Dote de la novia

Compartir Imprimir Citar

El precio de la novia, dote de la novia (Mahr en el Islam), riqueza de la novia o símbolo de la novia es dinero, propiedad u otra forma de riqueza pagada por un novio o su familia a la mujer o a la familia de la mujer con la que se casará. o está a punto de casarse. La dote de la novia es equivalente a la dote pagada al novio en algunas culturas, o utilizada por la novia para ayudar a establecer el nuevo hogar, y la dote, que es una propiedad que el novio asigna a la novia en el momento del matrimonio. Algunas culturas pueden practicar ambos simultáneamente. Muchas culturas practicaban la dote de la novia antes de los registros existentes.

La tradición de dar la dote de la novia se practica en muchos países asiáticos, el Medio Oriente, partes de África y en algunas sociedades de las islas del Pacífico, en particular las de Melanesia. La cantidad que cambia de manos puede variar desde una ficha para continuar con el ritual tradicional, hasta muchos miles de dólares estadounidenses en algunos matrimonios en Tailandia, y hasta $ 100,000 en dote de novia excepcionalmente grande en partes de Papúa Nueva Guinea donde la dote de novia es habitual.

Función

Bridewealth se paga comúnmente en una moneda que generalmente no se usa para otros tipos de intercambio. Según el antropólogo francés Philippe Rospabé, su pago no implica, por tanto, la compra de una mujer, como se pensaba a principios del siglo XX. En cambio, es un gesto puramente simbólico que reconoce (pero nunca paga) la deuda permanente del esposo con los padres de la esposa.

Las dotes existen en sociedades donde el capital es más valioso que el trabajo manual. Por ejemplo, en la Europa de la Edad Media, la familia de la futura novia estaba obligada a ofrecer una dote (tierra, ganado y dinero) a la familia del futuro esposo. La dote existe en sociedades donde el trabajo manual es más importante que el capital. En el África subsahariana, donde la tierra era abundante y había pocos o ningún animal doméstico, el trabajo manual era más valioso que el capital y, por lo tanto, dominaba la dote.

Una explicación de la psicología evolutiva para la dote y el precio de la novia es que el precio de la novia es común en las sociedades poligínicas que tienen una escasez relativa de mujeres disponibles. En las sociedades monógamas donde las mujeres tienen poca riqueza personal, la dote es más común ya que hay una relativa escasez de hombres ricos que puedan elegir entre muchas mujeres potenciales al casarse.

Uso histórico

Mesopotamia

El Código de Hammurabi menciona el precio de la novia en varias leyes como una costumbre establecida. No es el pago del precio de la novia lo que se prescribe, sino la regulación de varios aspectos:

Tradición judía

La Torá analiza la práctica de pagar el precio de la novia al padre de una virgen en Shemot (Éxodo) 22:16-17 (traducción de JPS): "Y si un hombre seduce a una virgen que no está desposada, y se acuesta con ella, él ciertamente pagará una dote para que ella sea su esposa. Si su padre se negare rotundamente a dársela, él pagará dinero conforme a la dote de las vírgenes". Devarim (Deuteronomio) 22:28-29 declara de manera similar: "Si alguno encuentra una doncella virgen que no esté desposada, y la abraza, y se acuesta con ella, y son hallados; con ella dará al padre de la joven cincuenta siclos de plata, y ella será su mujer, porque la ha humillado; no podrá repudiarla en todos sus días.

La ley judía en la antigüedad insistía en que la pareja prometida firmara una ketubah, un contrato formal. La ketubah preveía una cantidad a pagar por el esposo en caso de que se divorciara de su esposa (es decir, si le da un get; las mujeres no pueden divorciarse de sus esposos en la ley judía ortodoxa); o por su herencia en caso de su muerte. La disposición en la ketubá reemplazó la tradición del precio de la novia recitada en la Torá, que el novio debía pagar en el momento del matrimonio.

Esta innovación se produjo porque el precio de la novia creó un problema social importante: muchos futuros maridos jóvenes no podían aumentar la cantidad en el momento en que normalmente se esperaba que se casaran. Entonces, para permitir que estos jóvenes se casaran, los rabinos, de hecho, retrasaron el tiempo en que se pagaría la cantidad, cuando sería más probable que la tuvieran. El objeto en ambos casos era la protección financiera de la esposa en caso de que el esposo muriera, se divorciara de ella o desapareciera. La única diferencia entre los dos sistemas era el momento del pago.

