Dos hombres y medio temporada 7

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
La séptima temporada de la comedia estadounidense Two and a Half Men se emitió en CBS del 21 de septiembre de 2009 al 24 de mayo de 2010.

Cast

Main

  • Charlie Sheen como Charlie Harper
  • Jon Cryer como Alan Harper
  • Angus T. Jones como Jake Harper
  • Marin Hinkle como Judith Harper-Melnick
  • Conchata Ferrell como Berta
  • Jennifer Taylor como Chelsea
  • Holland Taylor como Evelyn Harper

Recurriendo

  • Ryan Stiles como Herb Melnick
  • Kelly Stables como Melissa
  • Courtney Thorne-Smith como Lyndsey McElroy
  • Graham Patrick Martin como Eldridge McElroy

Invitado

  • Jane Lynch como la Dra. Linda Freeman
  • Emmanuelle Vaugier como Mia
  • Melanie Lynskey como Rose
  • Eddie Van Halen como él.
  • Will Sasso como Andrew
  • Tinashe Kachingwe como Celeste Burnett
  • Annie Potts como Lenore
  • Steve Hytner como el Dr. Schenkman
  • Katy Mixon como Betsy
  • Tricia Helfer como Gail
  • Carl Reiner como Marty Pepper
  • Stacy Keach como Tom
  • Meagen Fay como Martha
  • Steven Eckholdt como Brad Harlow
  • John Amos como Ed
  • Frances Fisher como Priscilla Honeycutt
  • Amy Hill como la Sra. Wiggins
  • Elizabeth Ho como Jasmine
  • Martin Mull como Russell
  • Katherine LaNasa como Lydia
  • Ming-Na Wen como Linda
  • Rachel Cannon como Chloe
  • Justine Eyre como Gabrielle
  • Jodi Lyn O'Keefe como Isabella
  • Missi Pyle como Sra. Pasternak
  • Rena Sofer como Chrissy
  • Billy Gibbons como él
  • Dusty Hill como él mismo
  • Frank Beard como él

Producción

La temporada originalmente estaba prevista para 22 episodios, pero en noviembre de 2009 se anunció que se extendería a 24. Sheen ingresó en rehabilitación el 23 de febrero de 2010, por lo que se suspendió la grabación del programa. Sheen y el elenco regresaron al set para reanudar la grabación el 16 de marzo de 2010. Sin embargo, debido a la interrupción de tres semanas, el número de episodios se redujo a 22.

Episodios

No.
general
No. dentro
temporada
TítuloDirigida porEscrito porFecha de lanzamiento originalLos espectadores de EE.UU.
(millones)
1401"818-jklpuzo"James WiddoesHistoria: Chuck Lorre " Lee Aronsohn " Mark Roberts
Teleplay porEddie Gorodetsky & Don Foster & Susan Beavers
21 de septiembre de 2009 ()2009-09-21)13.63

Charlie choca con Mia en la cafetería y le pide que la ayude con algo de música en la que ha estado trabajando. Charlie disminuye inicialmente, pero Chelsea dice que si no tiene sentimientos por Mia, no debería tener ningún problema para ayudarla. Preocupado por lo que dijo Chelsea, Charlie visita al Dr. Freeman, quien dice que debe elegir a la mujer que más ama. Mientras trabajaban juntos, Mia hace un movimiento en Charlie - que luego le dice que ama a Chelsea y deja Mia para siempre. Mientras tanto, Alan y Melissa se reúnen oficialmente, y Charlie se preocupa por si Melissa se ha mudado. Eddie Van Halen tiene una apariencia de cameo.

Título de la citaAlan, prueba el truco de memoria de Charlie para recordar el número de teléfono de Chelsea.
1412"A la Tercera Generación"James WiddoesMark Roberts28 de septiembre de 2009 ()2009-09-28)13.86

Cuando Chelsea convence a Charlie de dejar entrar a Melissa, la novia de Alan, las chicas se apoderan de la casa. Charlie deja la casa para quedarse en un hotel después de que Alan y Melissa hagan una fiesta sin preguntarle; Alan luego se echa a patadas tratando de ponerse de pie con Melissa y Chelsea. Alan y Charlie hacen que Evelyn le diga a Chelsea que Charlie se había acostado anteriormente con Melissa, causando que las dos chicas se cayeran dando a Charlie y Alan la casa de vuelta.

