Dialecto alsaciano

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
dialecto alemannico alemán hablado en Alsacia

Alsaciano (Alsaciano: Elsässisch o Elsässerditsch "alemán alsaciano"; Lorraine Franconian: Elsässerdeitsch; francés: alsaciano; alemán: Elsässisch o Elsässerdeutsch) es el grupo de dialectos alemanes alemanes hablados en la mayor parte de Alsacia, una región anteriormente disputada en el este de Francia que ha pasado cinco veces entre el control francés y alemán desde 1681.

Familia lingüística

El alsaciano está estrechamente relacionado con otros dialectos alemanes cercanos, como el alemán suizo, el suabo y el markgräflerisch, así como con el kaiserstühlerisch. A menudo se confunde con Lorraine Franconian, un dialecto de Franconian relacionado más distante que se habla en la esquina noroeste de Alsacia y en la vecina Lorena. Al igual que otros dialectos e idiomas, el alsaciano también ha sido influenciado por fuentes externas. Se pueden encontrar palabras de origen yiddish en alsaciano, y el alsaciano conversacional moderno incluye adaptaciones de palabras en francés e inglés, especialmente en lo que respecta a las nuevas tecnologías.

Muchos hablantes de alsaciano podrían, si fuera necesario, escribir en un alemán estándar razonable. Para la mayoría, esto sería raro y se limitaría a aquellos que han aprendido alemán en la escuela o en el trabajo. Al igual que con otros dialectos, varios factores determinan cuándo, dónde y con quién se puede conversar en alsaciano. Algunos hablantes de dialectos no están dispuestos a hablar alemán estándar, a veces, a ciertos extraños y prefieren usar el francés. Por el contrario, muchas personas que viven cerca de la frontera con Basilea, Suiza, hablarán su dialecto con una persona suiza de esa zona, ya que en su mayor parte son mutuamente inteligibles; Se pueden aplicar hábitos similares a las conversaciones con personas del cercano Markgräflerland alemán. Algunos nombres de calles en Alsacia pueden usar ortografía alsaciana (anteriormente se mostraban solo en francés, pero ahora son bilingües en algunos lugares, especialmente en Estrasburgo y Mulhouse).

Altavoces

Fracción de altavoces alsacianos en Alsacia

Estado del alsaciano en Francia

Un signo bilingüe (francés y alsaciano) en Mulhouse
Un hablante dialecto alsaciano

Desde 1992, la constitución de la Quinta República establece que el francés es el idioma oficial de la República. Sin embargo, el alsaciano, junto con otros idiomas regionales, está reconocido por el gobierno francés en la lista oficial de idiomas de Francia. Francia es signataria de la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias, pero nunca ha ratificado la ley y no ha dado a las lenguas regionales el apoyo que requeriría la carta. Las políticas del gobierno de París han tenido el efecto deliberado de debilitar en gran medida la prevalencia de las lenguas nativas en Francia que no son el "francés". Como resultado, el alsaciano ha pasado de ser el idioma predominante de la región a uno en declive. Una encuesta del INSEE de 1999 contó con 548.000 hablantes adultos de alsaciano en Francia, lo que lo convierte en el segundo idioma regional más hablado del país (después del occitano). Sin embargo, como todos los idiomas regionales en Francia, la transmisión del alsaciano está disminuyendo. Si bien el 43% de la población adulta de Alsacia habla alsaciano, su uso ha disminuido en gran medida entre las generaciones más jóvenes.

Un dialecto del alemán alsaciano es hablado en los Estados Unidos por un grupo conocido como Swiss Amish, cuyos antepasados emigraron allí a mediados del siglo XIX. Los aproximadamente 7000 hablantes se encuentran principalmente en el condado de Allen, Indiana, con "asentamientos secundarios" en otra parte.

Ortografía

Formas de Majuscule ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÄÀ.ÉÈl.ÖÜ.
Formas minúsculas abcdefghijklmnopqrstuvwxSí.zäaëéè..üù
IPA /a/, / Página/b̥//k/, //d̥//e/, /e Male/, / Página/f///h//i//j//k//l//m//n/, ///o//p//k//ʁ/, /ʁ̞/, //s//t//u//v/, /f//ʋ/, /v//ks//ʏ/, /y Ambiental/, /am/z// CL// cámara, //æ//e// CL//////ø//y//

C, Q y X solo se usan en préstamos. Y también se usa en palabras nativas, pero es más común en préstamos.

Ortal

Orthal (Orthographe alsacienne) es una ortografía revisada destinada a todos los dialectos del alsaciano promovida por la Office pour la Langue et les Cultures d'Alsace et de Moselle (OLCA).

La última versión (2016) de Orthal se describe a continuación. No se espera que todos los dialectos usen todas las letras & diacríticos. Por ejemplo, Owerlandisch del sur de Alsacia usa principalmente las letras de vocales adicionales, Ä À Ì Ü.

Los dialectos del norte (región de Estrasburgo) utilizan más letras, incluidas Ë, Ö, Ù y el diptongo ÈI.

En general, los principios de Orthal son:

  1. Seguir la ortografía alemana estándar para las vocales regulares A, E, I, O, U y sus formas estándar alemanas Umlauted Ä, Ö, Ü
  2. Para Diphthongs & Triphthong que no existen en Standard German Orthal combina letras alemanas estándar para crear de nuevo – por ejemplo, ia, üe (o üa), öi, àui, äi (o èi)
  3. Para los sonidos vocales no representados en la ortografía alemana estándar, utiliza las marcas francesas agudas de acento grave para crear nuevos grafemas que puedan representar sonidos únicos en los dialectos alsacianos
  4. También sigue la ortografía alemana estándar para los consonantes.

