Discurso del Día de la Infamia
El "Día de la Infamia" El discurso, a veces denominado el discurso de la infamia, fue un discurso pronunciado por Franklin D. Roosevelt, el 32º presidente de los Estados Unidos, en una sesión conjunta del Congreso el 8 de diciembre de 1941. El día anterior, el Imperio del Japón atacó las bases militares estadounidenses en Pearl Harbor y Filipinas, y declaró la guerra a los Estados Unidos y al Imperio Británico. El discurso es conocido por su famosa primera línea, que comenzó con Roosevelt diciendo: "Ayer, 7 de diciembre de 1941, una fecha que vivirá en la infamia..."
El domingo 7 de diciembre de 1941, la base de la Armada de los Estados Unidos en Pearl Harbor, en el territorio de Hawái, fue atacada por 353 aviones del Servicio Aéreo de la Armada Imperial Japonesa en un ataque militar sorpresa, que destruyó varios barcos y aviones estadounidenses y mató a más de 2.400 civiles y militares. Después de consultar con su gabinete, Roosevelt decidió pronunciar un discurso ante la sesión conjunta del Congreso al día siguiente.
El discurso de Roosevelt fue redactado para reforzar su descripción de Estados Unidos como víctima de una agresión japonesa no provocada y apeló al patriotismo más que al idealismo. La decisión de Roosevelt de hablar con prontitud ayudó a que el discurso fuera retóricamente poderoso. Según la autora Sandra Silberstein, el discurso siguió una tradición bien establecida de cómo "a través de convenciones retóricas, los presidentes asumen poderes extraordinarios como comandante en jefe, se minimiza la disidencia, se vilipendia a los enemigos y se pierden vidas en defensa de una nación una vez más unida bajo Dios".
El discurso tuvo una respuesta positiva inmediata y un impacto duradero. Es uno de los discursos más famosos de la política estadounidense. Fue transmitido en vivo por radio y atrajo a la mayor audiencia en la historia de la radio estadounidense, con más del 81% de los oyentes adultos estadounidenses sintonizados para escuchar el discurso. Poco después del discurso, el Congreso declaró casi por unanimidad la guerra a Japón, entrando formalmente en la Segunda Guerra Mundial. Posteriormente, la Casa Blanca recibió varios telegramas elogiando la postura de Roosevelt. Desde entonces, el discurso se ha utilizado en varias películas. La descripción que hizo Roosevelt del 7 de diciembre de 1941 como "una fecha que vivirá en la infamia" Se ha comparado con el 22 de noviembre de 1963, fecha del asesinato de John F. Kennedy y de los atentados terroristas del 11 de septiembre de 2001.
Fondo

Franklin D. Roosevelt nació en 1882 en el condado de Dutchess, Nueva York. Inicialmente trabajó en un bufete de abogados y luego se convirtió en miembro del Senado del estado de Nueva York. Se desempeñó como subsecretario de la Marina durante la presidencia de Woodrow Wilson y fue elegido gobernador número 44 de Nueva York. Ganó las elecciones presidenciales de 1932 y asumió la presidencia en 1933. Fue reelegido en 1936 y, en 1940, ganó un tercer mandato sin precedentes.
El 7 de diciembre de 1941, la base naval estadounidense en Pearl Harbor en el territorio de Hawái fue atacada por 353 aviones del Servicio Aéreo de la Armada Imperial Japonesa en un ataque militar sorpresa a las 7:48 a.m. HST (12:48 p.m. EST). Posteriormente, 21 barcos estadounidenses y aproximadamente 350 aviones fueron destruidos y más de 2.400 civiles y militares murieron. Roosevelt fue informado del ataque poco después de la 1:00 p.m. EST, mientras almorzaba con Harry Hopkins. Frank Knox, secretario de la Marina, envió un mensaje telefónico que decía: "Ataque aéreo en Pearl Harbor". Esto no es un simulacro." Roosevelt pronto ordenó la movilización de todo el personal militar. Su secretario afirmó que los ataques se realizaron "totalmente sin previo aviso cuando ambas naciones estaban en paz". Roosevelt consultó con su gabinete y miembros del Congreso. Según el autor George T. McJimsey, Roosevelt les dijo que no echaran la culpa, sino que se concentraran en el hecho de que Estados Unidos estaba "metido en esto". El primer ministro británico, Winston Churchill, llamó por teléfono a Roosevelt desde Chequers y le dijo: "Ahora estamos todos en el mismo barco".