De hecho, los rabinos insistieron tanto en que la novia tuviera el "beneficio de la ketubah" que algunos incluso describieron un matrimonio sin uno como mero concubinato, porque la novia no tendría el beneficio del acuerdo financiero en caso de divorcio o muerte de el esposo; sin los cuales la mujer y sus hijos podrían convertirse en una carga para la comunidad. Sin embargo, el marido podía negarse a pagar si el divorcio se debía al adulterio de la mujer.

Hasta el día de hoy, en las bodas judías tradicionales entre parejas del sexo opuesto, el novio le da a la novia un objeto de valor, como un anillo de bodas, para cumplir con el requisito de la ketubah. El objeto entregado debe tener un cierto valor mínimo para satisfacer la obligación, por ejemplo, no puede ser un premio de una caja de Cracker Jack, pero, en la actualidad, el valor es nominal y simbólico.

Antigua Grecia

Algunos de los acuerdos matrimoniales mencionados en la Ilíada y la Odisea sugieren que el precio de la novia era una costumbre de la sociedad homérica. Sin embargo, el lenguaje utilizado para varias transacciones matrimoniales puede desdibujar las distinciones entre el precio de la novia y la dote, y una tercera práctica llamada "dote indirecta", en la que el novio entrega bienes a la novia que luego se utilizan para establecer el nuevo hogar. La "sociedad homérica" ​​es una construcción ficticia que involucra figuras y deidades legendarias, aunque se basa en las costumbres históricas de varios tiempos y lugares del mundo griego.En el momento en que se compusieron las epopeyas homéricas, las prácticas "primitivas" como el precio de la novia y la poligamia ya no formaban parte de la sociedad griega. Las menciones de ellos conservan, si es que tienen alguna base histórica, costumbres que datan de la Era de las Migraciones (c. 1200-1000 a. C.) y los dos siglos siguientes.

En la Ilíada, Agamenón promete a Aquiles que puede tomar una novia sin pagar el precio de la novia (griego hednon), en lugar de recibir una dote (pherne). En la Odisea, las referencias menos discutibles al precio de la novia se encuentran en los acuerdos matrimoniales de Ctimene, la hermana de Odiseo; Pero, la hija de Neleus, que exigió ganado para ella; y la propia diosa Afrodita, cuyo esposo Hefesto amenaza con hacer que su padre Zeus devuelva el precio de la novia dado por ella, porque era adúltera.Es posible que el "precio de la novia" homérico sea parte de un intercambio recíproco de obsequios entre el futuro marido y el padre de la novia, pero aunque el intercambio de obsequios es una práctica fundamental de la amistad y la hospitalidad aristocrática, rara vez ocurre, si es que ocurre, en relación con arreglos matrimoniales.

Ley islámica

La ley islámica ordena que el novio le dé a la novia un regalo llamado Mahr antes de la consumación del matrimonio. Un mahr difiere del significado estándar del precio de la novia en que no es para la familia de la novia, sino para la esposa; por lo tanto, se describe con mayor precisión como una dote. En el Corán, se menciona en el capítulo 4, An-Nisa, versículo 4 de la siguiente manera:

Y da a las mujeres (con las que te casas) su Mahr [dinero nupcial obligatorio dado por el esposo a su esposa en el momento del matrimonio] con un buen corazón; pero si ellos, por su propia voluntad, te remiten alguna parte de ella, tómala y disfrútala sin temor a ningún daño (como Allah lo ha hecho lícito).

Regalos de la mañana

Los regalos de la mañana, que pueden ser arreglados por el padre de la novia en lugar de la novia, se le dan a la novia misma. El nombre deriva de la costumbre tribal germánica de darles la mañana siguiente a la noche de bodas. La mujer puede tener el control de este regalo de la mañana durante la vida de su esposo, pero tiene derecho a recibirlo cuando enviuda. Si el monto de su herencia se determina por ley y no por acuerdo, puede llamarse dote. Según los sistemas legales y el arreglo exacto, es posible que no tenga derecho a disponer de él después de su muerte y puede perder la propiedad si se vuelve a casar. Los regalos matutinos se conservaron durante muchos siglos en el matrimonio morganático, una unión en la que se mantenía el estatus social inferior de la esposa para prohibir que sus hijos heredaran títulos o propiedades nobles. En este caso, el regalo de la mañana apoyaría a la esposa y los niños. Otra disposición legal para la viudez era la unión conjunta, en la que la propiedad, a menudo la tierra, se mantendría en tenencia conjunta, de modo que pasaría automáticamente a la viuda a la muerte de su marido.

