Documentación de la lengua

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

La documentación del lenguaje (también: lingüística documental) es un subcampo de la lingüística que tiene como objetivo describir la gramática y el uso de los lenguajes humanos. Su objetivo es proporcionar un registro completo de las prácticas lingüísticas características de una determinada comunidad de habla. La documentación del idioma busca crear un registro lo más completo posible de la comunidad de hablantes tanto para la posteridad como para la revitalización del idioma. Este registro puede ser público o privado dependiendo de las necesidades de la comunidad y el propósito de la documentación. En la práctica, la documentación del idioma puede variar desde el trabajo de campo antropológico lingüístico en solitario hasta la creación de vastos archivos en línea que contienen docenas de idiomas diferentes, como FirstVoices u OLAC.

La documentación del idioma proporciona una base más firme para el análisis lingüístico, ya que crea un corpus de materiales en el idioma. Los materiales en cuestión pueden variar desde listas de vocabulario y reglas gramaticales hasta libros para niños y obras traducidas. Estos materiales luego pueden respaldar afirmaciones sobre la estructura del lenguaje y su uso. Esto debe verse como una tarea taxonómica básica para la lingüística, identificando el rango de idiomas y sus características.

Métodos

Los pasos típicos involucran el registro, el mantenimiento de los metadatos, la transcripción (a menudo usando el Alfabeto Fonético Internacional y/o una "ortografía práctica" hecha para ese idioma), la anotación y el análisis, la traducción a un idioma de comunicación más amplia, el archivo y la difusión. Crítica es la creación de buenos registros en el curso de la descripción del lenguaje. Los materiales se pueden archivar, pero no todos los archivos son igualmente expertos en el manejo de materiales lingüísticos conservados en diferentes formatos tecnológicos, y no todos son igualmente accesibles para los usuarios potenciales.

La documentación del lenguaje complementa la descripción del lenguaje, cuyo objetivo es describir el sistema abstracto de estructuras y reglas de un lenguaje en forma de gramática o diccionario. Al practicar una buena documentación en forma de grabaciones con transcripciones y luego colecciones de textos y un diccionario, un lingüista trabaja mejor y puede proporcionar materiales para uso de los hablantes del idioma. Las nuevas tecnologías permiten mejores grabaciones con mejores descripciones que pueden almacenarse en archivos digitales como AILLA, Pangloss o Paradisec. Estos recursos pueden ponerse a disposición de los oradores. El primer ejemplo de una gramática con un corpus mediático es la gramática de South Efate de Thieberger (2006).

La documentación lingüística también ha dado lugar a nuevas publicaciones especializadas, como la revista gratuita en línea revisada por pares Language Documentation & Conservation y los documentos de trabajo de SOAS Language Documentation & Description.

Archivos digitales de idiomas

La digitalización de archivos es un componente crítico de los proyectos de documentación y revitalización de idiomas. Hay registros descriptivos de idiomas locales que podrían utilizarse en proyectos de revitalización de idiomas que se pasan por alto debido a un formato obsoleto, registros impresos incompletos o inaccesibilidad sistemática. Los archivos locales en particular, que pueden tener registros vitales de las lenguas indígenas de la zona, sufren una escasez crónica de fondos y de personal. Los registros históricos relacionados con el idioma que han sido recopilados por personas que no son lingüistas, como los misioneros, pueden pasarse por alto si la colección no está digitalizada. Los archivos físicos son naturalmente más vulnerables a los daños y la pérdida de información.

Enseñanza con documentación

La documentación del idioma puede ser beneficiosa para las personas que deseen enseñar o aprender un idioma en peligro de extinción. Si un idioma tiene documentación limitada, esto también limita cómo se puede usar en un contexto de revitalización del idioma. Enseñar con documentación y notas de campo del lingüista puede proporcionar más contexto para quienes enseñan el idioma y pueden agregar información que no conocían. La documentación puede ser útil para comprender la cultura y el patrimonio, así como para aprender el idioma. Los componentes importantes cuando se enseña un idioma incluyen: escuchar, leer, hablar, escribir y componentes culturales. La documentación brinda recursos para mejorar las habilidades para aprender un idioma. Por ejemplo, el idioma Kaurna se revitalizó a través de recursos escritos. Estos documentos escritos sirvieron como único recurso y se utilizaron para reintroducir el idioma y una forma fue a través de la enseñanza, que también incluyó la elaboración de una guía didáctica para el idioma Kaurna. La documentación y la enseñanza de la lengua tienen una relación porque si no hay hablantes fluidos de una lengua, la documentación puede utilizarse como recurso didáctico.

Tipos

La descripción del lenguaje, como tarea dentro de la lingüística, se puede dividir en áreas separadas de especialización:

  • Fonética, el estudio de los sonidos del lenguaje humano.
  • Fonología, el estudio del sistema de sonido de un idioma.
  • Morfología, el estudio de la estructura interna de las palabras.
  • Sintaxis, el estudio de cómo las palabras se combinan para formar oraciones gramaticales
  • Semántica, el estudio del significado de las palabras (semántica léxica) y cómo se combinan para formar el significado de las oraciones.
  • Lingüística histórica, el estudio de idiomas cuyas relaciones históricas son reconocibles a través de similitudes en el vocabulario, la formación de palabras y la sintaxis.
  • Pragmática, el estudio de cómo los hablantes usan el lenguaje
  • Estilística, el estudio del estilo en los idiomas.
  • Paremiografía, la colección de refranes y dichos

Áreas de investigación relacionadas

  • Descripción lingüística
  • Ortografía, el estudio de los sistemas de escritura.
  • Lexicografía, el estudio y la práctica de hacer diccionarios.
  • Fonología, el estudio de describir el sistema de sonido de un idioma
  • Etimología, el estudio de cómo las palabras adquieren su significado
  • Lingüística antropológica

Organizaciones

  • HRELP
  • DoBeS
  • Consejo de Patrimonio, Idioma y Cultura de los Primeros Pueblos
  • LACITO y la Colección Pangloss
  • La Conservación del Idioma
  • Archivo PARADISEC
  • El Archivo de Lenguas en Peligro (ELAR)
  • Red de Recursos para la Diversidad Lingüística
  • SIL Internacional
  • Instituto Occidental para la Documentación de Lenguas en Peligro (WIELD)
  • Proyecto Mundial de Literatura Oral, Voices of Vanishing Worlds

Contenido relacionado

Quiasmo

Atributivo expletivo

Un atributivo expletivo es un adjetivo o adverbio que no contribuye al significado de una oración, pero se usa para intensificar su fuerza emocional. A...

Afijo

En lingüística, un afijo es un morfema que se adjunta a la raíz de una palabra para formar una nueva palabra o forma de palabra. Los afijos pueden ser...
Más resultados...
Tamaño del texto:
Copiar