Aunque estaba paralizado por la polio, Roosevelt era ampliamente visto como un orador carismático. Laura Crowell, de la Universidad de Washington, escribió que Roosevelt trabajó diligentemente en sus discursos y que "regularmente proporcionaba los pensamientos básicos que quería incorporar en un discurso... [le dio] al manuscrito la extensión precisa; El contenido y el tono que deseaba ahora se comprenden ampliamente." Roosevelt decidió pronunciar un discurso ante la sesión conjunta del Congreso al día siguiente. McJimsey escribió que el ataque le dio una "dirección y un propósito definidos".
Discurso en la sesión conjunta
El Discurso de Infamia fue un breve discurso de aproximadamente 6 minutos y 30 segundos, pronunciado en una sesión conjunta del Congreso a las 12:30 p.m. el 8 de diciembre de 1941. El Secretario de Estado Cordell Hull había recomendado a Roosevelt que dedicara más tiempo a la exposición de las relaciones japonés-estadounidenses y al largo pero infructuoso esfuerzo por encontrar una solución pacífica. Sin embargo, Roosevelt mantuvo el discurso breve creyendo que tendría un efecto más dramático. La declaración revisada de Roosevelt fue más contundente por su enfática insistencia en que la posteridad respaldaría la visión estadounidense del ataque. No pretendía ser simplemente una respuesta personal de Roosevelt, sino una declaración en nombre de todo el pueblo estadounidense frente a un gran trauma colectivo. Según el sociólogo Jeffrey C. Alexander y otros autores del libro Cultural Trauma and Collective Identity, el discurso sirvió para cristalizar y canalizar la respuesta de la nación en una respuesta y resolución colectiva.

El primer párrafo del discurso fue redactado para reforzar la descripción que hace Roosevelt de Estados Unidos como víctima de una agresión japonesa no provocada. El borrador inicial decía: "una fecha que quedará en la historia mundial". Roosevelt lo reformuló como "una fecha que vivirá en la infamia". La redacción fue deliberadamente pasiva. En lugar de hablar en voz activa ("Japón atacó a Estados Unidos"), Roosevelt optó por hablar en voz pasiva para enfatizar el estatus de Estados Unidos como víctima. roosevelt dijo:
Ayer, 7 de diciembre de 1941, una fecha que vivirá en la infamia, Estados Unidos de América fue atacado de repente y deliberadamente por fuerzas navales y aéreas del Imperio de Japón.
Los Estados Unidos estaban en paz con esa Nación y, en la solicitud del Japón, seguían en conversaciones con su Gobierno y su Emperador, mirando hacia el mantenimiento de la paz en el Pacífico. De hecho, una hora después de que los escuadrones aéreos japoneses hubieran comenzado a bombardear en la Isla Americana de Oahu, el Embajador japonés en los Estados Unidos y su colega dieron a nuestro Secretario de Estado una respuesta formal a un mensaje norteamericano reciente. Y si bien esta respuesta decía que parecía inútil continuar las negociaciones diplomáticas existentes, no contenía ninguna amenaza o indicios de guerra o de ataque armado.
Roosevelt dijo que la distancia entre Japón y Hawaii hacía evidente que el ataque fue planeado "hace días o incluso semanas". El tema de la "inocencia violada" Esto se vio reforzado aún más por la mención de las negociaciones diplomáticas en curso con Japón, que Roosevelt caracterizó como llevadas a cabo de manera cínica y deshonesta por el gobierno japonés mientras se preparaba en secreto para la guerra contra Estados Unidos. Conscientemente trató de evitar hacer el tipo de llamamiento más abstracto que había hecho el presidente Wilson en su discurso ante el Congreso en abril de 1917, cuando Estados Unidos entró en la Primera Guerra Mundial. Wilson expuso la amenaza estratégica planteada por Alemania y destacó la posición idealista. objetivos detrás de la participación de Estados Unidos en la guerra. Sin embargo, durante la década de 1930, la opinión pública se volvió fuertemente contra esos temas y desconfiaba de las visiones idealistas de rehacer el mundo mediante la guerra justa. El discurso de Roosevelt estuvo dirigido más al efecto visceral, que era un llamado al patriotismo más que al idealismo. Sin embargo, estableció un vínculo simbólico con la declaración de guerra de abril de 1917: estuvo acompañado a la sesión conjunta por Edith Bolling Wilson, la viuda del presidente Wilson.