Contemporáneo

África

En algunas partes de África, una ceremonia de matrimonio tradicional depende del pago del precio de la novia para ser válida. En el África subsahariana, el precio de la novia debe pagarse primero para que la pareja obtenga permiso para casarse en la iglesia o en otras ceremonias civiles, o la familia de la novia no considera válido el matrimonio. La cantidad puede variar desde un token hasta una gran suma, bienes raíces y otros valores. Lobolo (o Lobola, a veces también conocido como Roora) es la misma tradición en la mayoría de las culturas del sur de África Xhosa, Shona, Venda, Zulu, Ndebele, etc. La cantidad incluye de unos pocos a varios rebaños de ganado, cabras y una suma de dinero dependiendo en la familia El ganado vacuno y caprino constituye una parte integral del matrimonio tradicional con fines ceremoniales durante y después de la ceremonia matrimonial original.

Los animales y el dinero no siempre se pagan de una sola vez. Dependiendo de la riqueza del novio, él y su familia pueden celebrar un contrato no escrito con la familia de la novia similar a la Ketubah judía, en el que se compromete a pagar lo que debe dentro de un período de tiempo específico. Esto se hace para permitir que los hombres jóvenes que no tienen mucho se casen mientras trabajan para pagar el precio de la novia y formar una familia o esperar a que sus propias hermanas y tías se casen para que a su vez puedan usar las cantidades recibidas para compensar sus deudas con sus suegros. Esta cantidad debe ser abonada por su familia en caso de incapacidad o fallecimiento. Se considera una deuda familiar de honor.

En algunas sociedades, el matrimonio se retrasa hasta que se hayan realizado todos los pagos. Si la boda ocurre antes de que se realicen todos los pagos, el estado queda ambiguo. La tradición del precio de la novia puede tener efectos destructivos cuando los jóvenes no tienen los medios para casarse. En Sudán del Sur, devastado por los conflictos, muchos jóvenes roban ganado por este motivo, a menudo arriesgando sus vidas. A mediados del siglo XX, en Gabón, toda la vida de una persona puede regirse por los asuntos económicos relacionados con el matrimonio; para conseguir una esposa para su hijo, los padres comienzan a pagar cuotas por una niña de pocos años; por parte de la familia de la esposa comienza un proceso de exprimido que dura años.

En el país africano de los Grandes Lagos de Uganda, el Proyecto MIFUMI celebró un referéndum en Tororo en 2001 sobre si el precio de la novia debería ser un regalo no reembolsable. En 2004, celebró una conferencia internacional sobre el precio de la novia en Kampala, Uganda. Reunió a activistas de Uganda, Kenia, Tanzania, Nigeria, Ghana, Senegal, Ruanda y Sudáfrica para discutir el efecto que tiene el pago del precio de la novia en las mujeres. Los delegados también hablaron sobre las formas de eliminar esta práctica en África y en otros lugares. También emitió una posición de preámbulo en 2008.En 2007, MIFUMI llevó al gobierno de Uganda ante el Tribunal Constitucional para que el tribunal dictaminara que la práctica de Bride Price es inconstitucional. Especialmente se quejó de que el precio de la novia, una vez tomado, no debería ser reembolsable si la pareja se divorciara.

La petición de MIFUMI sobre el precio de la novia fue decidida en 2010 por el Tribunal Constitucional de Uganda cuando cuatro jueces contra uno (con la opinión discrepante del juez Tumwesigye) confirmó la constitucionalidad del precio de la novia (Ver Tribunal Constitucional de Uganda (2010) Mifumi (U) Ltd & 12 Others v Procurador General, Kenneth Kakuru (Petición Constitucional No.12 de 2007) [2010] UGCC 2 (26 de marzo de 2010), a pesar de encontrar que ciertos elementos de la costumbre del precio de la novia, como la demanda de reembolso, no solo inconstitucional pero también criminal Sin embargo, no todo estaba perdido porque el caso avanzó significativamente en la jurisprudencia africana, particularmente en las opiniones de los jueces expresadas obiter dicta en sus sentencias.

Más importante aún, MIFUMI apeló y, en 2015, la Corte Suprema de Uganda dictaminó que la costumbre de reembolsar el precio de la novia era inconstitucional y, por lo tanto, estaba prohibida (Ver (Ver Corte Suprema de Uganda (2015) Mifumi (U) Ltd & Anor Vs Attorney General & Anor (Recurso Constitucional N° 02 de 2014) [2015] UGSC 13).

