¡Dievs, svētī Latviju!

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
himno nacional de Letonia

"¡Dievs, svētī Latviju!" (Pronunciación en letón: [diɛu̯s svɛːtiː ˈlatviju]; "¡Dios bendiga a Letonia!") es el himno nacional de Letonia. Creado en 1873 como canción patriótica, no obtuvo estatus oficial hasta 1920.

Historia y composición

La música y la letra fueron escritas en 1873 por Kārlis Baumanis, una maestra que formó parte del movimiento nacionalista de Jóvenes Letones. Se ha especulado que Baumanis pudo haber tomado prestada parte de la letra de una canción popular que se cantaba con la melodía de 'God Save the Queen', la modificó y le puso su propia música. Las letras de Baumanis eran diferentes a las modernas: usó el término "Baltics" como sinónimo e intercambiable con "Letonia" y "Letones", entonces "Letonia" en realidad fue mencionado sólo al principio del primer verso. Posteriormente, el término "Letonia" se eliminó y se reemplazó con "Baltics" para evitar una prohibición de la canción. Esto ha llevado al malentendido de que el término "Letonia" no formó parte de la canción hasta 1920, cuando se eligió como himno nacional, y la palabra "Baltics" fue reemplazado por "Letonia".

Durante la anexión de Letonia por parte de la Unión Soviética, el canto de "Dievs, svētī Latviju!" fue prohibido. La república soviética de Letonia tenía su propio himno. "Dievs, svētī Latviju!" fue restaurado como el himno estatal de Letonia el 15 de febrero de 1990, un período muy corto antes de que se restaurara la independencia de Letonia el 4 de mayo.

La melodía del himno se modernizó con una nueva versión en Fa mayor que se utiliza desde 2014; anteriormente, se usaba una versión en G mayor en los inicios y cierres de sesión de LTV todos los días de 2011 a 2013. Sin embargo, la versión en G mayor todavía se tocaba en cualquier ocasión, especialmente durante los tiempos de duelo. La versión actual que se reproduce en LTV para su inicio y cierre diario está en la tonalidad de si bemol mayor.

Letras

Original de Letonia IPA transcription Traducción en inglés

Dievs, svētī Latviju!
Mūs dārgo tēviju
Svētī jel Latviju
Ak, svētī jel to!

𝄆 Kur latvju meitas zied
Kur latvju dēli dzied
Laid mums tur laimē diet
¡Latvijā de Mūs!

𝄆 [diævs ← sv equin.tí.
[mu electoz‿d escaparater.guvid] t and ban.vi.ju]
[sv equiparable.ti limpiar j luz roja]
[Teléfonos] 𝄇

𝄆 [kur эленного.vju msssɛ.tæzæziææd]
[kur ногонненн.vju d налиных.
[ ritmo]
𝄇

¡Dios, bendice a Letonia!
Nuestra querida patria,
Bendice a Letonia,
¡Bendito sea! 𝄇

𝄆 Donde florecen las hijas letonas,
Donde los hijos de Letonia cantan,
Bailemos en felicidad allí,
¡En nuestra Letonia!

Otros usos

  • El parque Viesturdārzs de Riga tiene un monumento a Kārlis Baumanis con la hoja de música de Dievs, svētī Latviju! en ella.
  • Monedas letón de 2 euros llevan la inscripción DIEVS SV."Tiéndole a LATVIJU alrededor del borde.

Contenido relacionado

Mujeres violentas (álbum)

Violent Femmes es el álbum debut de Violent Femmes. Grabado en su mayor parte en julio de 1982, el álbum fue lanzado por Slash Records en vinilo y casete en...

Música de Chipre

La música de Chipre incluye una variedad de géneros tradicionales, clásicos occidentales y populares occidentales. La música tradicional chipriota es...

Aceras Móviles

The Moving Sidewalks fue una banda estadounidense de blues rock psicodélico formada en 1966 en Houston, Texas. Lanzaron varios sencillos y un álbum, antes...
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save