Dixie (song)
"Dixie", también conocida como "La tierra de Dixie", "< b>I Wish I Was in Dixie", y otros títulos, es una canción sobre el sur de los Estados Unidos compuesta por primera vez en 1859. Es uno de los productos musicales más distintivamente sureños del siglo XIX. No era una canción popular en su creación, pero desde entonces ha entrado en la lengua vernácula popular estadounidense. La canción probablemente originó la palabra "Dixie" en el vocabulario estadounidense como apodo para el sur de EE. UU.
La mayoría de las fuentes atribuyen la composición de la canción a Daniel Decatur Emmett, nacido en Ohio, aunque otras personas han reclamado el mérito, incluso durante la vida de Emmett. Para agravar el problema están los propios relatos confusos de Emmett sobre su redacción y su tardanza en registrar sus derechos de autor.
"Dixie" Se originó en los espectáculos de juglares de la década de 1850 y rápidamente se hizo popular en todo Estados Unidos. Durante la Guerra Civil estadounidense, fue adoptado como himno nacional de facto de la Confederación, junto con "The Bonnie Blue Flag" y "Dios salve al Sur". En este momento aparecieron nuevas versiones que vinculaban más explícitamente la canción con los acontecimientos de la Guerra Civil.
La canción era una de las favoritas del presidente Abraham Lincoln, nativo de Kentucky, quien la hizo sonar en algunos de sus mítines políticos y en el anuncio de la rendición del general Robert E. Lee.
Estructura
"Dixie" está estructurado en cinco grupos de dos compases de versos y estribillos alternados, siguiendo un patrón AABC. Como se interpretó originalmente, un solista o un pequeño grupo se adelantó y cantó los versos, y toda la compañía respondió en diferentes momentos; la línea repetida "mirar hacia otro lado" Probablemente fue una parte cantada al unísono de esta manera. A medida que la canción se hizo popular, el público probablemente se unió al grupo para cantar el coro. Tradicionalmente, seguían otros ocho compases de violín sin acompañamiento, llegando a un cierre parcial en el medio; Desde 1936, esta parte rara vez se ha impreso con la partitura.
La canción se tocaba tradicionalmente a un tempo más lento que el que se toca habitualmente hoy en día. Rítmicamente, la música se "caracteriza por un pavoneo pesado, indiferente y poco elegante", dijo. y está en metro doble, lo que lo hace apto tanto para bailar como para marchar. "Dixie" Emplea un único motivo rítmico (dos pastillas de semicorchea seguidas de una nota más larga), que se integra en frases largas y melódicas. El contenido melódico consiste principalmente en arpegios de la tríada tónica, estableciendo firmemente la tonalidad mayor. La melodía del coro emula las inflexiones naturales de la voz (particularmente en la palabra "lejos") y puede explicar parte de la popularidad de la canción.
Según el musicólogo Hans Nathan, "Dixie" Se parece a otro material que Dan Emmett escribió para Bryant's Minstrels y, al escribirlo, el compositor se basó en varias obras anteriores. La primera parte de la canción está anticipada por otras composiciones de Emmett, incluidas "De Wild Goose-Nation" (1844), en sí mismo un derivado de "Gumbo Chaff" (década de 1830) y, en última instancia, una canción inglesa del siglo XVIII llamada "Bow Wow Wow". La segunda parte posiblemente esté relacionada con otro material, probablemente canciones populares escocesas. El coro sigue partes de "Johnny Roach" una pieza de Emmett de principios de 1859.
Al igual que con otros materiales de cara negra, las actuaciones de "Dixie" estuvieron acompañados de baile. La canción es un recorrido, que originalmente comenzó con algunos juglares interpretando la letra, solo para que se les uniera el resto de la compañía (una docena o más de individuos para los Bryant). Como se muestra en la partitura original (ver más abajo), la melodía de baile utilizada con "Dixie" de Bryant's Minstrels, que introdujo la canción en los escenarios de Nueva York, fue "Albany Beef", un carrete de estilo irlandés incluido más tarde por Dan Emmett en un libro instructivo del que fue coautor en 1862. Los bailarines probablemente actuaron entre versos, y un solo bailarín usó el solo de violín al final de la canción para " pavonearse, hacer girar su bastón o bigote y tal vez guiñarle un ojo astutamente a una chica en la primera fila".