Como se verá a continuación, el precio de la novia lejos de ser una preocupación de una ONG lejana como MIFUMI, ha sido un problema para las mujeres en la transición del colonialismo a la construcción de la nación. En su artículo 'Bride Wealth (Price) and Women's Marriage – Related Rights in Uganda: A Historical Constitutional Perspective and Current Developments', el jurista Jamil Ddamulira Mujuzi analiza la petición de MIFUMI y argumenta que “si la Corte hubiera considerado el derecho internacional, especialmente la observación final del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer sobre el informe de Uganda de mayo de 2009 al mismo Comité, probablemente habría concluido que la práctica de la riqueza de la novia va en contra de las obligaciones internacionales de derechos humanos de Uganda” (Mujuzi, 2010, p. 1).

Además de no observar la constitución y adecuar Uganda a los fallos internacionales sobre el trato de la mujer, el tribunal no revisó los argumentos relacionados con el precio de la novia presentados durante reformas anteriores del derecho de familia (Kalema, 1965) y reformas constitucionales (Odoki, 1995). Durante la Comisión de Investigación sobre la Condición de la Mujer en el Matrimonio y el Divorcio (Kalema, 1965), solo uno de los seis comisionados era mujer, y la muestra de opiniones sobre el tema estaba muy sesgada a favor de los hombres. Esto se reflejó en una de las principales recomendaciones de la comisión, a saber, la retención de la riqueza de la novia, a pesar de las fuertes quejas de las mujeres sobre la práctica (Tamale, 1993, citado en Oloka y Tamale, 1995, p. 725).

La segunda oportunidad en la que la reforma legal podría haber tenido un impacto positivo fue durante el proceso de elaboración de la constitución a principios de la década de 1990, cuando la Comisión Constitucional registró los argumentos a favor y en contra de la práctica del precio de la novia, pero recomendó su mantenimiento como práctica cultural. Una vez más, algunos delegados, especialmente mujeres, pidieron que se aboliera el precio de la novia, pero sus argumentos no atrajeron mucha atención y la mayoría de los hombres apoyaron que se mantuviera. Lejos de ser un caso nuevo de una ONG de derechos humanos, durante este proceso consultivo ya se habían establecido todos los ingredientes con los que MIFUMI iba a cuestionar la constitucionalidad de la práctica del precio de la novia, pero las voces de las mujeres fueron silenciadas.

MIFUMI apeló ante la Corte Suprema contra la decisión de la Corte Constitucional que desestimó su petición (Ver Corte Suprema de Uganda (2015) Mifumi (U) Ltd & Anor Vs Fiscal General & Anor (Apelación Constitucional No. 02 de 2014) [2015] UGSC 13. El 6 de agosto de 2015, por una mayoría de seis a uno (con la opinión discrepante del juez Kisaakye), los jueces de la Corte Suprema declararon por unanimidad que la costumbre de reembolsar el precio de la novia tras la disolución de un matrimonio consuetudinario era inconstitucional. que sostuvo que el precio de la novia no obstaculiza el libre consentimiento de las personas que pretenden casarse y, en consecuencia, no viola el artículo 31(3) de la Constitución, por lo que nuestra apelación en parte prosperó y en parte fracasó.

Sobre el tema del reembolso, el juez Tumwesigye sostuvo además: “Desde mi punto de vista, es una contradicción decir que el precio de la novia es un regalo para los padres de la novia por criarla, y luego aceptar como una demanda adecuada el reembolso del regalo en la disolución del matrimonio” (Caso MIFUMI 2015, p. 44). Agregó que:

“La costumbre de la devolución del precio de la novia devalúa el valor, el respeto y la dignidad de la mujer;... ignora la contribución de la mujer al matrimonio hasta el momento de su ruptura;... es injusto para los padres y parientes de la mujer cuando se les pide que reembolsen el precio de la novia después de años de matrimonio;... puede mantener a la mujer en una relación marital abusiva por temor a que sus padres tengan problemas debido a su incapacidad para reembolsar el precio de la novia;... y condiciona el matrimonio a un tercero.” (Caso MIFUMI 2015, pp. 44-46)

El juez Kisaakye estuvo de acuerdo: “Dadas las terribles consecuencias que una mujer, su familia y su pareja pueden enfrentar por parte de un esposo que exige el reembolso del precio de la novia, no es descabellado prever que el requisito de reembolsar el precio de la novia pueda obligar a las mujeres a permanecen en un matrimonio abusivo/fallido contra su voluntad” (p. 68).

En su análisis del caso MIFUMI, el jurista Profesor Chuma Himonga (2017, p. 2), compara el precio de la novia con lobola en Sudáfrica y concluye que “Esencialmente, la sentencia confirma que el precio de la novia tiene consecuencias tanto positivas como negativas con respeto a los derechos de la mujer”. Agregó que “Mifumi se ocupó de una costumbre muy importante en el matrimonio consuetudinario: el pago de lobola para la institución de un matrimonio y su reembolso al concluir y disolver un matrimonio. Esta costumbre es uno de los aspectos más controvertidos de los matrimonios consuetudinarios desde la perspectiva de los derechos de la mujer”.