Título de la cita: Charlie, lamentando que las mujeres las controlarán durante mucho tiempo después de ver a Celeste (Tinashe) controlar a Jake.
1423"Mmm, Fish. Yum."James WiddoesHistoriaChuck Lorre " Lee Aronsohn " Don Foster
Teleplay por: Eddie Gorodetsky > Susan Beavers > Jim Patterson
5 de octubre de 2009 ()2009-10-05)13.30

Alan juega con la niñera del bebé de Judith y su extremada madre Lenore (Annie Potts) mientras Judith y Herb intentan tomar una escapada "romántica". Mientras tanto, Charlie corre por encima de un gato que cree que es el gato de Chelsea, Sir Lancelot, y Jake toma una foto de la escena para chantajear a Charlie para dejar que conduzca su Mercedes. Los dos más tarde se enteran de que el gato de Chelsea estaba con ella todo el tiempo y por lo tanto está vivo y bien, mucho para el alivio de Charlie, pero de repente un hombre musculoso grande viene buscando a su gato - el mismo Charlie corrió, mucho para el placer de Jake como ahora puede chantajear a Charlie de nuevo.

Título de la cita: Alan, al ver una comida de pescado en la mesa.
1434"Laxative Tester, Horse Inseminator"James WiddoesHistoria: Susan Beavers & Eddie Gorodetsky
Teleplay por: Chuck Lorre " Lee Aronsohn " Mark Roberts
12 de octubre de 2009 ()2009-10-12)14.17

En caso de no tener un lugar propio para tener sexo con Melissa después de un intento fallido de tener sexo con ella en su Volvo, Alan toma un trabajo trabajando para Evelyn. Invita a Melissa a una casa que Evelyn y él están vendiendo y le dice a Melissa que lo está alquilando. Este retroceso cuando Evelyn entra en ellos, causando que Melissa se vaya y Alan huya en su ropa interior, lo que lleva a su arresto. Mientras tanto, Charlie está harto de la mala actitud de Jake hacia Chelsea y los obliga a resolver sus problemas solos con la esperanza de que se unen, pero resulta que es culpa de Charlie que no se estén llevando bien.

Título de la citaCharlie, a Alan, nombrando otros trabajos que Alan pudo haber tomado en lugar de trabajar para Evelyn.
1445"Por el Sagrado del Niño"James WiddoesHistoria: Chuck Lorre " Lee Aronsohn " Mark Roberts
Teleplay porDon Foster & Jim Patterson
19 de octubre de 2009 ()2009-10-19)14.07

Mientras Jake ha estado aprendiendo a conducir, Charlie y Alan han estado jugando sin parar. Cuando esto avergüenza a Jake frente a un grupo de chicas que le gusta, él se niega a quedarse con ellos más, y tienen que encontrar una manera de convencerlo de continuar gastando fin de semana en la casa de la playa. Después de que su intento falle, Judith se rompe y grita a Jake hasta que va con ellos. En un intento de resolver su antagonismo con Charlie, Alan saca un viejo libro de venta de relaciones que usó con Judith, pero él y Charlie lo usan cuando están siendo encogidos.

AbsentJennifer Taylor como Chelsea. Su ausencia se explica como una visita a su padre que ha tenido una operación de cadera.

Título de la cita: Alan, deseando que Charlie y él se aparten de sus diferencias para que Jake quiera quedarse con ellos los fines de semana.
1456"Dame tu Thumb"James WiddoesHistoria: Chuck Lorre & Mark Roberts
Teleplay por: David Richardson
2 de noviembre de 2009 ()2009-11-02)13.51

Chelsea ha estado tratando con el dolor de espalda, y Alan sugiere que alivia el dolor con la cirugía de reducción de la mama. Charlie aprende de esto y le da patadas a Alan, y Alan se ve obligado a mudarse temporalmente con Evelyn; mientras tanto, Charlie no quiere que Chelsea pase con la cirugía, tomando un gran gusto a sus pechos grandes. Eventualmente, él viene a términos con él, pero hace una observación sobre el cuerpo de Chelsea que la deja fuera de la idea de la cirugía. Mientras tanto, Evelyn asusta a Alan lejos mimándolo comprándole ropa cara, y luego le pide que cuide sus "necesidades" cuando ella es vieja y lisiada.

Título de la citaEvelyn, a Alan, mientras toma su huella para falsificar documentos.
1467"Untainted by Filth"James WiddoesHistoriaChuck Lorre " Lee Aronsohn " Don Foster
Teleplay por: Eddie Gorodetsky > Susan Beavers > Jim Patterson
9 de noviembre de 2009 ()2009-11-09)14.44

Evelyn anuncia que se encargará de la boda de Charlie y Chelsea como regalo, y finalmente tienen una fecha fija; 26 de junio en el Hotel Bel-Air. Más tarde esa noche, Charlie y Alan salen a beber y conocen a una mujer (Katy Mixon), y luego despiertan todo en la misma cama, pero no pueden recordar lo que pasó; Charlie no sabe si hablar o no a Chelsea hasta que el consejo de Evelyn resuelve su conciencia, pero Chelsea es sospechoso. Jake y Chelsea tienen una conversación sobre las aventuras pasadas de Charlie, lo que hace que Chelsea sea extremadamente incómodo.