Letra
Innumerables variantes líricas de "Dixie" Existen, pero la versión atribuida a Dan Emmett y sus variaciones son las más populares. Las letras de Emmett, tal como fueron concebidas originalmente, reflejan el estado de ánimo hostil de muchos estadounidenses blancos a fines de la década de 1850 hacia los crecientes sentimientos abolicionistas en los Estados Unidos. La canción presentaba el punto de vista, común al juglar de la época, de que la esclavitud en los Estados Unidos era una institución positiva en general. El personaje del esclavo suspirante se había utilizado en melodías de juglares desde principios de la década de 1850, incluida "I Ain't Got Time to Tarry" de Emmett. y "Johnny Roach". El hecho de que "Dixie" y sus precursores fueron melodías de baile que solo aclararon aún más el tema. En resumen, "Dixie" Defendió, con más fuerza que cualquier melodía de juglar anterior, que los afroamericanos deberían ser esclavizados. Esto se logró a través del protagonista de la canción, quien, hablando en un dialecto negro exagerado, insinúa que a pesar de su libertad, siente nostalgia por la plantación de esclavos en la que nació.
La letra utiliza muchas frases comunes que se encuentran en las melodías de juglar de la época: "Ojalá estuviera en..." data de al menos "Clare de Kitchen" (principios de la década de 1830) y "Lejos hacia el sur en..." aparece en muchas más canciones, incluida "I'm Gwine ober de Mountain" de Emmett. (1843). La segunda estrofa se hace eco claramente de "Gumbo Chaff" de la década de 1830: "Den Missus se casó con Big Bill de Weaver / Pronto descubrió que era un engañador gay". La estrofa final reformula partes de "De Wild Goose-Nation" del propio Emmett: "De tarapin pensó que era hora de trabble / Se enroscó la cola y comenzó a rascarse". ." Incluso la frase "la tierra de Dixie" había sido utilizado en la película "Johnny Roach" de Emmett. y "No tengo tiempo para quedarme", ambos actuaron por primera vez a principios de 1859.
Al igual que con otros materiales de juglares, "Dixie" entró en circulación común entre los artistas de cara negra, y muchos de ellos agregaron sus propios versos o alteraron la canción de otras maneras. El propio Emmett adoptó la melodía de un espiritual pseudoafroamericano en las décadas de 1870 o 1880. El coro cambió a:
Ojalá estuviera en Dixie.
¡Hurra, Hooray!
¡En la tierra de Dixie, tomaré mi posición para vivir y morir en Dixie!
Away, away, away down South in Dixie!
Away, away, away down South in Dixie!
Los compositores Union y Confederate produjeron versiones de guerra de la canción durante la Guerra Civil Americana. Estas variantes estandarizaron la ortografía e hicieron la canción más militante, reemplazando el escenario de esclavos con referencias específicas al conflicto o al orgullo norte o sur. Este versículo confederado de Albert Pike es representativo:
¡Sudrones! ¡Escucha que tu país te llama!
¡Levántate! ¡No sea peor que la muerte te atropelle!...
¡Escuchen los truenos del norte!...
banderas del norte en el viento del sur...
¡Devuélveles tu feroz desafío!
¡Aguanta la alianza maldita!
Compare las letras de Union de Frances J. Crosby:
¡Adelante! patriotas a la batalla,
¡Escucha el ruido del cañón de Fort Moultrie!
¡Entonces fuera, luego fuera, luego fuera a la pelea!
Ve a conocer a esos traidores del Sur,
Con voluntad de hierro.
Y si su valentía se desvanece, chicos,
Recuerda a Bunker Hill.
¡Hurra! ¡Hurra! ¡Las estrellas y rayas para siempre!
¡Hurra! ¡Hurra! ¡Nuestra Unión no se apoderará!
Una segunda versión "no oficial" de la Unión fue popular entre las tropas de la Unión, conocida como Union Dixie:
Al sur en la tierra de los traidores,
Cocodrilos y caimanes,
Aléjate, aléjate, aléjate, aléjate.
Donde el rey y los hombres de algodón son charlas,
Los sindicalistas ganarán las batallas,
Aléjate, aléjate, aléjate, aléjate.
Vamos hacia Dixie,
Away, away,
Ese chico Dixie debe entender
Que se enfrentará a la ira del tío Sam.
"¡La nueva Dixie!: La verdadera 'Dixie' para cantantes del norte" adopta un enfoque diferente, dándole la vuelta a la canción original:
Entonces me alegro de no estar en Dixie
¡Hurra! ¡Hurra!
En la tierra de Yankee tomaré mi posición,
No vivirá ni morirá en Dixie
Los soldados de ambos bandos escribieron infinitas versiones parodias de la canción. A menudo hablaban de las banalidades de la vida en el campo: "Cerdo y repollo en la olla, / Entra frío y sale caliente" o "Vinagre aplicado directamente a las remolachas rojas, / Las hace siempre aptas para comer". Otros eran más absurdos: "Muy al sur, en los campos de algodón, / Zapatos de vinagre y medias de papel".
