 de Mejor ficción criminal del año. Fue uno de los 14 enumerados en 1963.
El título de la novela
El título proviene del poema La Dama de Shalott de Alfred, Lord Tennyson.
- Fuera voló la web y flotaba a lo ancho.
- El espejo se rompió de lado a lado;
- "La maldición ha venido sobre mí," gritó
- La Dama de Shalott.
Personajes
- Miss Marple: una anciana en Santa María Mead que se está recuperando de una enfermedad.
- La limpieza de la Srta. Marple.
- El marido de Cherry, que hace trabajos extraños para la Srta. Marple.
- Srta. Knight: el cuidador de la Srta. Marple, enviado por el sobrino de Marple Raymond West, para ayudar durante su recuperación.
- Dolly Bantry: el amigo de la Srta. Marple, presente en el fête de Gossington Hall. Ella apareció por primera vez en la novela El Cuerpo en la Biblioteca.
- Dr. Haydock: el médico de Miss Marple en St Mary Mead. Él apareció por primera vez Asesinato en el Vicario.
- Marina Gregg: una estrella de cine de mediana edad, que se casó muchas veces y recientemente se estableció en Inglaterra con su marido para hacer una película juntos. Su estado de ánimo oscila de feliz a disgusto, que su marido cree que está atado a su actuación.
- Jason Rudd: El marido de Gregg, director de cine.
- Giuseppe: un mayordomo en Gossington Hall.
- El médico de Gregg, que vive en el Hall.
- Ella La secretaria de Rudd.
- Gladys Dixon: una costurera que trabaja en la cantina del estudio.
- Heather Badcock: voluntaria del cuerpo de St John Ambulance.
- Arthur Badcock: El marido de Heather, que trabaja en bienes raíces. Se casó con Gregg antes de convertirse en estrella de cine y luego cambió su nombre.
- Margot Bence: un fotógrafo de retratos en el fête. Fue adoptada por Gregg antes de que Gregg quedara embarazada.
- Lola Brewster: una actriz americana que llega inesperadamente a la fiesta. Estaba casada con uno de los ex maridos de Gregg.
- Ardwyck Fenn: un hombre americano que alguna vez estaba salvajemente enamorado de Marina Gregg.
- Dermot Craddock: Inspector Jefe en Scotland Yard, envió a St Mary Mead para resolver el asesinato de Badcock. Es un dios de Sir Henry Clithering, que es un amigo cercano de Marple. Craddock suele discutir el caso con ella. He was introduced in Un asesinato es anunciado.
- William Tiddler: un sargento que ayuda a Craddock, que lo llama "Tom" porque le gusta la aliteración.
- Frank Cornish: un inspector de policía local.
Desarrollo del personaje de Marina Gregg
Oftalmología Clínica y Experimental enfatizó que "Gregg" es el apellido del oftalmólogo que describió por primera vez las cataratas en el síndrome de rubéola congénita, Norman Gregg, y lo describió como "una de las pistas más sutiles [de Christie] para identificar al asesino".
El sitio oficial del patrimonio de Agatha Christie sugiere que, al escribir Gregg, Christie fue "influenciada" por la vida de la actriz estadounidense Gene Tierney.
Tierney contrajo sarampión alemán mientras estaba embarazada de su primer hijo, durante su única aparición en Hollywood Canteen en junio de 1943. El bebé desarrolló el síndrome de rubéola congénita y nació prematuramente, con bajo peso y necesitando una transfusión de sangre total. Los médicos les dijeron a los padres el día del nacimiento que el nacimiento prematuro y las discapacidades mentales y físicas del niño se debieron a que la madre contrajo sarampión alemán en los primeros cuatro meses del embarazo; Esta fue una noticia muy difícil de asimilar.