La decisión de la Corte Suprema de prohibir el reembolso del precio de la novia fue un gran paso adelante en el avance de los derechos de la mujer. Este fue un fallo histórico que sentó un precedente en toda África, donde el precio de la novia no había sido impugnado como una cuestión de derechos humanos en un tribunal de justicia. Aunque la decisión fue conservadora al defender que el precio de la novia es constitucional en sí mismo, y en este sentido solo produjo un progreso gradual, su prohibición del reembolso del precio de la novia actuará como un catalizador para otras demandas de derechos humanos que están implícitas en temas como la poligamia, la esposa herencia y FGC. Sin embargo, el resultado dio peso al argumento de que la sociedad es la primera en cambiar, y solo más tarde la ley la alcanza.

En la Corte Suprema, el juez Tumwesigye en su sentencia principal reconoció que la comercialización del precio de la novia “también ha servido para socavar el respeto por la costumbre” (Caso MIFUMI, 2015, p. 26). El juez Tumwesigye también reconoció que el problema de los padres en algunas comunidades de Uganda que sacan a sus hijas menores de edad de la escuela y las obligan a casarse para obtener el precio de la novia de sus hijos había sido ampliamente informado por ONG preocupadas por el bienestar de los niños, y había sido ampliamente cubierto por los medios de comunicación; estuvo de acuerdo en que se reflejaba mal en las agencias de aplicación de la ley.

Sin embargo, sigue siendo cuestionable si el precio de la novia puede ser algo positivo. Apoyaría a Mujuzi (2010) cuando dice que para proteger a esas mujeres, es importante que Uganda “domestique” el derecho internacional. Aunque Uganda ratificó la Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer en 1985, en el momento de redactar este documento aún no ha incorporado ese tratado. Mujuzi argumenta que, a diferencia de las constituciones de Sudáfrica y Malawi, que exigen expresamente que los tribunales se refieran al derecho internacional al interpretar la respectiva Declaración de Derechos, la Constitución de Uganda no establece tal requisito. Recomienda que Uganda enmiende su constitución en consecuencia. Tal enmienda aseguraría que uno no necesita depender de la discreción del juez presidente para decidir si hacer referencia o no al derecho internacional.

Cambiar la ley consuetudinaria sobre el precio de la novia en Uganda es difícil, ya que está protegido por la sociedad, que está especialmente en las áreas rurales aprobando su relevancia. Toda la cultura del Pueblo de Ankole está profundamente conectada con la institución del precio de la novia. Su costumbre conecta a las familias para toda la vida y las mujeres están orgullosas del valor extremadamente alto que reciben, en comparación con los baganda o los ruandeses. No es raro que el novio tenga que darle a su novia grandes cantidades de ganado y también una casa, un automóvil y otras propiedades. Por supuesto dependiendo del "valor" de la novia (escolaridad, títulos) pero también de sus propias posibilidades. Esto se corresponde con las costumbres del precio de la novia en China; el rico tiene que dar; de lo contrario, incluso la familia de la novia puede tomarlo a la fuerza. Por otro lado, un hombre rico que se casa con una mujer educada, que ha gastado millones en su educación en el costoso sistema educativo de Uganda, está dispuesta y orgullosa de "presentarse" y pagar. Para mostrar al mundo entero, y especialmente a toda la familia de la novia, quiénes son y qué riqueza lograron. Es una cuestión de honor. Pero también hay otros, que toman préstamos para devolverlos dentro de muchos años, solo para casarse con la mujer que aman. En otros casos, las personas se casan a una edad avanzada, ya que aún necesitan más tiempo para adquirir suficientes bienes para casarse oficialmente con sus esposas. El derecho consuetudinario también se considera más que solo el precio de la novia, sino otros rituales y ceremonias que enriquecen las culturas de Uganda. Para mostrar al mundo entero, y especialmente a toda la familia de la novia, quiénes son y qué riqueza lograron. Es una cuestión de honor. Pero también hay otros, que toman préstamos para devolverlos dentro de muchos años, solo para casarse con la mujer que aman. En otros casos, las personas se casan a una edad avanzada, ya que aún necesitan más tiempo para adquirir suficientes bienes para casarse oficialmente con sus esposas. El derecho consuetudinario también se considera más que solo el precio de la novia, sino otros rituales y ceremonias que enriquecen las culturas de Uganda. Para mostrar al mundo entero, y especialmente a toda la familia de la novia, quiénes son y qué riqueza lograron. Es una cuestión de honor. Pero también hay otros, que toman préstamos para devolverlos dentro de muchos años, solo para casarse con la mujer que aman. En otros casos, las personas se casan a una edad avanzada, ya que aún necesitan más tiempo para adquirir suficientes bienes para casarse oficialmente con sus esposas. El derecho consuetudinario también se considera más que solo el precio de la novia, sino otros rituales y ceremonias que enriquecen las culturas de Uganda.