Aparte de estar interpretado en inglés estándar, el coro era la única sección que no se modificaba periódicamente, ni siquiera para las parodias. La primera estrofa y el estribillo, en forma no dialectal, son las partes más conocidas de la canción en la actualidad:
Desearía estar en la tierra del algodón, viejos tiempos no se olvidan,
Cuidado, cuidado, cuidado, Dixie Land.
En Dixie Land donde nací, temprano en un mornin helado,
Cuidado, cuidado, cuidado, Dixie Land.
¡Ojalá estuviera en Dixie, Hooray! ¡Hurra!
En Dixie Land Voy a tomar mi posición para vivir y morir en Dixie,
Away, away, away down South in Dixie,
Away, away, away down South in Dixie.
Composición y derechos de autor
Según la tradición, el compositor de espectáculos de juglares Daniel Decatur Emmett, nacido en Ohio, escribió "Dixie" alrededor de 1859. A lo largo de su vida, Emmett contó a menudo la historia de su composición, y los detalles varían con cada relato. Por ejemplo, en varias versiones de la historia, Emmett dijo que había escrito "Dixie" en unos minutos, en una sola noche y en unos pocos días. Una edición de 1872 del New York Clipper proporciona uno de los primeros relatos, relatando que un sábado por la noche, poco después de que Emmett fuera contratado como compositor de los Bryant's Minstrels, Jerry Bryant le dijo Para él necesitarían un nuevo recorrido el lunes siguiente. Según este relato, Emmett se encerró en su apartamento de Nueva York y escribió la canción ese domingo por la noche. El cartel del Minstrel Show de Jerry Bryant, fechado el lunes 4 de abril de 1859, enumera la primera representación de "Dixie's Land" en Mecánica' Hall, Nueva York.
Otros detalles surgen en relatos posteriores. En uno, Emmett dijo que "De repente... salté y me senté en la mesa para trabajar". En menos de una hora tenía la primera estrofa y el estribillo. Después de eso fue fácil”. En otra versión, Emmett miró la tarde lluviosa y pensó: "Ojalá estuviera en Dixie". Luego, "como un relámpago, el pensamiento sugirió la primera línea del paseo, y un poco más tarde el juglar, violín en mano, estaba elaborando la melodía" (una historia diferente dice que la esposa de Emmett pronunció la famosa frase). Otra variante más, fechada en 1903, cambia aún más los detalles: "Estaba de pie junto a la ventana, contemplando el día crudo y lluvioso, y me invadió la vieja sensación de circo". Tarareé el viejo estribillo: "Ojalá estuviera en Dixie", dijo. y la inspiración me golpeó. Tomé mi bolígrafo y en diez minutos había escrito los primeros versos con música. Los versos restantes fueron fáciles." En sus últimos años, Emmett incluso dijo que había escrito la canción años antes de mudarse a Nueva York. Un artículo en The Washington Post apoya esto, dando una fecha de composición de 1843.
Emmett publicó "Dixie" (bajo el título "Ojalá estuviera en la tierra de Dixie") el 21 de junio de 1860, a través de Firth, Pond & Co. en Nueva York. El manuscrito original se ha perdido; Se hicieron copias existentes durante el retiro de Emmett, a partir de la década de 1890. La tardanza de Emmett en registrar los derechos de autor de la canción le permitió proliferar entre otros grupos de juglares y artistas de programas de variedades. Las ediciones y variaciones rivales se multiplicaron en cancioneros, periódicos y folletos. La primera de ellas que se conoce hoy es una edición para piano con derechos de autor de la John Church Company de Cincinnati, publicada el 26 de junio de 1860. Otros editores atribuyeron la canción a compositores completamente inventados: "Jerry Blossom" y "Dixie, Jr." entre otros. El más serio de estos desafíos durante la vida de Emmett provino del sureño William Shakespeare Hays; Este demandante intentó probar sus acusaciones a través de una sociedad histórica del Sur, pero murió antes de que pudieran presentar pruebas concluyentes. En 1908, cuatro años después de la muerte de Emmett, no menos de 37 personas habían reclamado la canción como suya.