El "marco de la infamia" La teoría adoptada por Roosevelt adquirió resonancia adicional por el hecho de que seguía el patrón de narrativas anteriores de grandes derrotas estadounidenses. La batalla de Little Bighorn en 1876 y el hundimiento del USS Maine en 1898 habían sido fuente de intensa indignación nacional y de determinación de llevar la lucha al enemigo. En cada ocasión las derrotas y los reveses fueron presentados como simplemente un trampolín hacia una victoria eventual e inevitable. Según Sandra Silberstein, el discurso de Roosevelt siguió una tradición bien establecida de cómo "a través de convenciones retóricas, los presidentes asumen poderes extraordinarios como comandante en jefe, se minimiza la disidencia, se vilipendia a los enemigos y se pierden vidas en las guerras". la defensa de una nación una vez más unida bajo Dios". Roosevelt empleó de manera experta la idea de kairos, que se relaciona con hablar con prontitud; esto hizo que el Discurso de la Infamia fuera poderoso y retóricamente importante. Al pronunciar su discurso el día después del ataque a Pearl Harbor, Roosevelt se presentó como inmediatamente dispuesto a afrontar esta cuestión, indicando su importancia tanto para él como para la nación.
Roosevelt también destacó que "nuestro pueblo, nuestro territorio y nuestros intereses están en grave peligro", y destacó los informes de ataques japoneses en el Pacífico entre Hawaii y San Francisco. Intentó silenciar el movimiento aislacionista que había hecho campaña contra la participación estadounidense en la guerra en Europa. Concluyó el discurso diciendo:
No importa cuánto tiempo nos lleve superar esta invasión premeditada, el pueblo estadounidense en su justo puede ganar a la victoria absoluta. Creo que interpreto la voluntad del Congreso y del pueblo cuando afirmo que no sólo nos defenderemos al más absoluto, sino que aseguraremos que esta forma de traición nunca más nos pondrá en peligro. Existen hostiles. No hay parpadeo en el hecho de que nuestro pueblo, nuestro territorio, y nuestros intereses están en grave peligro. Con confianza en nuestras fuerzas armadas —con la determinación inquebrantable de nuestro pueblo— ganaremos el inevitable triunfo— así que ayúdanos a Dios. Pido que el Congreso declare que desde el ataque sin provocaciones y descaradamente perpetrado por Japón el domingo 7 de diciembre de 1941, ha existido un estado de guerra entre Estados Unidos y el Imperio Japonés.
Impacto y legado

El discurso de Roosevelt tuvo un impacto inmediato y duradero y fue considerado uno de los discursos más famosos de la política estadounidense. Treinta y tres minutos después de que terminó de hablar, el Congreso declaró la guerra a Japón, y sólo una representante, Jeannette Rankin, votó en contra de la declaración. El discurso fue transmitido en vivo por radio y atrajo a la mayor audiencia en la historia de la radio estadounidense, con más del 81% de las personas sintonizadas para escuchar el discurso. La respuesta fue positiva, tanto dentro como fuera del Congreso. Samuel Irving Rosenman, asesor de Roosevelt, describió la escena como "el espectáculo más dramático ocurrido en la cámara de la Cámara de Representantes". Dijo que el espíritu de cooperación procedía por igual de los lados demócrata y republicano, y el "nuevo sentimiento de unidad que repentinamente surgió en la cámara el 8 de diciembre, el propósito común detrás del liderazgo del Presidente, la determinación conjunta para llevar las cosas hasta el final, eran típicos de lo que estaba ocurriendo en todo el país."
