Diez mil hombres de Harvard

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

"Diez mil hombres de Harvard" es la canción de lucha más interpretada de la Universidad de Harvard. Compuesta por Murray Taylor y letra de A. Putnam de la promoción de 1918 de la Universidad de Harvard, se encuentra entre las canciones de lucha interpretadas por el Harvard Glee Club en su concierto anual conjunto con el Yale Glee Club la noche anterior al evento anual Harvard- partido de fútbol de Yale, así como en el propio partido. También se toca o canta en otras competencias atléticas u otras competencias interuniversitarias, generalmente por la Banda de la Universidad de Harvard.

Para familiarizar a los estudiantes de primer año con la canción, a principios de cada año académico la banda la interpreta en Harvard Yard, donde vive la mayoría de los estudiantes de primer año. El equipo de fútbol lo canta después de las victorias y los nuevos jugadores deben memorizarlo tanto en inglés como en latín canino.

En 1991, esta canción fue una de las que tocó Mission Control para despertar a la tripulación STS-37.

En la película de 2018 On the Basis of Sex, que retrata la vida y los primeros casos de la jueza de la Corte Suprema de los Estados Unidos, Ruth Bader Ginsburg, "Diez mil hombres" Juega mientras Ginsburg comienza el primer día de clases como una de las nueve mujeres entre quinientos estudiantes entrantes de la Facultad de Derecho de Harvard.

Letra

La letra original es:

Diez mil hombres de Harvard quieren la victoria hoy
Porque saben que el viejo Eli
La Feria de Harvard se mantiene firme.
Entonces conquistaremos a todos los viejos hombres de Eli,
Y cuando termine el juego cantaremos de nuevo:
Diez mil hombres de Harvard ganaron la victoria hoy.

En 1953, Allan R. Robinson (promoción de 1954 de Harvard College), Edward Upton (promoción de 1953) y Charles Lipson (promoción de 1954) compusieron un verso en latín canino, que consistía en una secuencia sin sentido de clichés latinos. :

Illegitimum non carborundum;
Domine salvum hac.
Illegitimum non carborundum;
Domine salvum hac.
Gaudeamus igitur!
¿Veritas no sequitur?
Illegitimum non carborundum—ipso facto!

(Illegitimum non carborundum es el lema de la Harvard Band.) Otros versos tienen letras latinas de perros lascivos (oscurecidas por fuertes tambores), o simplemente la sílaba la repetida una y otra vez.

Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save