"Dixie" es la única canción que Emmett dijo haber escrito en un estallido de inspiración, y el análisis de las notas y escritos de Emmett muestra que era "un copista meticuloso, [que] pasó incontables horas recopilando y componiendo canciones y dichos para el etapa de juglar...; Quedaron pocas pruebas para el momento de improvisación." El New York Clipper escribió en 1872 que "la afirmación de [Emmett] de autoría de 'Dixie' fue y sigue siendo disputado, tanto dentro como fuera de la profesión de juglar." El propio Emmett dijo: "La gente del espectáculo en general, si no siempre, tiene la oportunidad de escuchar cada canción local mientras pasan por las diferentes secciones del país, y particularmente con las compañías de juglares, que siempre están atentos". busque canciones y refranes que respondan a sus necesidades." Afirmó en un momento haber basado la primera parte de "Dixie" en "Come Philander, Let's Be Marchin, Every One for His True Love Searchin", que describió como una "canción de su infancia". El análisis musical muestra algunas similitudes en el esquema melódico, pero las canciones no están estrechamente relacionadas. Emmett también le dio crédito a "Dixie" a una vieja canción de circo. A pesar de la autoría en disputa, Firth, Pond & Co. pagó a Emmett $300 por todos los derechos de "Dixie" el 11 de febrero de 1861, quizás por temor a complicaciones provocadas por la inminente Guerra Civil.
El último desafío se realizó en nombre de la Snowden Family Band del condado de Knox, Ohio, que pudo haber sido la fuente de la canción "Dixie" de Emmett. Una afirmación fuerte de la afirmación de Snowden es el punto de vista de la letra original: no burlarse de los "negros", pero describiendo las relaciones entre la dueña de una casa y su novio, junto con los residentes de los "barrios". Este punto de vista único refleja las circunstancias de la vida de la matriarca de la familia Snowden en su plantación natal en Maryland, antes de mudarse a Ohio.
Origen de los términos "Dixie" y "Dixieland"
Existen varias teorías sobre el origen del término "Dixie". Según Robert LeRoy Ripley (fundador de Ripley's Believe It or Not!), "Dixieland" Era una granja en Long Island, Nueva York, propiedad de un hombre llamado John Dixie. Se hizo amigo de tantos esclavos antes de la Guerra Civil que su lugar se convirtió para ellos en una especie de paraíso.
James H. Street dice que "Johaan Dixie" Fue un granjero de Haarlem (Isla de Manhattan) que decidió que sus esclavos no eran rentables porque estaban ociosos durante el invierno de Nueva York, por lo que los envió a Charleston donde fueron vendidos. Posteriormente, los esclavos estuvieron constantemente ocupados, añorando una vida menos agotadora en la granja de Haarlem; coreaban: "Ojalá estuviéramos de vuelta en la tierra de Dixie".
Una explicación gira en torno a la moneda de la época, el billete de diez dólares del Banque des Citoyens de la Louisiane (el Banco Ciudadano de Nueva Orleans, en el Barrio Francés) que tenía grabado en el reverso un gran DIX (diez, en francés, el idioma de muchos en Nueva Orleans de la época). Los billetes eran conocidos como Dixies por los sureños, y el área alrededor de Nueva Orleans y las partes francófonas de Luisiana pasó a ser conocida como Dixieland.
Otra teoría popular sostiene que el término se originó en la línea Mason-Dixon.
Popularidad durante la Guerra Civil
Los Minstrels de Bryant estrenaron "Dixie" en Nueva York el 4 de abril de 1859, como parte de su show de minstrel de cara negra. Parecía segundo para durar en la cuenta, tal vez una indicación de la falta de fe de los Bryants que la canción podría llevar toda la final del show de minstrel. El paseo fue facturado como una canción de plantación y danza. Fue un éxito fugaz, y los Bryant rápidamente lo hicieron su número de cierre estándar.
"Dixie" Rápidamente ganó un amplio reconocimiento y estatus como estándar de juglar, y ayudó a reavivar el interés de otras compañías por el material de plantación, particularmente en el tercer acto. Se convirtió en una de las favoritas de Abraham Lincoln y se tocó durante su campaña en 1860. El New York Clipper escribió que era "una de las composiciones más populares jamás producidas"; y que había "sido cantado, silbado y tocado en todos los rincones del mundo". Los Serenaders de Buckley interpretaron la canción en Londres a finales de 1860 y, a finales de la década, había llegado al repertorio de los marineros británicos. Cuando estalló la Guerra Civil estadounidense, un neoyorquino escribió:
"Dixie" se ha convertido en una institución, una institución irrepresible en esta sección del país... Como consecuencia, cada vez que se produce "Dixie", el bolígrafo cae de los dedos del clerk, los espectáculos de la nariz y el papel de las manos del mercader, la aguja de los dígitos ágiles de la criada o matrona, y todas las manos se mueven en el tiempo con la música mágica de "Dixie".