Por supuesto, además de los cambios constitucionales, serían necesarios cambios en el derecho consuetudinario para abolir la práctica. Y el derecho consuetudinario no se puede cambiar por decisión, sino que se desarrolla solo.

En el África subsahariana, las visitas entre familias para negociar el precio de la novia son costumbres tradicionales que muchos africanos consideran fundamentales para el matrimonio y la sociedad africana. Las negociaciones en sí han sido descritas como el componente crucial de la práctica, ya que brindan a las familias de los novios la oportunidad de conocerse y forjar vínculos importantes. El precio en sí, independiente de su valor, es simbólico, aunque la costumbre también ha sido descrita como "la licencia de poseer una familia en la institución africana del matrimonio".En algunas culturas africanas, el precio de una novia está relacionado con su reputación y estima en la comunidad (Ankole, Tooro), un aspecto que ha sido criticado por los extranjeros como degradante para las mujeres. En algunas culturas africanas, como el pueblo Fang en Guinea Ecuatorial y algunas regiones de Uganda, el precio se considera el "precio de compra" de una esposa. Un punto de los críticos dice que el esposo podría ejercer control económico sobre ella.

El grupo étnico mayoritario de Guinea Ecuatorial, el pueblo Fang, practica la costumbre del precio de la novia de una manera que subyuga a las mujeres que se encuentran en un matrimonio infeliz. El divorcio tiene un estigma social entre los Fang, y en el caso de que una mujer pretenda dejar a su marido, se espera que devuelva los bienes pagados inicialmente a su familia. Si no puede pagar la deuda, puede ser encarcelada. Aunque las mujeres y los hombres en teoría tienen los mismos derechos de herencia, en la práctica los hombres son normalmente los que heredan la propiedad. Esta desventaja económica refuerza la falta de libertad y el estatus social más bajo de las mujeres.

El término común para el arreglo en el sur de África es lobolo, del idioma Nguni, un término que también se usa a menudo en África central y occidental. Los ancianos controlaban los arreglos matrimoniales. En Sudáfrica, la costumbre sobrevivió a las influencias coloniales, pero fue transformada por el capitalismo. Una vez que los jóvenes comenzaron a trabajar en las minas y otros negocios coloniales, obtuvieron los medios para aumentar el lobolo, lo que llevó a los ancianos a aumentar el valor requerido por el lobolo para mantener su control.

También lo practican los musulmanes en el norte de África y se llama Mahr.

Asia

Asia occidental

Los asirios, que son indígenas de Asia occidental, suelen practicar el precio de la novia (niqda) disfraz. La tradición involucraría a la familia del novio pagando al padre de la novia. La cantidad de dinero de la niqda se alcanza mediante negociación entre grupos de personas de ambas familias. El estado social de la familia del novio influye en el monto de la dote que debe pagarse. Cuando el asunto se resuelve a satisfacción de ambos menajes, el padre del novio puede besar la mano del padre de la novia para expresar su consideración caballeresca y gratitud. Estas situaciones suelen filmarse e incorporarse dentro del video de la boda. La música folclórica y el baile se acompañan después de que se realiza el pago, lo que generalmente ocurre en la puerta, antes de que la novia salga de su casa con su acompañante (generalmente un miembro masculino de la familia que luego la acompañaría a la iglesia).Todavía lo practican los musulmanes de la región y se llama Mahr.

Asia Central

Hoy en día, en muchas partes de Asia Central, el precio de la novia es principalmente simbólico. Varios nombres para él en Asia Central incluyen kazajo: қалыңмал [qaləɴmal], kirguís: калың [qɑlɯ́ŋ], uzbeko: qalin [qalɨn] y ruso: калым [kɐˈɫɨm]. También es común en Uzbekistán y Turkmenistán. El precio puede variar desde una pequeña suma de dinero o una sola pieza de ganado hasta lo que equivale a una manada de ganado, según las tradiciones locales y las expectativas y acuerdos de las familias involucradas. La tradición se mantiene en Afganistán. Una "distorsión oscura" involucraba a una hija de 6 años de edad de un refugiado afgano de la provincia de Helmand en un campo de refugiados de Kabul, que iba a casarse con el hijo del prestamista que proporcionó al padre de la niña $2500 para que el hombre podría pagar las facturas médicas. Según el antropólogo Deniz Kandiyoti, la práctica aumentó tras la caída de los talibanes. Todavía lo practican los musulmanes de la región y se llama Mahr.