La Casa Blanca se vio inundada de telegramas que elogiaban la postura de Roosevelt. Un escritor escribió: "Ese domingo estábamos consternados y asustados, pero su valor ilimitado nos unió". Las estaciones de reclutamiento estaban abarrotadas con una oleada de voluntarios y tenían que trabajar las 24 horas del día para lidiar con las multitudes que buscaban inscribirse, en números que, según se informa, eran el doble que después de la declaración de guerra de Wilson en 1917. El movimiento aislacionista y contra la guerra colapsó tras el discurso, y hasta los críticos más feroces del presidente se alinearon. Charles Lindbergh, que había sido un destacado aislacionista, hizo una declaración respaldando el discurso de Roosevelt. Dijo: "Nuestro país ha sido atacado por la fuerza de las armas, y por la fuerza de las armas debemos tomar represalias". Ahora debemos dedicar todos nuestros esfuerzos a construir el Ejército, la Armada y la Fuerza Aérea más grandes y eficientes del mundo."


La línea de infamia del discurso a menudo se cita erróneamente como "un día que vivirá en la infamia". Sin embargo, Roosevelt enfatizó la fecha (7 de diciembre de 1941) en lugar del día del ataque, un domingo, que mencionó sólo en la última línea del discurso. Intentó enfatizar la naturaleza histórica de los acontecimientos de Pearl Harbor, instando implícitamente al pueblo estadounidense a nunca olvidar el ataque y conmemorar su fecha. El término "día de la infamia" se ha vuelto ampliamente utilizado por los medios de comunicación para referirse a cualquier momento de desgracia o maldad suprema.
La formulación de Roosevelt del ataque a Pearl Harbor se convirtió, de hecho, en la narrativa estadounidense estándar de los acontecimientos del 7 de diciembre de 1941. Hollywood adoptó la narrativa en varias películas de guerra, incluida Wake Island. (1942), la ganadora del Oscar Air Force y las películas Man from Frisco (1944) y Betrayal from the East (1945) ; todos incluían informes radiofónicos reales de las negociaciones anteriores al 7 de diciembre con los japoneses, lo que reforzaba el mensaje de la duplicidad del enemigo. Across the Pacific (1942), Salute to the Marines (1943) y Spy Ship (1942), utilizaron un recurso similar, relacionando la progreso de las relaciones entre Estados Unidos y Japón a través de titulares de periódicos. El tema de la inocencia estadounidense traicionada también se representó con frecuencia en la pantalla, y los aspectos melodramáticos de la narrativa se adaptaron naturalmente a las películas.
La descripción que hizo Roosevelt del 7 de diciembre de 1941 como "una fecha que vivirá en la infamia" fue confirmado; la fecha se convirtió en una abreviatura del ataque a Pearl Harbor de la misma manera que el 22 de noviembre de 1963 y el 11 de septiembre de 2001 quedaron inextricablemente asociados con el asesinato de John F. Kennedy y los ataques del 11 de septiembre. Los lemas "Recuerda el 7 de diciembre" y "Avenge 7 de diciembre" se adoptaron como grito de guerra y se exhibieron ampliamente en carteles y prendedores de solapa. Preludio a la guerra (1942), la primera de la serie de películas Por qué luchamos de Frank Capra (1942-1945), instó a los estadounidenses a recordar la fecha de la guerra japonesa. invasión de Manchuria, el 18 de septiembre de 1931, "y también recordamos el 7 de diciembre de 1941, porque en esa fecha de 1931 comenzó la guerra que ahora libramos". El simbolismo de la fecha quedó resaltado en una escena de la película Bombardier de 1943, en la que el líder de un grupo de aviadores se acerca a un calendario en la pared, señala la fecha y les dice a sus hombres. : "Caballeros, hay una fecha que siempre recordaremos, ¡y ellos nunca olvidarán!"