Los Rumsey y Newcomb Minstrels trajeron a "Dixie" a Nueva Orleans en marzo de 1860; el recorrido se convirtió en el éxito de su espectáculo. Ese abril, la Sra. John Wood cantó "Dixie" en un burlesco de John Brougham llamado Po-ca-hon-tas, o The Gentle Savage, lo que aumentó la popularidad de la canción en Nueva Orleans. En la superficie "Dixie" parece un candidato improbable para un éxito sureño; tiene un compositor norteño, está protagonizada por un protagonista negro, está pensada como una canción de baile y carece de las bravuconadas patrióticas de la mayoría de los himnos y marchas nacionales. Si no hubiera sido por la atmósfera de seccionalismo en la que "Dixie" debutó, podría haberse desvanecido en la oscuridad. Sin embargo, el estribillo "In Dixie Land I'll take my stand / To lib an die in Dixie", junto con el primer verso y su optimista imagen del Sur, tocó una fibra sensible. El público de Woods en Nueva Orleans exigió nada menos que siete bises.
El editor de Nueva Orleans, P. P. Werlein, aprovechó la oportunidad y publicó "Dixie" en Nueva Orleans. Atribuyó la música a J. C. Viereck y Newcomb por las letras. Cuando el juglar negó la autoría, Werlein cambió el crédito a W. H. Peters. La versión de Werlein, subtitulada "Cantada por la Sra. John Wood", fue el primer "Dixie" para acabar con el falso dialecto negro y los errores ortográficos. La publicación no pasó desapercibida y Firth Pond & Co. amenazó con demandar. La fecha de la partitura de Werlein precede a la de Firth, Pond & Co., pero Emmett recordó más tarde que Werlein le había enviado una carta ofreciéndole comprar los derechos por 5 dólares. En una editorial musical de Nueva York & # 39; convención, Firth, Pond & Co. logró convencer a los presentes de que Emmett era el compositor. En futuras ediciones del arreglo de Werlein, a Viereck se le acredita simplemente como "arreglista". Ya sea irónica o sinceramente, Emmett dedicó una secuela llamada "I'm Going Home to Dixie" a Werlein en 1861.
"Dixie" Se extendió rápidamente al resto del Sur y gozó de gran popularidad. A finales de 1860, los secesionistas lo habían adoptado como suyo; el 20 de diciembre la banda tocó "Dixie" después de cada votación a favor de la secesión en St. Andrew's Hall en Charleston, Carolina del Sur. El 18 de febrero de 1861, la canción adquirió algo de aire de himno nacional cuando se tocó en la toma de posesión de Jefferson Davis, arreglada como un paso rápido por Herman Frank Arnold, y posiblemente por primera vez como un arreglo de banda. Según se informa, el propio Emmett le dijo a un compañero juglar ese año que "si hubiera sabido para qué le iban a dar mi canción, que me condenen si la habría escrito".
En mayo de 1861, el confederado Henry Hotze escribió:
Es maravilloso con lo que la rapidez del fuego salvaje esta melodía "Dixie" se ha extendido por todo el sur. Considerado como una molestia intolerable cuando las calles lo reelegiaron desde el repertorio de los minstreles vagabundos, ahora se propone justo convertirse en el símbolo musical de una nueva nacionalidad, y seremos afortunados si no impone su propio nombre en nuestro país.
Los sureños que evitaban los bajos orígenes y la naturaleza cómica de la canción cambiaron la letra, generalmente para centrarse en el orgullo sureño y la guerra. Albert Pike's disfrutó de la mayor popularidad; el Natchez (Mississippi) Courier lo publicó el 30 de mayo de 1861 como "La canción de guerra de Dixie". seguido por Werlein, quien nuevamente le dio crédito a Viereck por la composición. Henry Throop Stanton publicó otro libro de temática bélica, "Dixie," que dedicó a "los chicos de Virginia". El desafiante "En Dixie Land tomaré mi posición / Para vivir y morir en Dixie" fueron las únicas líneas utilizadas con cierta coherencia. El tempo también se aceleró, ya que la canción era una útil melodía de paso rápido. Los soldados confederados, en general, preferían estas versiones de guerra a las letras originales del juglar. "Dixie" Era probablemente la canción más popular para los soldados confederados en la marcha, en la batalla y en el campamento.