Título de la cita: Charlie, describiendo que las rosas blancas simbolizan el amor limpio.
1478"Gorp. Fnark. Schmegle."James WiddoesHistoria: Chuck Lorre " Lee Aronsohn " Mark Roberts
Teleplay por: Don Foster " Eddie Gorodetsky " Susan Beavers " Jim Patterson
16 de noviembre de 2009 ()2009-11-16)13.69

Chelsea invita a su hermosa compañera universitaria, Gail (Tricia Helfer), a quedarse en la casa mientras Gail consigue una mala ruptura con su novio, Brian. Charlie está luchando para resistir sus tentaciones hacia Gail y se pregunta si Chelsea, que tiene un problema con él que no la escucha, lo está probando para ver si va a golpear en Gail. Mientras tanto, Berta sugiere que usa la ineptitud romántica de Alan hacia Gail para resolver el problema que resulta eficaz y exitoso.

Título de la citaAlan, en el discurso del pensamiento, cuando vio a Gail por primera vez. También dijo por Charlie en un sueño que tiene sobre Chelsea y Gail.
1489"Capitán del pelo de Terry"James WiddoesHistoria: Don Foster " Eddie Gorodetsky " Susan Beavers " Jim Patterson
Teleplay por: Chuck Lorre " Lee Aronsohn " Mark Roberts
23 de noviembre de 2009 ()2009-11-23)13.88

Charlie está molesto cuando se entera de que no ha sido sexualmente satisfactorio Chelsea, y contempla las razones y trata de resolver el problema. Más tarde se revela que Chelsea ha descubierto que su ex marido se está volviendo a casar que ha afectado negativamente su vida sexual. Mientras tanto, Alan trata de arreglar su calvicie entrante con un producto de pelo barato, llamado Capitán Terry Spray-On Hair y pastillas que compró en línea, lo que demuestra ser un desastre.

Título de la cita: Charlie, leyendo la etiqueta del nuevo producto del cabello de Alan.
14910"Por eso lo llaman Sala de baile"James WiddoesHistoriaChuck Lorre y Jim Patterson
Teleplay porLee Aronsohn " Mark Roberts " Don Foster " Eddie Gorodetsky
7 de diciembre de 2009 ()2009-12-07)14.84

Charlie y Chelsea toman un argumento sobre el baile en la boda, y los dos terminan yendo a clases de baile juntos, donde Charlie descubre que Chelsea ha estado guardando secretos sobre sus finanzas: posee múltiples propiedades que nunca antes había mencionado, haciéndola más rica que Charlie, lo que enfada a Charlie ya que no ha pagado ninguna factura en la casa mientras han estado viviendo juntos. Eventualmente, se disculpa y se compensan. Alan y Jake ven el viejo video de la boda de Alan.

Título de la cita: Charlie, a Alan, mientras baila - después de que Alan explica que no debe haber contacto ingle.
15011"Warning, It's Dirty"James WiddoesHistoria: Chuck Lorre & Mark Roberts
Teleplay porLee Aronsohn " Eddie Gorodetsky " Don Foster
14 de diciembre de 2009 ()2009-12-14)16.37

Con Celeste (Tinashe), la novia de Jake, lejos para Navidad, Charlie dice Jake que está bien engañarla con una chica que se encuentra en la playa, pero este retroceso cuando Celeste vuelve inesperadamente mientras Jake llega con la chica, que también aterriza Charlie en agua caliente con Chelsea. Mientras tanto, Evelyn trae la personalidad de la TV enferma Marty Pepper (Carl Reiner) a la reunión de Navidad de Charlie, porque espera manejar la venta de su mansión de 60 millones de dólares cuando muere. En la mesa de la cena, todo el mundo habla con Charlie después del incidente de engaño.

Título de la citaMarty Pepper, sobre cómo sabe que Lucille Ball no es una pelirroja natural.
15112"Fart Jokes, Pie y Celeste"James WiddoesHistoria: Chuck Lorre " Lee Aronsohn " Mark Roberts " Don Foster
Teleplay por: Susan Beavers " Eddie Gorodetsky " Jim Patterson " David Richardson
11 de enero de 2010 ()2010-01-11)17.27

Jake sigue enfadado con Charlie por el incidente con Celeste, y decide cantarle la canción de amor que ha escrito en un intento de recuperarla. Charlie sugiere que en cambio intenta disculparse en persona, pero cuando eso falla él dice que Jake pronto encontrará otra chica, y aunque él es dudoso que pronto lo haga. Mientras tanto, Alan y Herb comienzan a unirse después de salir a comer juntos, pero Judith no les dejará pasar más tiempo juntos.

