Duo Duo

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

Duo Duo o Duoduo (chino: 多多, nacido en 1951) es el seudónimo del poeta chino contemporáneo Li Shizheng (栗世征), un destacado exponente de los Poetas Brumosos Chinos (朦胧诗). Duo Duo recibió el Premio Internacional de Literatura Neustadt 2010.

Biografía

Duo Duo nació en Pekín, China. Siendo un joven durante la Revolución Cultural, fue enviado al campo en Baiyangdian (白洋淀), donde comenzó a leer y escribir poesía. Varios de sus compañeros de escuela también se harían famosos como miembros del movimiento de poesía clandestina descrito como "Misty" por las autoridades: Bei Dao, Gu Cheng y Mang Ke.

Los primeros poemas de Duo Duo son breves y elípticos, en los que algunos ven alusiones políticas mordaces. En sus primeros poemas, hay numerosos vínculos intertextuales con poetas occidentales como Charles Baudelaire, Marina Tsvetaeva y Sylvia Plath. Su estilo experimentó un cambio a mediados de los años 1980 hacia una poesía más larga y filosófica. En contraste con el estilo recortado y basado en imágenes de Bei Dao, Duo Duo tendía a utilizar líneas más largas y fluidas, y prestaba más atención al sonido y la retórica. Algunos de sus poemas rayan en lo ensayístico, como Lecciones de 1984, también traducida como Instrucción (诲教), que hablaba de la "generación perdida" de China tanto como la Respuesta de Bei Dao.

En 1989, tras haber presenciado las protestas de la plaza de Tiananmen, Duo Duo tuvo suerte y el 4 de junio se embarcó en un avión con destino a Londres, donde debía dar una lectura de poesía en el Museo Británico. Vivió muchos años en el Reino Unido, Canadá y los Países Bajos. Su lenguaje poético experimentó otro cambio y abordó los temas del exilio y el desarraigo. En ausencia de una comunidad de habla china, Duo Duo comenzó a utilizar el idioma chino de forma más consciente. A veces sus poemas rozan lo impenetrable, pero son muy efectivos, como el poema Mirando el mar (看海).

En 2004, Duo Duo regresó a China y comenzó a enseñar en la Universidad de Hainan.

Premios

En 2009, un jurado que representaba a nueve países seleccionó a Duo Duo como ganador del Premio Internacional de Literatura Neustadt 2010, dotado con 50.000 dólares, lo que lo convirtió en el 21.º galardonado y el primer autor chino en ganar el premio. También está asociado a muchos festivales y premios literarios chinos respetados, como el Premio de Poesía Yinchuan y otros.

Traducciones

El autor y académico Gregory B. Lee ha traducido muchos de los poemas de Duo Duo al inglés y ha escrito sobre la obra del poeta, más recientemente en su libro China's Lost Decade.

Jin Zhong 金重 (Jone Guo, EE. UU.) también fue uno de los primeros traductores de la poesía de Duo Duo. En 1993, American Poetry Review publicó una buena selección de las traducciones, lo que se convirtió en un hito para la poesía china publicada en esta revista.

Referencias

  1. ^ "Guía Breve para Poetas Misty". Archivado desde el original en 2010-04-12. Retrieved 2013-09-25.
  2. ^ Escritor del personal (29 de octubre de 2009). "El poeta chino otorgó el Premio Neustadt en OU". Norman. Archivado desde el original el 4 de noviembre de 2013. Retrieved 2 de noviembre 2013.
  3. ^ "2010 Neustadt Laureate Duo Duo". La literatura mundial hoy. Marzo de 2011. Retrieved 2 de noviembre 2013.
  4. ^ "Home". tigredepapier.org. Archivado desde el original el 01/12/2005. Retrieved 2022-08-08.
  5. ^ El niño que atrapa avispas: Poesía seleccionada de Duo Duo. Mayo de 2002.
  • La página principal de Gregory B. Lee - traducido poemas de Duo Duo
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save