Los sureños que se unieron a la canción se mostraron reacios a reconocer a un yanqui como su compositor. En consecuencia, algunos le atribuyeron una tradición más larga como canción popular. El poeta John Hill Hewitt escribió en 1862 que "El aire hogareño de 'Dixie' de origen extremadamente dudoso... [se] generalmente cree que surgió de un noble linaje de melodías de estibadores sureños."
Mientras tanto, muchos abolicionistas del Norte se sintieron ofendidos por la apropiación por parte del Sur de "Dixie" porque fue escrito originalmente como una crítica satírica de la institución de la esclavitud en el Sur. Incluso antes de la caída de Fort Sumter, Frances J. Crosby publicó "Dixie for the Union" y "Dixie Unionizada" La melodía formó parte del repertorio tanto de las bandas de la Unión como de las tropas comunes hasta 1863. Circulaban andanadas con títulos como "The Union 'Dixie'" o "La nueva Dixie, la verdadera 'Dixie' para cantantes del norte." "Dixies" del norte No estaba de acuerdo con los sureños sobre la institución de la esclavitud y esta disputa, en el centro de la división y la destructividad de la Guerra Civil estadounidense, se manifestó en la cultura de la música folclórica estadounidense a través de las disputas sobre el significado de esta canción. El propio Emmett arregló "Dixie" para los militares en un libro de instrucción para pífano de 1862, y una obra de 1904 de Charles Burleigh Galbreath afirma que Emmett dio su aprobación oficial a las letras de Crosby's Union. Entre 1860 y 1866 se publicaron al menos 39 versiones de la canción, tanto vocales como instrumentales.
Los norteños, entre ellos Emmett, también declararon que la "Tierra Dixie" de la canción estaba en realidad en el Norte. Una historia común, todavía citada hoy, afirmaba que Dixie era un propietario de esclavos de Manhattan que había enviado a sus esclavos al sur justo antes de la prohibición de la esclavitud en Nueva York en 1827. Las historias tuvieron poco efecto; para la mayoría de los estadounidenses, "Dixie" era sinónimo del Sur.
El 10 de abril de 1865, un día después de la rendición del general Robert E. Lee, Lincoln se dirigió a una multitud en la Casa Blanca:
Propongo ahora cerrar pidiendo que toques una cierta música o una melodía. Pensé "Dixie" una de las mejores canciones que he oído... Había oído que nuestros adversarios en el camino habían intentado apropiarlo. Insistí ayer en que lo habíamos capturado bastante... Le presenté la pregunta al Fiscal General, y él dio su opinión de que es nuestro premio legal... Le pido a la Banda que nos dé una buena vuelta.
Grabaciones
Las primeras grabaciones de la canción incluyen versiones de banda de la Orquesta de Issler (c. 1895), Gilmore's Band (1896) y Edison Grand Concert Band (1896), y una versión vocal de George J. Gaskin (1896).
El Coro Norman Luboff lo grabó para el álbum de 1956 Songs of the South. Esta versión se utilizó en numerosos inicios y cierres de sesión para estaciones de radio y televisión del sur de EE. UU., incluidas WRAL-TV, WBBR, WQOK y WALT.
"Dixie" reconstruido
"Dixie" Poco a poco volvió a entrar en los repertorios del Norte, principalmente en actuaciones privadas. Los neoyorquinos resucitaron historias sobre "Dixie" siendo parte de Manhattan, recuperando así la canción para ellos mismos. El New York Weekly escribió: "... nadie había oído hablar de que la tierra de Dixie fuera otra que la isla de Manhattan hasta hace poco, cuando se suponía erróneamente que se refería al sur". , por su conexión con la patética alegoría del negro." En 1888, los editores de un cancionero de Boston incluían a "Dixie" como una "canción patriótica" y en 1895 los Veteranos Confederados & # 39; La asociación sugirió una celebración en honor a "Dixie" y Emmett en Washington como tributo bipartidista. Uno de los planificadores señaló que:
En esta era de paz entre las secciones... miles de personas de todas partes de Estados Unidos estarán muy contentas de unirse con los exconfederados en la manifestación propuesta, y ya algunos de los principales hombres que lucharon en el lado de la Unión están entusiastamente a favor de llevar a cabo el programa. Dixie es tan animado y popular un aire hoy como siempre, y su reputación no se limita al continente americano... [W]herever it is played by a big, strong band the auditors cannot help keeping time to the music.