Tailandia

En Tailandia, el precio de la novia: pecado sod(Tailandés: สินสอด, pronunciado [sĭn sòt] y, a menudo, denominado erróneamente por el término inglés "dowry") es común en los matrimonios tailandés-tailandés y tailandés-extranjero. El precio de la novia puede oscilar entre nada (si la mujer está divorciada, tiene un hijo engendrado por otro hombre o se sabe que ha tenido relaciones prematrimoniales con hombres) hasta decenas de millones de baht tailandeses (300 000 USD o ~9 567 757 THB) por una mujer de alta posición social, una reina de belleza o una mujer muy educada. El precio de la novia en Tailandia se paga en la ceremonia de compromiso y consta de tres elementos: efectivo, oro tailandés (96,5 por ciento puro) y la tradición occidental más reciente de un anillo de diamantes. La justificación más común para el precio de la novia en Tailandia es que le permite al novio demostrar que tiene suficientes recursos financieros para mantener a la novia (y posiblemente a su familia) después de la boda. En muchos casos, especialmente cuando la cantidad es grande, los padres de una novia tailandesa devolverán todo o parte del precio de la novia a la pareja en forma de regalo de bodas después de la ceremonia de compromiso.

También lo practican los musulmanes en Tailandia y se llama Mahr.

Kachín

En la sociedad Kachin tienen el sistema de Mayu y Dama. "Mayu" significa un grupo de personas que dan mujer y "Dama" significa un grupo de personas que toman mujer. El sistema de "riqueza de la novia" es extremadamente importante para el sistema de parentesco en la sociedad Kachin y se ha utilizado durante siglos. El propósito de dar "riqueza de novia" es honrar a la esposa que da "Mayu" y crear una relación sólida. Los detalles exactos del sistema de "riqueza de la novia" varían según el tiempo y el lugar. En la sociedad Kachin, la riqueza de la novia debe ser entregada por el tomador de esposas "Dama" al dador de esposas "Mayu". Los ancestros Kachin pensaban que si la mujer que toma esposa “Dama” le daba un gran precio de novia a la mujer que da esposa “Mayu”; significaba que honraban a la novia y su familia, y nadie menospreciaría al novio y la novia.

Porcelana

En la cultura tradicional china, se selecciona una fecha auspiciosa para ti qin (chino simplificado:提亲; chino tradicional:提親; lit. 'proponer matrimonio'), donde ambas familias se reunirán para discutir el monto del precio de la novia (chino:聘金; pinyin: pìn jīn) exigió, entre otras cosas. Varias semanas antes de la boda real, el ritual de guo da li (chino simplificado:过大礼; chino tradicional:過大禮; lit.'pasar por la gran ceremonia') tiene lugar (en una fecha auspiciosa). El novio y un casamentero visitarán a la familia de la novia con regalos como pasteles de boda, dulces y joyas, así como el precio de la novia. El día de la boda, la familia de la novia devolverá una parte del precio de la novia (a veces en forma de dote) y un conjunto de regalos como gesto de buena voluntad.

Los precios de las novias varían desde CN¥ 1,000,000 en Shanghai, famosa por su dinero, hasta tan solo CN¥ 10,000. A menudo se requiere una casa junto con el precio de la novia (un apartamento es aceptable, pero los alquileres no lo son) y un automóvil a nombre de ambos o solo de la novia, ninguno de los cuales se cuenta para el precio de la novia. En algunas regiones, la familia de la novia puede exigir otros tipos de obsequios, ninguno de los cuales cuenta para el precio de la novia. El 18 de mayo es un día particularmente auspicioso para pagar el precio de la novia y casarse, ya que su redacción china es fonéticamente similar a "Me haré rico". Los precios de las novias están aumentando rápidamente en Chinaen gran parte sin documentación, pero con una clara comprensión verbal y cultural de dónde están hoy los precios de las novias. La desigualdad de género en China ha aumentado la competencia por precios de novia cada vez más altos. La angustia financiera es una justificación inaceptable e ignorada para no pagar el precio de la novia. Si el lado de los novios no puede ponerse de acuerdo o pagar, ellos o simplemente el propio novio deben pagar el precio de la novia, por lo que pedir prestado a los familiares es una opción popular, si no necesaria, para "salvar las apariencias". La imposibilidad de pagar es motivo para impedir un matrimonio que cualquiera de las partes puede recomendar por igual. En privado, las familias necesitan los precios de la novia debido a la falta de una red de seguridad social en China y una política de un solo hijo que deja a los padres sin fondos para la jubilación ni cuidados si se les quita a su único hijo.ya que las novias generalmente se mudan a la residencia del novio al casarse y prueban la capacidad del novio para casarse pagando en efectivo y entregando emocionalmente sus recursos a la novia. Públicamente, las familias citan el precio de la novia como un seguro en caso de que el hombre abandone o se divorcie de la esposa y que el precio de la novia crea buena voluntad entre las familias. El lado del novio debe pagar más de lo que ha exigido el lado de la novia para "salvar la cara". Las cantidades siguen preferentemente las convenciones habituales de los sobres rojos, aunque la suma es mucho más importante.