El niño sordo, parcialmente ciego y con discapacidades del desarrollo fue posteriormente internado en un hospital psiquiátrico. Aproximadamente dos años después de ese nacimiento, una mujer le pidió un autógrafo a Tierney en una fiesta en el jardín. La mujer dijo que, mientras estaba enferma de sarampión alemán, se saltó la cuarentena para visitar Hollywood Canteen y conocer a Tierney.
La historia de Tierney se hizo pública antes de que se escribiera la novela. Tierney describió el evento en su autobiografía 16 años después de que Christie escribiera la novela.
Historial de publicaciones
- 1962, Collins Crime Club (Londres), 12 de noviembre de 1962, Hardback, 256 pp
- 1963, Dodd Mead and Company (Nueva York), septiembre de 1963, Hardback, 246 pp
- 1964, Libros de bolsillo (Nueva York), papelback
- 1965, Fontana Books (impresión de HarperCollins), paperback, 192 pp
- 1966, edición de gran impresión de Ulverscroft, cubierta dura, 255 pp
- 1974, Libros de pingüinos, papelback, 224 pp
- 2006, Marple facsimile edition (facsímil de 1962 Reino Unido primera edición), 6 marzo 2006, hardcover, ISBN 0-00-720855-3
- 2011 William Morrow and Company, trade paperback, 288 pp, ISBN 978-0-06-207367-9
The Star Weekly Novel, un suplemento del periódico de Toronto, publicó por entregas la novela en dos entregas abreviadas del 9 al 16 de marzo de 1963 bajo el título The Mirror Crack'd y cada número contiene una ilustración de portada de Gerry Sevier.
Adaptaciones a otros medios
Película en inglés
La novela fue adaptada para una película de 1980 con Angela Lansbury en el papel de Miss Marple. Las coprotagonistas de la película fueron Elizabeth Taylor como Marina y Kim Novak como Lola Brewster, y el elenco también incluía a Rock Hudson y Tony Curtis. La película se estrenó como The Mirror Crack'd, el título abreviado del libro estadounidense. La película cambió una serie de elementos de la novela, incluido el apellido de Marina (ella usa Rudd, no Gregg), sus asociados, eliminó el personaje de Giuseppe, agregó amenazas de muerte, entre otras modificaciones, que incluyen cambiar el escenario a 1953, nueve años antes de la publicación del libro.
Adaptación de televisión de la BBC
La televisión de la BBC realizó una segunda adaptación de la novela en 1992 como parte de su serie Miss Marple con el papel principal interpretado por Joan Hickson (en su interpretación final como Jane Marple), y protagonizada por Claire Bloom como Marina Gregg y Glynis Barber como Lola Brewster. Los únicos cambios importantes son que Giuseppe no muere, Arthur Badcock no es un ex esposo de Marina Gregg, se escriben el Superintendente Slack y el Sargento Lake, y se elimina el personaje de Hailey Preston. La novela fue la adaptación final de la serie de la BBC Miss Marple. Margaret Courtenay aparece en esta adaptación como Miss Knight, habiendo interpretado previamente a Dolly Bantry en la versión cinematográfica de 1980.
Adaptación radiofónica de la BBC
La BBC hizo una adaptación radiofónica en 1998. June Whitfield interpretó a Miss Marple y Gayle Hunnicutt a Marina Gregg, en una versión de 90 minutos de Michael Bakewell.
Adaptación ITV
ITV Studios y WGBH Boston produjeron otra adaptación en 2010 para la serie de televisión Marple, protagonizada por Julia McKenzie como Miss Marple, con Joanna Lumley retomando su papel como Dolly Bantry, Lindsay Duncan como Marina Gregg y Hannah. Waddingham como Lola Brewster. Investigando el asesinato junto con Miss Marple está el Inspector Hewitt, interpretado por Hugh Bonneville. Esta versión, aunque en última instancia fiel al texto original de Christie, incluyó una serie de cambios notables. Algunos de estos cambios fueron influenciados por los cambios que se hicieron en la adaptación cinematográfica de 1980:
- El apellido de Ella se cambia de Zielinsky a Blunt. La razón de su asesinato se cambia, mezclando elementos de la película de 1980 y el motivo del asesinato de Giuseppe – Ella estaba tratando de chantajear al asesino, pero siguió sonando a la gente equivocada porque sabía que alguien en la recepción lo había hecho, hasta que aprendió algo que la llevó a llamar a Marina y señalar lo que había hecho. Su amor por Jason permanece, pero no hay romance.
