Dragón japonés

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
Serpiente criatura en la mitología japonesa
Japoneses-dragon, por Utagawa Kuniyoshi
Dragón japonés, por Hokusai
La princesa Tamatori roba la joya del Rey Dragón, de Utagawa Kuniyoshi.
La abuela del Emperador Antoku recuperándolo de un dragón, de Yoshitsuya Ichieisai
Un dragón asciende hacia los cielos con el monte Fuji en el fondo en esta huella de 1897 ukiyo-e de Ogata Gekkō Vistas del Monte Fuji.

Dragones japoneses (日本の竜/龍, Nihon no ryū) son diversas criaturas legendarias de la mitología y el folclore japonés. Los mitos japoneses sobre dragones fusionan leyendas nativas con historias importadas sobre dragones de China, Corea y el subcontinente indio. El estilo y la apariencia del dragón estuvieron fuertemente influenciados por el dragón chino, especialmente los dragones largos (龍) de tres garras que fueron introducidos en Japón desde China en la antigüedad. Al igual que estos otros dragones del este de Asia, la mayoría de los japoneses son deidades del agua o kami asociados con la lluvia y los cuerpos de agua, y generalmente se los representa como criaturas serpentinas grandes, sin alas y con patas con garras.

Dragones japoneses indígenas

Kiyohime Cambios de un dragón en una mujer humana, por Yoshitoshi Tsukioka
La hija del Rey Dragón, cuyo padre el Rey Dragón vive en el fondo del mar. Por Utagawa Kuniyoshi

El c. 680 d.C. Kojiki y el c. 720 dC Las mitohistorias Nihongi tienen las primeras referencias textuales japonesas a los dragones. "En los anales más antiguos, los dragones se mencionan de diversas maneras," explica de Visser, "pero sobre todo como dioses del agua, con forma de serpiente o dragón". El Kojiki y el Nihongi mencionan varios dragones antiguos:

  • Yamata no Orochi ()八岐, iluminado."Una serpiente gigante de marca" fue un dragón de ocho cabezas y ocho colas asesinado por el dios del viento y el mar Susanoo, que descubrió el Kusanagi-no-Tsurugi (palabra de la Regalia Imperial de Japón) en una de sus colas.
  • Watatsumi (), iluminado."Sea God" o Ryūjin (), iluminado."Dios dragón" era el gobernante de los mares y océanos, y se describe como un dragón capaz de cambiar en forma humana. Vivía en el submarino Ryūgū-jō ()龍宮ejo, iluminado."Castillo del palacio del dragón"Donde guardaba las joyas mágicas de la marea.
  • Toyotama-hime (), iluminado.'Luminous Pearl Princess') era la hija de Ryūjin. Ella supuestamente era una ancestro del emperador Jimmu, el legendario primer emperador de Japón.
  • Wani ()) era un monstruo marino que se traduce como "aburrón" y "crocodrilo". Kuma-wani ()熊鰐, 'bear (es decir, gigante o fuerte) tiburón/crocodrilo') se mencionan en dos leyendas antiguas. Uno dice que el dios del mar Kotoshiro-nushi-no-kami transformado en un "8-fathom kuma-wani"y engendró Toyotama-hime, el otro dice un kuma-wani pilotó las naves del emperador Chūai y su emperatriz Jingū.
  • Mizuchi ()蛟 or 虯) era un dragón del río y la deidad del agua. El Nihongi récords legendarios Emperador Nintoku ofreciendo sacrificios humanos a mizuchi enojada por sus proyectos de ingeniería del río.
  • Raijū es el compañero y mensajero animal de Raijin que comúnmente toman forma de dragón.
  • Kiyohime (), iluminado.'Purity Princess') era una camarera de la casa de té que se enamoró de un joven sacerdote budista. Después de espurarla, estudió magia, se transformó en un dragón, y lo mató.
  • Nure-onna (), iluminado."Mujer mojada" era un dragón con la cabeza de una mujer y el cuerpo de una serpiente. Ella fue vista típicamente mientras se lavaba el pelo en una orilla del río y a veces mataría a los humanos cuando estaba enojada.
  • Zennyo Ryūō (), iluminado."El rey del dragón de bondad" era un dios de la lluvia representado como un dragón con una serpiente en la cabeza o como un humano con la cola de una serpiente.
  • En el cuento de hadas "My Lord Bag of Rice", el Ryūō "Rey Dragón" del lago Biwa pregunta al héroe Tawara Tōda (Tōda)Para matar a un centipede gigante.
  • Urashima Tarō rescató a una tortuga que lo llevó a Ryūgū-jō y se convirtió en la hija atractiva del dios del océano Ryūjin.