Notas: En la temporada 7 DVD gag reel, se muestra una escena borrada con Alan dirigiéndose a la casa y Jake preparándose para ir a la casa de Celeste con su guitarra acústica atada y usando pantalones cortos y una camiseta; la escena termina con Angus T. Jones irrumpiendo en risa. Esta es la última aparición de Tinashe Dos hombres y medio.

Título de la citaJake, nombrando lo que ama. Charlie nombra a los dos primeros antes de que Jake nombre a los tres.
15213"¡Sí, no hay Polipas!"James WiddoesHistoriaChuck Lorre & Lee Aronsohn
Teleplay por: Mark Roberts " Don Foster " Jim Patterson
18 de enero de 2010 ()2010-01-18)16.31

Charlie programa una colonoscopia para salir de visitar a los padres de Chelsea, Tom y Martha, en Illinois, pero Chelsea se da cuenta de que estaba mintiendo y los lleva a Los Ángeles. Durante una noche bebiendo con el padre de Chelsea (Stacy Keach), Charlie y Alan aprenden que él es un homosexual de armario y está secretamente enamorado de un amigo de guerra afroamericano de él, que también está en contraste con las creencias de Martha ya que es un homofóbigo extremista y racista. Chelsea entonces escucha a su madre y su padre discutiendo sobre la situación; los dos entonces se rompen.

Título de la cita: Alan, sobre los resultados de la colonoscopia de Charlie.
15314"Crude and Uncalled For"James WiddoesHistoriaChuck Lorre & Lee Aronsohn
Teleplay por: Mark Roberts " Don Foster " Eddie Gorodetsky
Febrero 1, 2010 ()2010-02-01)16.51

Alan termina en la cárcel después de una pelea de bar y Charlie se preocupa de que Chelsea pueda estar interesada en el abogado de Alan, Brad Harlow (Steven Eckholdt), que toma el caso, porque afirma ser un hombre de familia, y fundador de la organización de caballos. Brad invita a Chelsea y Charlie a su evento de caridad, pero Charlie decide no ir, dejándole que se pregunte si Chelsea realmente lo está engañando con Brad.

Título de la cita: Evelyn, a Charlie, después de hacer una observación sobre la posibilidad de un próximo caso judicial.
15415"Sí, capitán Douche"James WiddoesHistoriaChuck Lorre " Lee Aronsohn " Susan Beavers
Teleplay por: Mark Roberts " Don Foster " Jim Patterson
8 de febrero de 2010 ()2010-02-08)17.66

Charlie se preocupa y celosa después de que Chelsea vuelva tarde de un evento de caridad con Brad. Cuando Chelsea regresa, ella y Charlie argumentan y Chelsea se va, y Charlie ahoga sus dolores repetidamente. Chelsea pide más tarde a Charlie que la conozca para tomar un café; durante esta reunión, Charlie vomita en el bebé de una mujer, haciendo que Chelsea posponga la boda y se rompa con Charlie. Evelyn conforta a Charlie, pero añade que la mayoría de la gente vomita sobre sus propios bebés, en lugar de otros pueblos.

Título de la citaJake, que está siendo sarcástico después de que Charlie le diga que derriba el volumen de la televisión.
15516"Tinkle como una princesa"James WiddoesHistoriaChuck Lorre & Lee Aronsohn
Teleplay por: Mark Roberts " Don Foster " Jim Patterson
1 de marzo de 2010 ()2010-03-01)16.86

Después de que Chelsea rompa con él, un Charlie deprimido viaja a Las Vegas y vuelve a casa con una nueva esposa, Betsy. Charlie entonces se entera de que su nueva "mujer" ya está casada, y su esposo dice que ella regularmente tiene asuntos, que tolera porque preferiría compartirla que no tenerla en absoluto. Charlie pasa un tiempo con el padre de Chelsea, Tom, y su nuevo novio, Ed. John Amos estrellas invitadas como Ed. Katy Mixon estrellas invitadas como Betsy, que podría ser el mismo personaje (también interpretado por Mixon) que aparece en "Untainted by Filth", pero ni Charlie ni Alan la reconocen!