La continua resonancia del discurso de la infamia quedó demostrada tras los ataques del 11 de septiembre, que muchos comentaristas también compararon con Pearl Harbor en términos de su impresión duradera en el mundo. En los días posteriores a los ataques, Richard Jackson señaló en su libro Writing the War on Terrorism: Language, Politics and Counter-terrorism que "hubo] un esfuerzo deliberado y sostenido" por parte de la administración del presidente George W. Bush para "vincular discursivamente el 11 de septiembre de 2001 con el ataque a Pearl Harbor", tanto invocando directamente el discurso de infamia de Roosevelt como reutilizando los temas empleados por Roosevelt en su discurso. En el discurso de Bush a la nación el 11 de septiembre de 2001, comparó los "malvados y despreciables actos de terrorismo" con los de la sociedad civil. con el "faro más brillante de libertad y oportunidades" que Estados Unidos representaba en su opinión. Sandra Silberstein trazó paralelos directos entre el lenguaje utilizado por Roosevelt y Bush, destacando varias similitudes entre el discurso de infamia y el discurso presidencial de Bush. Emily S. Rosenberg destacó los esfuerzos retóricos para vincular los conflictos de 1941 y 2001 reutilizando terminología de la Segunda Guerra Mundial como la utilizada por Roosevelt, como el uso del término eje para referirse a los enemigos de Estados Unidos (como en el & #34;Eje del Mal").
El primer ministro español, José María Aznar, hizo referencia al discurso horas después de los atentados con bombas en los trenes de Madrid de 2004 y dijo: "El 11 de marzo de 2004, ya ocupa su lugar en la historia de la infamia". En 2019, Daniel Immerwahr escribió que en la edición del discurso, Roosevelt elevó a Hawái como parte de Estados Unidos y degradó a Filipinas como país extranjero. El 6 de enero de 2021, tras el asalto al Capitolio, el senador Chuck Schumer añadió esa fecha a la "brevísima lista de fechas de la historia de Estados Unidos que vivirán para siempre en la infamia".
Galería
Obras citadas
Libros y revistas
- Alexander, Jeffrey C.; Eyerman, Ron; Giesen, Bernard; Smelser, Neil J.; Sztompka, Piotr (2004). Trauma cultural e identidad colectiva. University of California Press. ISBN 978-0-520-93676-8.
- Barta, Tony, Ed. (1998). Screening The Past: Film and The Representation of History. Praeger. ISBN 978-0-275-95402-4.
- Brinkley, Alan (2000) [1999]. "Roosevelt, Franklin Delano (30 de enero de 1882 a 12 de abril de 1945), Trigésimo Segundo Presidente de los Estados Unidos". Biografía Nacional Americana. Oxford University Press. doi:10.1093/anb/9780198606697.article.0600567.
- Brown, Robert J. (1998). Manipulación del éter: El poder de la radio de radio en los años 30 América. McFarland & Company. ISBN 978-0-7864-0397-4.
- "Japón entra en la guerra: declaraciones en Washington, Tokio y Londres". Boletín de Noticias Internacionales. 18 (25). Chatham House: 1960-1964. 1941. ISSN 2044-3986. JSTOR 25643163.
- Coker, Jeffrey W. (2005). Franklin D. Roosevelt: una biografía. Greenwood Publishing Group. ISBN 978-0-313-32337-9.
- Crowell, Laura (1958). "Cambios previstos introducidos Ad Libitum en cinco discursos de Franklin Delano Roosevelt". Monografías de habla. 25 (4). Taylor & Francis. doi:10.1080/03637755809375238. ISSN 0038-7169.
- Freidel, Frank (1990). Franklin D. Roosevelt: una reunión con el destino. Pequeña, Brown y Compañía. ISBN 978-0-316-29260-3 OL 2193666M.
- Immerwahr, Daniel (2019). Cómo ocultar un imperio – Una corta historia de los Estados Unidos. La cabeza de Bodley. ISBN 978-1-84792-399-8.
- Jackson, Richard (2005). Escribir la Guerra contra el Terrorismo – Lengua, Política y Lucha contra el Terrorismo. Manchester University Press. ISBN 978-0-7190-7121-8.
- Jasinski, James (2001). Sourcebook On Rhetoric: Key Concepts in Contemporary Rhetorical Studies. ISBN 978-0-7619-0504-2.
- Martel, Gordon (2004). The World War Two Reader. Routledge. ISBN 978-0-415-22402-4.
- McJimsey, George T. (2000). La Presidencia de Franklin Delano Roosevelt. University Press of Kansas. ISBN 978-0-7006-1012-9.
- En Guerra contra Japón – El "Día de Infamia" de Franklin D. Roosevelt Discurso de 1941. National Archives and Records Administration. 1988 OCLC 17620457.