- Giuseppe está omitido de la adaptación, y no hay referencia al car-man Inch que vende su negocio dentro de ella.
- A diferencia de la adaptación cinematográfica de 1980, sólo una película está siendo filmada en Inglaterra, y que se centra en Nefertiti.
- Lola Brewster está casada con uno de los viejos esposos de Marina, Vincent Hogg (added in the adaptation). Es periodista, que escribe un par de piezas sobre los asesinatos y que no tiene mucho amor por Marina; es actriz y compitió con Marina por el amor de Jason, que se casó con él, dejando Lola amarga por ello. Tanto ella como Vincent asisten a la recepción y al rodaje de una de las escenas de Marina.
Película en bengalí
El director de cine y guionista Rituparno Ghosh creó una versión en bengalí de la historia de Christie como Shubho Mahurat, que restableció la historia en la industria cinematográfica de Kolkata. En esta versión, Sharmila Tagore interpreta a la estrella envejecida Padmini, la contraparte de Marina Gregg de Christie's. La película de 2003 presenta a Rakhi Gulzar en el papel del equivalente de Miss Marple.
Adaptación televisiva francesa
La novela fue adaptada como episodio de 2017 de la serie de televisión francesa Les Petits Meurtres d'Agatha Christie.
Adaptación a la televisión japonesa
TV Asahi adapted the novel in 2018 starring Ikki Sawamura and Hitomi Kuroki, with the title Two Nights Drama Special: Murder of the Great Actress – The Mirror Crack'd From Side to Side (Japanese: アガサ・クリスティ 二夜連続ドラマスペシャル 大女優殺人事件~鏡は横にひび割れて~) as the second night, and the first night was 4.50 from Paddington. This drama changed the main role to a chief inspector from the Tokyo Metropolitan Police Department.
- Cast:
- Ikki Sawamura – Inspector Jefe Ryuya Shokokuji, basado en Jane Marple y Dermot Craddock
- Yoshiyoshi Arakawa – Inspector Banpei Tatara
- Erena Mizusawa – Inspector Fueko Misaki
- Hitomi Kuroki – Madoka Irodori, basado en Marina Gregg
- Ikko Furuya – Akira Kaido, basado en Jason Rudd
- Naomi Zaizen – Sagiri Asakaze, basada en Lola Brewster
- Masahiko Tsugawa – Hiraomi Danbara, basado en Ardwyck Fenn
- Mari Nishio – Shimeko Akada, basado en Ella Zielinsky
- Tomoharu Hasegawa – Toshiro Inden, basado en Giuseppe
- Ryuji Katagiri – Kansuke Aramaki, basado en el Dr. Gilchrist
- Kami Hiraiwa – Rin Kannokoji, basado en Heather Badcock
- Takeo Nakahara – Koki Kannokoji, basado en Arthur Badcock
- Haruna Kawaguchi – Kosame Taniguchi, basado en Margot Bence
- Hayato Isomura – Matsubushi Matsuda, basado en Margot Bence y Gladys Dixon
- Narumi Fukuda – Hinata Hanakage, también basado en Margot Bence
- Zuimaru Awashima – Sosuke Aiba, basado en Donald McNeil
Adaptación de la televisión coreana
La novela también fue adaptada como parte de la serie de televisión coreana Ms. Mamá, Némesis.
Contenido relacionado
Racine (desambiguación)
J. Neil Schulman
Suspendido (videojuego)