Título de la citaCharlie, explicando a Alan que no puede entrar en su baño como le recuerda a Chelsea.
15617"Encontré tu Moustache"James WiddoesHistoria: Chuck Lorre " Lee Aronsohn " Mark Roberts
Teleplay porDon Foster & Eddie Gorodetsky & Jim Patterson
8 de marzo de 2010 ()2010-03-08)17.61

Chelsea ha empezado a salir con Brad. Charlie la acecha con la ayuda de Alan, y después de haber tenido un puesto de una noche después de la ruptura, los dos se quedan repensando si era correcto para ellos romper. Charlie trata de recuperarla, y toma consejos de relación de su padre y su novio; Charlie dice Alan le gusta que viva en la casa que lleva a Alan a lágrimas de felicidad.

Título de la citaChelsea, a Charlie, dándole el falso bigote que Alan le prestó.
15718"Ixnay on the Oggie Day"James WiddoesHistoriaDon Foster & Eddie Gorodetsky & Jim Patterson
Teleplay por: Chuck Lorre " Lee Aronsohn " Mark Roberts
22 de marzo de 2010 ()2010-03-22)14.46

Charlie se encuentra con el amigo de Chelsea Gail (Tricia Helfer) en el Pizza shoppe para el nuevo corte de pelo de Jake, que consiguió debido a su nueva novia. Tiene sexo con ella, pero luego aprende que Chelsea está teniendo problemas con Brad. Charlie más tarde se encuentra con Chelsea para tomar un café y le dice que se acostó con Gail, causando que Chelsea se esfumará. Más tarde viene a su casa para disculparse, pero otra vez se esfuma después de pensar que Gail sigue ahí en el dormitorio de Charlie. Mientras tanto, Alan se encuentra capaz de complacer a una paciente sólo dándole un masaje de espaldas pero se preocupa de que se esté convirtiendo en una especie de gigoló debido a las grandes cantidades de dinero que la mujer le está pagando.

Título de la citaCharlie, diciéndole a Gail que deberían mantener el hecho de que tenían sexo entre ellos.
15819"Keith Moon está votando en Su Gravedad"James WiddoesHistoria: Mark Roberts " Don Foster
Teleplay porEddie Gorodetsky & Jim Patterson
12 de abril de 2010 ()2010-04-12)13.71

El nuevo amigo de Jake, Eldridge (Graham Patrick Martin), demuestra ser una mala influencia cuando habla de Jake para robar cerveza de Charlie, emborracharse y escaparse cuando está castigado. Charlie atrapa a Jake escabullirse, pero le deja salir del anzuelo después de que Jake y sus amigos felicitaran a Charlie por el jingle actual que había escrito. Alan planea tener palabras con la madre de Eldridge, Lyndsey (Courtney Thorne-Smith), pero termina cayendo para ella y los dos más tarde hacen el máximo de un viaje a un bar.

AbsentJennifer Taylor como Chelsea.

Primera aparición de: Lyndsey MacElroy, Eldridge MacElroy

Título de la cita: Charlie, comparando Eldridge con otros baterías mientras vomita en una canasta. Keith Moon era el baterista de The Who.
15920"Lo llamé Magoo"James WiddoesHistoriaChuck Lorre & Lee Aronsohn
Teleplay por: Mark Roberts " Don Foster " Susan Beavers
10 de mayo de 2010 ()2010-05-10)13.86

Después de ser interrumpido en la casa de Lyndsey por su hijo, Eldridge, Alan intenta una noche íntima en un hotel con ella, pero nada va como estaba planeado debido al hecho de que Lyndsey sufre un mal período, y Alan se enfada con el estómago. Mientras tanto, Charlie trata de obtener la "experiencia de novia" de una prostituta, Jasmine (Elizabeth Ho), por tenerla y él mismo actuar como una pareja real con problemas reales. La prostituta realmente se gusta el papel.

AbsentJennifer Taylor como Chelsea.

Título de la cita: Berta, hablando de un gato ciego y mentalmente deteriorado que solía poseer que Alan le recuerda.
16021"Gumby con un Pokey"James WiddoesHistoria: Chuck Lorre " Lee Aronsohn " Susan Beavers " David Richardson
Teleplay por: Mark Roberts " Don Foster " Eddie Gorodetsky " Jim Patterson
17 de mayo de 2010 ()2010-05-17)13.28

Charlie se encuentra con el insomnio, y se le da marihuana recetada por su farmacéutico (Martin Mull) para ayudarlo a dormir. Después de fumarlo con Berta, Charlie tiene visiones inquietantes de mujeres de su pasado. Alan y Jake tienen un viaje por carretera a Sacramento para recoger un reloj de abuelo antiguo valioso dejado a Alan por el recién fallecido abuelo de Judith. Mientras viajaba a casa en el coche, el reloj cae por la parte trasera del carro de Alan y se destroza en pedazos, haciendo su viaje y Jake inútil. ZZ La estrella de invitados como ellos mismos.