Las vocales se pronuncian cortas o largas según su posición en la sílaba además del tipo de letra.

Una vocal al final de una sílaba, sin una consonante posterior, es una vocal larga "V" = Vocal Larga (LV). ej., hà, sì

Una vocal seguida de una sola consonante en una sílaba se pronuncia como una vocal larga "V + C" = Vocal Larga (LV). por ejemplo, Ros

Nota: una vocal seguida de varias consonantes ("V + C + C") en una sílaba se pronuncia como una vocal breve. por ejemplo, Ross

Monoftongo – vocales cortas

Formas de MajusculeAÄÀEÉÈl.I.OÖUÜ.
Formas minúsculasaäaeéèëi.o.uüù
IPA/a// CL// taxi ~ ático //e/,//e// CL//æ//i//////o//ø//u//y//

Monoftongo – vocales largas

Formas de MajusculeA AH, AAÀ ÀH, ÀÀÄ ÄHEH, EE♪♪ÈE ÈHI II, IH.OO, OHÖU UU, UHÜÜÜÜ, ÜH..UE
IPA/a Capital// Campus/e Male//æ out/ Campus/i Ambiental// / / / //o Ambiental// ø cobre//u/ybal//################################################################################################################################################################################################################################################################/ʏ/

Fonología

Consonantes

El alsaciano tiene un conjunto de 19 consonantes:

LabialAlveolarPostalveolarPalatalVelarUvularGlottal
Nasal mn.
Para. b)Оте, kh
Affricate pftst
Fricative f, vs.ç()x)ʁh
aprox. ʋlj

Tres consonantes están restringidas en su distribución: /kʰ/ y /h/ solo aparecen al comienzo de una palabra o morfema, y luego solo si le sigue inmediatamente una vocal; /ŋ/ nunca aparece al comienzo de una palabra o morfema.

El alsaciano, al igual que algunos dialectos alemanes, ha lenificado todas las obstruyentes excepto [k]. Sin embargo, sus lentes son sordas como en todas las variedades del sur de Alemania. Por lo tanto, aquí se transcriben /b̥/, /d̥/, /ɡ̊/. Los hablantes de francés tienden a escucharlos como su /p, t, k/, que también son sordas y no aspiradas.

El fonema /ç/ tiene un alófono velar [x] después de las vocales posteriores (/u/, /o/, /ɔ/, y /a/ en aquellos hablantes que no lo pronuncian como [æ]), y palatal [ç] en otro lugar. En los dialectos del sur, hay una tendencia a pronunciarlo /x/ en todos posiciones, y en Estrasburgo el alófono palatino tiende a combinarse con el fonema /ʃ/. También está presente un sonido fricativo sonoro labiodental /v/, así como un sonido aproximado /ʋ/ sonido. /ʁ/ puede tener realizaciones fonéticas como [ʁ], [ʁ̞], y [ ʀ].

Vocales

Frente Central Atrás
Cerca iSí.u
Cerca del recinto .ʏ.
Cerca eø()Génesis) o
Medio abierto Μ
Abierto æaJUEGOS

Vocales cortas: /ʊ/, /o/, /ɒ/, /a / ([æ] en Estrasburgo), /ɛ/, /ɪ/, /i/, /y/.

Vocales largas: /ʊː/, /oː/, /ɒː/, /aː /, /ɛː/, /eː/, /iː/, /yː/

Diptongos

Gramática

Los sustantivos alsacianos se declinan por caso, género y número:

  • Tres casos: nominado, acusador, dativo. A diferencia del alemán estándar, Alsatian no tiene un caso genitivo y en cambio utiliza el dativo o la preposición vu ("de", alemán "von") más el dativo para cumplir ese papel en ciertos casos.
  • Tres géneros: masculino, femenino y neutra.
  • Dos números: singular y plural.

Lista de vocabulario comparativo

InglésSouthern Alsatian
(Haut-Rhin)
Northern Alsatian
(Bas-Rhin)
High Alemannic
(Swiss Alemán)
Standard GermanSwabian AlemánLuxemburgoPennsylvania AlemánFrancés estándar
casa's Hüsss' HüsHuusHausHousHausHausMaison
altolüttlütluutlautLouthaartlautbruyant
gente♪ Litt♪ LitLütLeuteLeidLeitLeitgens/peuple
hoyhìtthithütHeuteHeidhautHechoaujourd'hui
hermosaScheenScheenschö(n)SchönScheschéinScheebeau
Tierrad'Ardad'EdÄrd(e)ErdeErdÄerdErdterre
Fogd'r Nawelde NäwwelNäbelNebelNeblNiwwelNewwelbrouillard
aguaEs WàsserEs WàsserWasserWasserWasserWaasserWassereau
hombred'r Mànnde MànnMaaMannMannMannhomme
comerassaesseässeessenessaiessenessepesebre
para bebertrìnkaTrinketrinkcheTrinkenTrenkadrénkenbebidaboire
pequeñokleiklein/klaan/klënchl(e)ikleinkloiklenggleepetit, petite
niñoEs Kìnd's KindChindTipoTipoKandTipoenfant
díad'r Tàgde DàààDagTagDàgDagDaagjour
mujerd' Fràuid' FrauFrou/FrauFrauFrauFraFragaFemme

Contenido relacionado

Haplología

La haplología es, en el lenguaje hablado, la elisión de una sílaba entera a través de la disimilación (un cambio diferenciador que afecta a dos sonidos...

Syllabary

Tronco (lingüística)

En lingüística un tronco o tema es una parte de una palabra responsable de su significado léxico. El término se utiliza con significados ligeramente...
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save