Dragones chino-japoneses

La mitología del dragón chino parece ser la fuente de la mitología del dragón japonés. Palabras japonesas para "dragón" se escriben con kanji ("caracteres chinos"), ya sea shinjitai 竜 simplificado o kyūjitai 龍 tradicional del chino . largo 龍. Estos kanji se pueden leer tatsu en japonés nativo kun'yomi y ryū o ryō. en chino-japonés on'yomi.

Muchos nombres de dragones japoneses son préstamos del chino. Por ejemplo, las contrapartes japonesas de los Cuatro Símbolos astrológicos son:

  • Seiryū c) Qinglong "Dragón Azul"
  • Suzaku c) Zhuque "Vermilion Bird"
  • Byakko c) Baihu "Tigre Blanco"
  • Genbu c) Xuanwu "Black Tortoise"

Japonés Shiryū 四竜 "4 dragón [reyes]" son los legendarios chinos Longwang 龍王 "Reyes Dragón" que gobiernan los cuatro mares.

  • Gōkō c) Aoguang 敖廣 "Dragon King of the East Sea"
  • Gōkin c) Aoqin 敖欽 "Dragon King of the South Sea"
  • Gōjun c) Aorun 敖閏 "Dragon King of the West Sea"
  • Gōjun c) Aoshun 敖順 "Dragon King of the North Sea"

Algunos autores intentan diferenciar los dragones ryū japoneses y los dragones largos chinos por el número de garras que tienen en sus patas. En 1886, Charles Gould escribió que en Japón "invariablemente se representa al dragón con tres garras, mientras que en China tiene cuatro o cinco, según se trate de un emblema ordinario o imperial". Una creencia común en Japón es que el dragón japonés era originario de Japón y le gustaba viajar, ganando garras a medida que se alejaba de Japón; p.ej. cuando llegó a Corea, ganó 4 garras; y cuando finalmente llegó a China, obtuvo cinco garras. Sin embargo, contrariamente a la creencia japonesa, los dragones de tres garras también se originaron en China y fueron introducidos en Japón. Los dragones de tres garras fueron representados en China anteriormente en la historia y fueron la forma principal de dragones que se usaron en las túnicas de la dinastía Tang. Cuando los dragones chinos fueron introducidos en Japón, todavía tenían tres garras. Los dragones de tres garras rara vez se utilizaron después de la dinastía Song y más tarde fueron representados con cuatro o cinco garras en China. Los dragones de tres garras revivieron brevemente durante la dinastía Qing.

Durante la Segunda Guerra Mundial, el ejército japonés nombró a muchos armamentos con el nombre de dragones chinos. El Kōryū 蛟竜 < jiaolong 蛟龍 "dragón de inundación" era un submarino enano y el Shinryū 神竜 < shenlong 神龍 "dragón espiritual" Era un avión cohete kamikaze. Una división del Ejército Imperial Japonés, la 56.ª División, recibió el nombre en código de División Dragón. Casualmente, la División Dragón fue aniquilada en la ciudad china de Longling (龍陵), cuyo nombre significa "Tumba del Dragón".

Dragones indojaponeses

Cuando los monjes budistas de otras partes de Asia trajeron su fe a Japón, transmitieron leyendas de dragones y serpientes de la mitología budista e hindú. Los ejemplos más notables son los nāga ナーガ o 龍 "Nāga; deidad de la lluvia; protector del budismo" y el nāgarāja ナーガラージャ o 龍王 "Nāgarāja; rey serpiente; rey dragón". de Visser (1913:179) señala que muchas leyendas nāga japonesas tienen rasgos chinos. “Esto está bastante claro, porque fue a través de China que todos los cuentos indios llegaron a Japón. Además, muchos dragones originalmente japoneses, a los que se aplicaron leyendas chinas, fueron posteriormente identificados con nāga, de modo que el resultado fue una mezcla de ideas.

Algunos ejemplos adicionales de dragones japoneses budistas son:

  • Hachidai ryūō ################################################################################################################################################################################################################################################################ Lotus Sutra, y son un motivo artístico común.
  • Mucharinda "Mucalinda" fue el rey de Nāga que protegió al Buda cuando logró bodhi, y con frecuencia está representado como una cobra gigante.
  • El nombre japonés de la diosa Saraswati, que mató a una serpiente Vritra de 3 cabezas o dragón en el Rigveda. Según el Enoshima Engi, Benzaiten creó la Isla Enoshima en 552 CE para frustrar a un dragón de 5 cabezas que había estado acosando a la gente.
  • Kuzuryū ー "El dragón de 9 cabezas", derivado del rey Naga multicabezado, es venerado en el santuario de Togakushi en la prefectura de Nagano.
  • Gozuryū Гленны "5 cabezas de dragón" es adorado en el santuario Ryuko Myojin en Kamakura.