Título de la cita: Russell, el farmacéutico de Charlie, describiendo los efectos de Viagra tomados con un relajante muscular.
16122"Esto no va a terminar bien"Lee AronsohnHistoria: Chuck Lorre " Lee Aronsohn " Mark Roberts " Don Foster
Teleplay por: Eddie Gorodetsky " Susan Beavers " Jim Patterson " David Richardson
24 de mayo de 2010 ()2010-05-24)15.46

Jake está conduciendo a Charlie cuando dirige una luz roja en la petición de Charlie, y es arrastrado por la policía, causando que Jake se asuste. Charlie y él cambian asientos para que parezca que Charlie estaba conduciendo, y como resultado, Charlie pierde su licencia debido a varias violaciones de tráfico no pagadas y el fracaso de aparecer en la corte, obligándolo a confiar en Jake para conducirlo. Alan va a la fiesta de cumpleaños de Chelsea, y Charlie envía a Jake también para que pueda darle un regalo olvidado. Después de recibir el regalo que Chelsea deja en forma emocional, sólo para encontrar a Charlie siendo arrestado por chocar contra un crucero policial.

Título de la cita: Charlie, después de chocar contra un coche de policía mientras conduce borracho y con una licencia suspendida.

Calificaciones

Notas U.S. Nielsen

Orden Episodio Valoración Compartir Rating/Share
(18-49)
Visores
(millones)
Rank
(timeslot)
Rank
(noche)
1"818-jklpuzo" 8,5 12 4.5/10 13.63 #1 #1
2"A la Tercera Generación" 8.3 12 4.8/12 13.86 #1 #1
3"Mmm, pescado. Yum." 8.3 12 4.4/10 13.30 #1 #1
4"Laxative Tester, Horse Inseminator" 8.7 13 4.8/11 14.17 #1 #1
5"Por el Sagrado del Niño" 8.6 13 4.8/12 14.07 #1 #1
6"Dame tu Thumb" 8.4 12 4.4/11 13.51 #2 #1
7"Untainted by Filth" 8.9 13 4.6/11 14.44 #2 #3
8"Gorp. Fnark. Schmegle" 8.4 13 4.7/12 13.69 #1 #2
9"Capitán del pelo de Terry" 8.3 12 4.7/12 13.88 #1 #2
10"Por eso lo llaman Sala de baile" 8.8 13 5.0/12 14.84 #1 #2
11"Warning, It's Dirty" 9.8 15 5.2/13 16.37 #1 #1
12"Fart Jokes, Pie y Celeste" 10.1 15 5.4/13 17.27 #1 #2
13"¡Sí, no hay Polipas!" 9.5 14 5.3/12 16.20 #1 #1
14"Crude and Uncalled For" 9.9 15 5.1/12 16.51 #1 #2
15"Sí, capitán Douche" 10,5 15 5.7/14 17.66 #1 #2
16"Tinkle como una princesa" 10.1 15 5.7/14 16.86 #1 #2
17"Encontré tu Moustache" 10,5 16 5.8/15 17.61 #1 #1
18"Ixnay on the Oggie Day" 8.6 13 5.1/13 14.46 #3 #2
19"Keith Moon está votando en Su Gravedad" 8.3 13 4.7/13 13.71 #2 #3
20"Lo llamé Magoo" 8,5 13 4.6/12 13.86 #2 #3
21"Gumby con un Pokey" 8.1 13 4.4/12 13.28 #2 #3
22"Esto no va a terminar bien" 9.4 15 5.0/13 15.46 #1 #2

Notas canadienses

Orden Episodio Visores (100'000s) Rank
3"Mmm, pescado. Yum." 12.14 #29
9"Capitán del pelo de Terry" 11.34 #26
10"Por eso lo llaman Sala de baile" 10.08 #29
11"Warning, It's Dirty" 10.97 #17
12"Fart Jokes, Pie y Celeste" 22.81 #5
13"¡Sí, no hay Polipas!" 20.29 #10
14"Crude and Uncalled For" 18.89 #13
15"Sí, capitán". 19.73 #17
16"Tinkle como una princesa" 23.69 #7
17"Encontré tu Moustache" 21.54 #12
18"Ixnay on the Oggie Day" 19.54 #7
19"Keith Moon está votando en Su Gravedad" 22.29 #6
20"Lo llamé Magoo" 19.87 #12
21"Gumby With a Pokey" 22.65 #6
22"Esto no va a terminar bien" 23.60 #6