Los patrones cambiantes en el proceso de compromiso y matrimonio en algunas aldeas rurales de la China moderna pueden representarse como las siguientes etapas:

  1. Ti qin提亲, "proponer matrimonio";
  2. He tian ming和天命, "Concordar con el mandato del Cielo" (es decir, encontrar un día ritualmente auspicioso);
  3. Jian mian见面, "mirar a la cara", es decir, encuentro;
  4. Ding hun订婚, "estar prometido";
  5. Yao ri zi要 日 子, "preguntar a los dadores de esposas la fecha de la boda"; y
  6. Jie xin ren接新人, "transferir a la novia".

También lo practican los musulmanes conocidos como uigures en Xinjiang y se llama Mahr.

Subcontinente indio

Todavía lo practican los musulmanes en India, Pakistán y Bangladesh y se llama Mahr. En el noreste de la India, especialmente en Assam (los grupos étnicos indígenas asameses), una cantidad o muestra del precio de la novia se entregaba y aún se entrega de diversas formas.

Birmania

Todavía lo practican los musulmanes, conocidos como rohingyas en Myanmar, especialmente en el estado de Rakhine y se llama Mahr.

Oceanía

Papúa Nueva Guinea

Las costumbres matrimoniales tradicionales varían mucho en Papúa Nueva Guinea. En un extremo están las sociedades de mitades (o 'intercambio de hermanas'), donde un hombre debe tener una hermana real o clasificatoria para dar a cambio de una esposa, pero no está obligado a pagar el precio de la novia como se entiende en otras partes del país. En el otro extremo se encuentran las áreas ricas en recursos de las Tierras Altas de Papua Nueva Guinea, donde los objetos de valor comercializados localmente en forma de conchas y hachas de piedra fueron desplazados por el dinero y la fabricación moderna (incluidos vehículos y electrodomésticos) durante el siglo XX. Ahora se pagan precios de novia extremadamente altos en las Tierras Altas, donde se espera que incluso los hombres comunes de las aldeas recurran a sus parientes para pagar cerdos y efectivo a los parientes de sus esposas por un valor de entre $ 5,000 y $ 10,000. Cuando uno o ambos de la pareja tienen educación universitaria o están bien ubicados en los negocios o la política, la cantidad pagada puede aumentar a $ 50,000- $ 100,000 cuando se toman en cuenta artículos como un autobús nuevo o Toyota 4WD. Los precios de las novias pueden estar inflados localmente por las regalías mineras y son más altos cerca de la capital nacional económicamente más próspera, Port Moresby.

Sin embargo, para la mayoría de las parejas en la mayoría de las provincias, si se paga el precio de la novia, ascenderá a hasta una docena de cerdos, artículos domésticos y más cantidades de efectivo.

Islas Salomón

Existe una tradición de pago del precio de la novia en la isla de Malaita en las Islas Salomón, aunque el pago del precio de la novia no es una tradición en otras islas. El dinero de concha de Malaita, fabricado en la laguna de Langa Langa, es la moneda tradicional utilizada en Malaita y en todas las Islas Salomón. El dinero consiste en pequeños discos de concha pulida que se perforan y se colocan en cuerdas. Se puede utilizar como pago del precio de la novia, banquetes funerarios y compensación, y el dinero de concha tiene un valor equivalente en efectivo. También se usa como adorno y símbolo de estatus. La unidad estándar, conocida como tafuliae, consta de varias hebras de 1,5 m de longitud. La gente de Langa Langa Lagoon todavía produce el dinero de conchas, pero mucho se hereda, de padre a hijo, y las viejas cuerdas tradicionales ahora son raras.

En ficción