Sin embargo, "Dixie" todavía estaba más fuertemente asociado con el Sur. Los cantantes y escritores del Norte a menudo lo usaban como parodia o como cita en otras piezas para establecer a una persona o entorno como sureño. Por ejemplo, los afroamericanos Eubie Blake y Noble Sissle citaron a "Dixie" en la canción "Bandana Days" por su musical de 1921 Shuffle Along. En 1905, las Hijas Unidas de la Confederación montaron una campaña para reconocer una versión sureña oficial de la canción (una que la purgaría para siempre de sus asociaciones afroamericanas). Aunque obtuvieron el apoyo de los Veteranos Confederados Unidos y los Hijos de los Veteranos Confederados, la muerte de Emmett el año anterior hizo que los sentimientos contra el proyecto, y los grupos finalmente no lograron que ninguna de las 22 entradas se adoptara universalmente. La canción se tocó en la dedicación de monumentos confederados como el Monumento Privado Confederado en Centennial Park, Nashville, Tennessee, el 19 de junio de 1909.
Cuando los afroamericanos se iniciaron en el juglar, explotaron la popularidad de la canción en el sur tocando "Dixie" cuando llegaron por primera vez a una ciudad del sur. Según Tom Fletcher, un juglar negro de la época, tendía a complacer a aquellos que de otro modo podrían oponerse a la llegada de un grupo de hombres negros.
Aun así, "Dixie" no fue rechazado de plano en el Norte. Un artículo en el New York Tribune, c. 1908, dijo que "aunque 'Dixie' Llegó a ser considerada una canción característica del Sur, pero los corazones del pueblo del Norte nunca se enfriaron ante ella. Al presidente Lincoln le encantó y hoy es la canción más popular del país, independientemente de la sección." Todavía en 1934, la revista musical The Etude afirmaba que “el sentimiento seccional vinculado a Dixie ha sido olvidado hace mucho tiempo; y hoy se escucha en todas partes: Norte, Este, Sur, Oeste."
"Dixie" se había convertido en el legado más duradero de Emmett. En el censo de 1900 del condado de Knox, la ocupación de Emmett se indica como "autor de Dixie". La banda en el funeral de Emmett tocó "Dixie" mientras lo bajaban a su tumba. Su lápida, colocada 20 años después de su muerte, dice:
Interpretaciones modernas
A partir del Movimiento por los Derechos Civiles en las décadas de 1950 y 1960, los afroamericanos han criticado con frecuencia a "Dixie", diciendo que es una reliquia racista de la Confederación y un recordatorio de décadas de dominación y segregación blanca. Esta posición se amplificó cuando los oponentes blancos a los derechos civiles comenzaron a responder canciones como "We Shall Overcome" con la canción "Dixie".
La primera de estas protestas provino de estudiantes de universidades del sur, donde "Dixie" Era un elemento básico de varias bandas de música. Desde entonces se han producido protestas similares en la Universidad de Virginia, el Instituto de Tecnología de Georgia y la Universidad de Tulane. En 1968, el presidente de la Universidad de Miami prohibió la canción en las actuaciones de su banda.
Desde entonces, el debate ha ido más allá de las poblaciones estudiantiles. Miembros de la 75ª Banda del Ejército de los Estados Unidos protestaron contra "Dixie" en 1971. En 1989, tres senadores negros de Georgia se retiraron cuando la Reina Miss Georgia Sweet Potato cantó "Dixie" en la cámara de Georgia. Algunos musicólogos han cuestionado la canción por considerarla racista. Por ejemplo, Sam Dennison escribe que "Hoy, la actuación de 'Dixie' todavía evoca visiones de un Sur impenitente y militarmente recalcitrante, dispuesto a reafirmar sus viejas teorías de la supremacía blanca en cualquier momento... Por eso la interpretación de 'Dixie' todavía provoca reacciones hostiles."
Sus seguidores consideran la canción parte del repertorio patriótico estadounidense a la par de "America the Beautiful" y "Yankee Doodle". Por ejemplo, el presidente del Tribunal Supremo, William Rehnquist, incluía regularmente a "Dixie" en su presentación anual para la Conferencia Judicial del Cuarto Circuito en Virginia. Sin embargo, su actuación llevó a algunos abogados afroamericanos a evitar el evento.
Campañas contra "Dixie" y otros símbolos confederados han ayudado a crear una sensación de ostracismo político y marginación entre los sureños blancos de clase trabajadora. Los grupos patrimoniales y la literatura confederados proliferaron a finales de los 80 y principios de los 90 en respuesta a las críticas a la canción. El periodista Clint Johnson califica la oposición moderna a "Dixie" "una conspiración abierta y para nada secreta" y un ejemplo de corrección política. Johnson cree que las versiones modernas de la canción no son racistas y simplemente refuerzan que el Sur "ensalza la familia y la tradición". Otros partidarios, como el ex senador estatal Glenn McConnell de Carolina del Sur, han calificado los intentos de suprimir la canción como genocidio cultural.