Notas de Australia

Orden Episodio Original airdate Timeslot Visores
(100'000s)
Clase nocturna Categoría semanal
1 "818-Jklpuzo" 28 de septiembre de 2009 Lunes 8:00 pm8:30 pm13.27616
2 "A la Tercera Generación" 19 de octubre de 2009 Lunes 7:30 pm8:00 pm14.3613
3 "Mmm, pescado. Yum." 26 de octubre de 2009 Lunes 7:30 pm8:00 pm14.3826
4 "Laxative Tester, Horse Inseminator" 2 de noviembre de 2009 Lunes 7:30 pm8:00 pm13.6928
5 "Por el Sagrado del Niño" 9 de noviembre de 2009 Lunes 7:30 pm8:00 pm14.5514
6 "Dame tu Thumb" 16 de noviembre de 2009 Lunes 7:30 pm8:00 pm14.6213
7 "Untainted by Filth" 23 de noviembre de 2009 Lunes 7:30 pm8:00 pm12.76410
8 "Gorp. Fnark. Shmegle" Febrero 1, 2010 Lunes 7:30 pm8:00 pm15.1913
9 "Capitán del pelo de Terry" 8 de febrero de 2010 Lunes 7:30 pm8:00 pm14.2012
10 "Por eso lo llaman Sala de baile" 15 de febrero de 2010 Lunes 7:30 pm8:00 pm13.2638
11 "Warning, It's Dirty" 22 de febrero de 2010 Lunes 7:30 pm8:00 pm13.9711
12 "Fart Jokes, Pie y Celeste" 1 de marzo de 2010 Lunes 7:30 pm8:00 pm14.2421

Notas

Notas

  1. ^ Antes de aparecer como el personaje principal Chelsea de la temporada 6 en adelante, Jennifer Taylor había aparecido brevemente en tres episodios anteriores como tres caracteres menores diferentes: como Suzanne en el piloto de la serie (temporada 1), como Tina en "Última oportunidad de ver esos tatuajes" (temporada 2), y como Nina en "Nuestro equipo de cuero está en el salón de invitados" (season 5).