Templos del dragón

La tradición sobre los dragones se asocia tradicionalmente con los templos budistas. Los mitos sobre dragones que viven en estanques y lagos cerca de los templos están muy extendidos. De Visser enumera relatos de Shitennō-ji en Osaka, el templo Gogen en Hakone, Kanagawa y el santuario en el monte Haku donde el Genpei Jōsuiki registra que un sacerdote zen vio a un dragón de 9 cabezas transformarse en diosa. Kannon. En la actualidad, el Santuario del Dragón del Lago Saiko en Fujiyoshida, Yamanashi, tiene un festival anual y un espectáculo de fuegos artificiales.

Los nombres de los templos, al igual que los topónimos japoneses, frecuentemente involucran dragones. Por ejemplo, la secta Rinzai tiene Tenryū-ji 天龍寺 "Templo del Dragón Celestial", Ryūtaku-ji 龍沢寺 "Templo del Pantano del Dragón", Ryōan-ji 竜安寺 "Templo de la Paz del Dragón& #34;. Según la leyenda, cuando el templo budista Hōkō-ji 法興寺 o Asuka-dera 飛鳥寺 se inauguró en Nara en el año 596, “una nube púrpura descendió del cielo y cubrió la pagoda y la sala de Buda; luego la nube adquirió cinco colores y asumió la forma de un dragón o un fénix".

La Kinryū-no-Mai "Danza del Dragón Dorado" es una danza del dragón japonesa anual que se realiza en Sensō-ji, un templo budista en Asakusa. Los dragones bailarines giran y giran dentro de los terrenos del templo y afuera en las calles. Según la leyenda, el templo Sensō fue fundado en 628 después de que dos pescadores encontraran una estatuilla de oro de Kannon en el río Sumida, momento en el que supuestamente dragones dorados ascendieron al cielo. La Danza del Dragón Dorado se produjo para celebrar la reconstrucción del Salón Principal del templo en 1958 y se realiza dos veces al año.

Takenouchi no Sukune Conoce al Rey Dragón del Mar

Imágenes

Santuarios de dragones

Santuario japonés Dragón en Fujiyoshida.

Los dragones japoneses se asocian principalmente con santuarios sintoístas, así como con algunos templos budistas.

Se creía que el Santuario Itsukushima en Miyajima o la isla Itsukushima en el mar interior de Japón era la morada de la hija del dios del mar Ryūjin. Según el Gukanshō y El cuento de Heike (Heinrich 1997:74–75), el dragón marino autorizó al emperador Antoku a ascender al trono porque su padre Taira no Kiyomori le ofreció oraciones en Itsukushima y lo declaró su santuario ancestral. Cuando Antoku se ahogó después de ser derrotado en la Batalla de Dan-no-ura en 1185, perdió la espada imperial Kusanagi (que legendariamente provenía de la cola del dragón Yamata no Orochi]) de regreso al mar. . En otra versión, los buzos encontraron la espada y se dice que está conservada en el Santuario Atsuta. El gran terremoto de 1185 se atribuyó a los espíritus vengativos de los Heike, concretamente a los poderes del dragón de Antoku.

Ryūjin shinkō 竜神信仰 "fe del dios dragón" es una forma de creencia religiosa sintoísta que adora a los dragones como kami de agua. Está relacionado con los rituales agrícolas, las oraciones por la lluvia y el éxito de los pescadores.

Dragones en la cultura japonesa moderna

  • La Fuerza Aérea Imperial del Ejército Japonés dio algunos de sus nombres relacionados con el dragón de aviones, por ejemplo, el combate de doble ingeniería Kawasaki Ki-45 fue llamado Toryu ()Dragon SlayerEl bombardero Mitsubishi Ki-67 fue llamado Hiryu ()Dragon volador) y el bombardero Nakajima Ki-49 fue llamado Donryu ()Tormenta Dragón).
  • La Armada Imperial Japonesa y más tarde la Fuerza de Autodefensa Marítima de Japón nombró algunas de sus naves después de dragones. Ejemplos notables son los portaaviones de la Segunda Guerra Mundial Hiryu y Sōryū y los submarinos modernos de la clase Sōryū.
  • El dragón es una figura popular en el arte yakuza.
  • Manda, el personaje de cine kaiju que aparece en películas producidas por Toho, se representa como un dragón japonés.
  • Dragon Ball, un manga popular y franquicia de anime.

Notas explicativas

  1. ^ O tatsu ()), dentro kun'yom i o ryō ()) pronunciada arquemáticamente. Dragones chino-japonés.
  2. ^ En cuanto a tatsu ()), dentro kun'yom i, note que la costumbre japonesa también siguió el sistema zodiaco chino ("Año del Dragón"), en cuyo caso el personaje tatsu ()) se utiliza. Este último carácter ha sido tradicionalmente empleado con frecuencia en nombres personales.
  3. ^ Alternativamente ryō ()), como se pronuncia arqueológicamente, especialmente en ciertas formas combinadas en frases establecidas, por ejemplo, garyō tensei ()Перина)o riryō ganka no tama (), "joya debajo de la mandíbula del dragón negro").
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save