- Poulakos, John (1983). "Hacia una definición sofistica de retórica". Filosofía Retórica. 16 1). Pennsylvania State University Press: 35–48. ISSN 0031-8213. JSTOR 40237348.
- "El Día de la Infamia" de FDR. PrologueVol. 33, no. 4. 2001. Retrieved 27 de noviembre, 2021 – a través de National Archives and Records Administration.
- Roosevelt, Franklin D. (1942). "Los Mensajes de Guerra del Presidente". Historia actual. University of California Press. JSTOR 45305940.
- Rosenberg, Emily S. (2003). Una fecha que vivirá – Pearl Harbor en memoria americana. Duke University Press. ISBN 978-0-8223-3206-0.
- Sheatsley, Paul B.; Feldman, Jacob J. (1964). "El asesinato del presidente Kennedy: un informe preliminar sobre las reacciones y comportamientos públicos". Opinión pública Trimestral. 28 2). Oxford University Press: 189–215. doi:10.1086/267237. JSTOR 2746986.
- Sickels, Robert (2004). Los 1940s. Greenwood Publishing Group. ISBN 978-0-313-31299-1.
- Silberstein, Sandra (2002). Guerra de las palabras – Idioma, Política y 11/11. Routledge. ISBN 978-0-415-29047-0.
- Stelzner, Hermann G. (1966). "'War Message', 8 de diciembre de 1941: An Approach to Language". Monografías de habla. 33 (4). Taylor & Francis: 419-437. doi:10.1080/03637756609375508. ISSN 0038-7169. S2CID 144612750.
- Tierney, Dominic (2007). "Pearl Harbor in Reverse". Journal of Cold War Studies. 9 3). MIT Press: 49–77. doi:10.1162/jcws.2007.9.3.49. ISSN 1520-3972. JSTOR 26926046. S2CID 57560200.
- Webber, Elizabeth; Feinsilber, Mike (1999). Merriam–Diccionario de Alusiones de Webster. Merriam-Webster. ISBN 978-0-87779-628-2.
- White, Theodore H. (1965). The Making Of The President, 1964. Libros de ateos. ISBN 978-0-451-61190-1. OL 5946573M.
- White, Geoffrey M. (2004). "Sujetos Nacionales: 11 de septiembre y Pearl Harbor". American Ethnologist. 31 3). Wiley: 293–310. doi:10.1525/ae.2004.31.3.293. JSTOR 3805359.
- Yu, Lumeng (2005). "El Gran Comunicador: Cómo los discursos de radio de FDR formaron la historia americana". El Maestro de Historia. 39 1). Historia de la Sociedad de la Educación: 89-106. doi:10.2307/30036746. ISSN 0018-2745. JSTOR 30036746.
Fuentes en línea
- "Lo último: Trump promete 'transición ordenada' El 20 de enero". Associated Press. 7 de enero de 2021. Retrieved 27 de noviembre, 2021.
- Bush, George W. (2001). "Declaración del Presidente en Su Discurso a la Nación". Casa Blanca. Retrieved 27 de noviembre, 2021.
- "Congreso Declarado Guerra en Japs". Noticias diarias de Nueva York. 9 de diciembre de 1941. Retrieved 27 de noviembre, 2021 – via Newspapers.com.
- Onion, Rebecca (8 de diciembre de 2014). "El primer borrador de su discurso "Día de la Infamia", con sus notas". Slate. Retrieved 27 de noviembre, 2021.
{{cite magazine}}: La revista Cite requiere|magazine=(Ayuda) - Sciolino, Elaine (11 de marzo de 2004). "Spain Struggles to Absorb Worst Terrorist Attack in Its History". El New York Times. Retrieved 27 de noviembre, 2021.
- Wolfowitz, Paul (2002). "Standup of U.S. Northern Command". United States Department of Defense. Archivado desde el original el 24 de agosto de 2006. Retrieved 24 de agosto, 2006.
Contenido relacionado
Everett Dirksen
USS Keokuk (1862)
II Cuerpo (Estados Unidos)
93.a División de Infantería (Estados Unidos)
Batalla de Pea Ridge