Referencias

  1. ^ a b "US TV - Noticias - "Los hombres" se cortan después de la rehabilitación de Sheen". Digital Spy. 24 de marzo de 2010. Retrieved 23 de julio, 2010.
  2. ^ a b Grossberg, Josh (23 de marzo de 2010). "Dos hombres y medio menos dos". ¡E! Online. Retrieved 23 de julio, 2010.
  3. ^ "Fall TV: CBS Horarios Fall Premiere Dates - Today's News: Our Take". TVGuide.com. 24 de junio de 2009. Retrieved 23 de julio, 2010.
  4. ^ [1] Archivado el 14 de marzo de 2010, en la máquina Wayback
  5. ^ Seidman, Robert (22 de septiembre de 2009). "Monday broadcast final numbers". TV por los Números. Archivado desde el original el 5 de octubre de 2009. Retrieved 28 de septiembre, 2010.
  6. ^ Seidman, Robert (29 de septiembre de 2009). "Big Bang Theory's BANG aún más fuerte en números finales, se eleva a 5.3 w/adults 18-49". TV por los Números. Archivado desde el original el 4 de octubre de 2009. Retrieved 28 de septiembre, 2010.
  7. ^ "CBS domina la semana en los espectadores y demos clave". La Crítica de Futon. Octubre 13, 2009. Retrieved 18 de mayo, 2023.
  8. ^ "El BCBS 2009-2010 sigue ganando Streak". La Crítica de Futon. 20 de octubre de 2009. Retrieved 23 de junio, 2025.
  9. ^ "La hora de la comedia del BCBS". La Crítica de Futon. 27 de octubre de 2009. Retrieved 23 de junio, 2025.
  10. ^ "CBS First in Viewers for the Sexta Time in Seven Weeks". La Crítica de Futon. 10 de noviembre de 2009. Retrieved 23 de junio, 2025.
  11. ^ "CBS gana la semana en los espectadores". La Crítica de Futon. 18 de noviembre de 2009. Retrieved 23 de junio, 2025.
  12. ^ "CBS coloca primero para la semana en los espectadores, adultos 18-49 y adultos 25-54". La Crítica de Futon. 24 de noviembre de 2009. Retrieved 23 de junio, 2025.
  13. ^ "CBS gana la semana de acción de gracias en los espectadores y adultos 25-54". La Crítica de Futon. 1 de diciembre de 2009. Retrieved 18 de mayo, 2023.
  14. ^ Seidman, Robert (8 de diciembre de 2009). "Monday Finals: Big Bang La teoría deja una garrapata, el castillo deja dos garrapatas". TV por los Números. Archivado desde el original el 11 de diciembre de 2009. Retrieved 28 de septiembre, 2010.
  15. ^ "CBS domina la semana en todas las medidas clave con sus mejores entregas en un mes". La Crítica de Futon. 22 de diciembre de 2009. Retrieved 23 de junio, 2025.
  16. ^ "Drama, comedia y Football Lead CBS a una victoria semanal en los espectadores, adultos 18-49 y adultos 25-54". La Crítica de Futon. 20 de enero de 2010. Retrieved 23 de junio, 2025.
  17. ^ "Dos hombres y medio y "The Big Bang Theory" son los mejores dos programas de la semana en los espectadores y Demografías clave". La Crítica de Futon. 26 de enero de 2010. Retrieved 5 de junio, 2023.
  18. ^ "El Super Domingo de BCBS" La Crítica de Futon. 9 de febrero de 2010. Retrieved 23 de junio, 2025.
  19. ^ "Comedy, Drama y Reality All Deliver for Cbs". La Crítica de Futon. 17 de febrero de 2010. Retrieved 23 de junio, 2025.
  20. ^ "Un guión perfecto - CBS va 10 por 10". La Crítica de Futon. 9 de marzo de 2010. Retrieved 23 de junio, 2025.
  21. ^ "CBS gana la semana en los espectadores". La Crítica de Futon. 16 de marzo de 2010. Retrieved 23 de junio, 2025.
  22. ^ "Hoops, Reality and Comedies conduce CBS a su segunda victoria semanal consecutiva en espectadores, adultos 18-49 y adultos 25-54". La Crítica de Futon. 30 de marzo de 2010. Retrieved 23 de junio, 2025.
  23. ^ "CBS se encuentra en su sexta semana consecutiva en los espectadores". La Crítica de Futon. 20 de abril de 2010. Retrieved 23 de junio, 2025.
  24. ^ "CBS gana la semana en los espectadores y adultos 25-54". La Crítica de Futon. 18 de mayo de 2010. Retrieved 23 de junio, 2025.
  25. ^ Seidman, Robert (25 de mayo de 2010). "Clasificaciones de TV Top 25: Bailar Tops Idol With Viewers Again, Lost Finale Wins With Adults 18-49". TV por los Números. Archivado desde el original el 12 de marzo de 2011. Retrieved 30 de octubre, 2010.
  26. ^ "CBS termina la última semana de la temporada con Nueve de las 10 mejores series de scripts". La Crítica de Futon. Junio 2, 2010. Retrieved 23 de junio, 2025.
  27. ^ "Clasificaciones de TV: 'Bachelorette' vence el lunes finales - Desde el interior de la caja - Zap2it". Zap2it. 25 de mayo de 2010. Archivado desde el original el 28 de mayo de 2010. Retrieved 23 de julio, 2010.
  28. ^ "Ratings: Hiccups y Dan For Mayor estrenan 1,9 millones de espectadores". Tv-eh.com. Marzo 2, 2010. Retrieved 23 de julio, 2010.
  29. ^ "Copia fija" (PDF). Archivado desde el original (PDF) el 2 de marzo de 2012. Retrieved 18 de noviembre, 2010.{{cite web}}: CS1 maint: copia archivada como título (link)
  30. ^ "Copia fija" (PDF). Archivado desde el original (PDF) el 2 de marzo de 2012. Retrieved 14 de abril 2010.{{cite web}}: CS1 maint: copia archivada como título (link)
  31. ^ "Copia fija" (PDF). Archivado desde el original (PDF) el 2 de marzo de 2012. Retrieved 18 de junio, 2010.{{cite web}}: CS1 maint: copia archivada como título (link)
  32. ^ "Copia fija" (PDF). Archivado desde el original (PDF) el 5 de julio de 2010. Retrieved 18 de noviembre, 2010.{{cite web}}: CS1 maint: copia archivada como título (link)
  33. ^ "Copia fija" (PDF). Archivado desde el original (PDF) el 2 de marzo de 2012. Retrieved 18 de junio, 2010.{{cite web}}: CS1 maint: copia archivada como título (link)
Referencias generales
  • "Dos y medio episodios de hombres". Guía de TV. Retrieved 21 de noviembre 2009.
  • "Dos hombres y medio: Guía de Episodio". MSN TV. Archivado desde el original el 13 de agosto de 2010. Retrieved 21 de noviembre 2009.
  • "Mostrar A-Z - dos hombres y medio en cbs". La crítica de Futon. Retrieved 9 de febrero 2010.
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save