En 2016, el departamento de atletismo de Ole Miss anunció que la canción ya no se reproduciría en eventos deportivos, una tradición que se había extendido por unas siete décadas en partidos de fútbol y otros eventos deportivos. El director atlético de Ole Miss en ese momento, Ross Bjork, dijo: "Encaja con el rumbo que ha tomado la universidad en términos de asegurarnos de que sigamos nuestro credo, los valores fundamentales del departamento de atletismo y que todas las personas se sientan bienvenidas". 34;
En la cultura popular
La canción añadió un nuevo término al léxico estadounidense: "Whistling 'Dixie'" es una expresión del argot que significa "[participar] en fantasías irrealmente color de rosa". Por ejemplo, "¡No te quedes ahí sentado silbando 'Dixie'!" es una reprimenda contra la inacción, y "¡No estás simplemente silbando 'Dixie'!" indica que el destinatario se toma en serio el asunto en cuestión.
Dixie aparece en las bandas sonoras de muchas películas estadounidenses, a menudo para representar a las tropas confederadas y la Guerra Civil estadounidense. Por ejemplo, Max Steiner cita la canción en la escena inicial de su partitura de finales de la década de 1930 para Lo que el viento se llevó como un instrumento nostálgico y de ritmo lento para preparar la escena y Ken Burns hace uso de versiones instrumentales en su Documental sobre la Guerra Civil de 1990. En 1943, la película de Bing Crosby Dixie (una película biográfica de Dan Emmett) presenta la canción y formó la pieza central del final. Crosby nunca grabó la canción comercialmente.
Las bandas sonoras de los dibujos animados con personajes sureños como Foghorn Leghorn a menudo reproducen "Dixie" para preparar rápidamente el escenario. En la serie de televisión Los duques de Hazzard, que se desarrolla en un condado ficticio de Georgia, la bocina musical del General Lee reproduce las doce notas iniciales de la melodía de la canción. Sacks and Sacks sostienen que estas asociaciones aparentemente inocentes sólo sirven para vincular aún más a "Dixie" a sus orígenes de cara negra, ya que estos programas de comedia son, como el espectáculo de juglar, "poco elegantes, paródicos [y] plagados de dialectos". Por otro lado, Poole ve a "Dixie" Bocina de coche, como la que se utiliza en el modelo "General Lee" del programa de televisión e imitada por los sureños blancos, como otro ejemplo del papel de la canción como símbolo de la "revuelta de la clase trabajadora".
Carol Moseley Braun, la primera mujer negra en el Senado y la única senadora negra en ese momento, afirmó que el senador Jesse Helms silbó a "Dixie" mientras estaba en un ascensor con ella.
Los artistas que eligen cantar "Dixie" Hoy en día se suele eliminar el dialecto negro y combinar la canción con otras piezas. Por ejemplo, la versión de jazz de Rene Marie mezcla "Dixie" con "Strange Fruit", una canción de Billie Holiday sobre un linchamiento. "Una trilogía americana" de Mickey Newbury (a menudo interpretada por Elvis Presley) combina "Dixie" con el "Himno de Batalla de la República" y el espiritual negro "All My Trials". Bob Dylan también grabó una versión de la canción para la película de 2003 Masked and Anonymous.
El personaje Ian Malcolm de la novela de Michael Crichton The Lost World (1995) canta líneas de la canción mientras se encuentra en un estupor inducido por la morfina.
Para muchos sureños blancos, "Dixie" Al igual que la bandera confederada, es un símbolo de la herencia y la identidad del Sur. Hasta hace poco, algunas universidades del sur, incluida la Universidad de Mississippi, mantenían el sistema "Dixie" canción de lucha, junto con la mascota rebelde y el símbolo de la escuela de la bandera de batalla confederada, lo que provocó protestas. Los sitios web sobre el patrimonio confederado presentan periódicamente la canción, y los grupos sobre el patrimonio confederado cantan habitualmente "Dixie" en sus reuniones. En su canción "Dixie on My Mind" El músico country Hank Williams, Jr., cita la ausencia de "Dixie" en las estaciones de radio del Norte como un ejemplo de cómo la cultura del Norte palidece en comparación con su contraparte del Sur.
Durante 2022, la parodia de la canción por parte del Ejército de la Unión resurgió en popularidad cuando se convirtió en el himno de un fenómeno de Internet conocido como "publicación de Sherman", donde se utilizó para menospreciar a la neoconfederación. en memes de Internet que evocan nostalgia por la Unión.