Bob sapp
Robert Malcolm Sapp es un artista marcial mixto, kickboxer, luchador profesional, actor y exjugador de fútbol americano estadounidense. Actualmente está... (leer más)
Un diacrítico (también signo diacrítico, punto diacrítico, signo diacrítico o acento) es un glifo agregado a una letra oa un glifo básico. El término deriva del griego antiguo διακριτικός (diakritikós, "distinguir"), de διακρίνω (diakrī́nō, "distinguir"). La palabra diacrítico es un sustantivo, aunque a veces se usa en un sentido atributivo, mientras que diacrítico es solo un adjetivo. Algunos signos diacríticos, como el agudo ( ◌́ ) y grave ( ◌̀ ), a menudo se denominan acentos. Los signos diacríticos pueden aparecer encima o debajo de una letra o en alguna otra posición, como dentro de la letra o entre dos letras.
El uso principal de los signos diacríticos en la escritura latina es cambiar los valores de sonido de las letras a las que se agregan. Históricamente, el inglés ha utilizado el diacrítico diéresis para indicar la pronunciación correcta de palabras ambiguas, como "coöperate", sin las cuales <oo> la secuencia de letras podría malinterpretarse para pronunciarse /ˈkuːpəreɪt/. Otros ejemplos son los acentos agudo y grave, que pueden indicar que una vocal se va a pronunciar de forma diferente a lo normal en esa posición, por ejemplo no reducida a /ə/ o muda como en el caso de los dos usos de la letra e en el sustantivo résumé (en oposición al verbo resume) y la ayuda que a veces proporciona en la pronunciación de algunas palabras como doggèd, aprendido, bendecido, y especialmente palabras pronunciadas de manera diferente a lo normal en poesía (por ejemplo, movido, respirado).
La mayoría de las otras palabras con signos diacríticos en inglés son préstamos de idiomas como el francés para preservar mejor la ortografía, como la diéresis en ingenuo y Noël, el agudo de café, el acento circunflejo en la palabra crêpe, y el cedille en fachada. Sin embargo, todos estos signos diacríticos se omiten con frecuencia en la escritura, y el inglés es el único idioma europeo moderno importante que no tiene signos diacríticos de uso común.
En los alfabetos latinos de otros idiomas, los signos diacríticos pueden distinguir entre homónimos, como el francés là ("allí") frente a la ("el"), que se pronuncian /la/. En tipo gaélico, un punto sobre una consonante indica lenición de la consonante en cuestión.
En otros sistemas alfabéticos, los signos diacríticos pueden realizar otras funciones. Sistemas de puntuación de vocales, a saber, el árabe harakat ( ـِ,ـُ,ـَ, etc..) y el niqqud hebreo ( ַ◌, ֶ◌, ִ◌, ֹ◌, ֻ◌ etc.), indican vocales que no son transmitidas por el alfabeto básico. El virama índico ( ् etc.) y el árabe sukūn ( ـْـ ) marcan la ausencia de vocales. Las marcas de cantilación indican prosodia. Otros usos incluyen el trazo del título del cirílico temprano ( ◌҃ ) y el hebreo gershayim ( ״ ), que, respectivamente, marcan abreviaturas o acrónimos, y signos diacríticos griegos, que mostraban que las letras del alfabeto se usaban como números. En vietnamita y en el sistema de romanización oficial Hanyu Pinyin para chino, los signos diacríticos se utilizan para marcar los tonos de las sílabas en las que aparecen las vocales marcadas.
En ortografía y colación, una letra modificada por un diacrítico se puede tratar como una letra nueva y distinta o como una combinación de letra y diacrítico. Esto varía de un idioma a otro y puede variar de un caso a otro dentro de un idioma.
En algunos casos, las letras se utilizan como "diacríticos en línea", con la misma función que los glifos auxiliares, ya que modifican el sonido de la letra que les precede, como en el caso de & #34;h" en la pronunciación en inglés de "sh" y "th". Estas combinaciones de letras a veces incluso se cotejan como una sola letra distinta. Por ejemplo, la ortografía sch se trataba tradicionalmente como una letra separada en alemán. Las palabras con esa ortografía se enumeraron después de todas las demás palabras escritas con s en los catálogos de tarjetas en las bibliotecas públicas de Viena, por ejemplo (antes de la digitalización).
Entre los tipos de signos diacríticos utilizados en los alfabetos basados en la escritura latina se encuentran:
La tilde, el punto, la coma, el título, el apóstrofe, la barra y los dos puntos a veces son signos diacríticos, pero también tienen otros usos.
No todos los signos diacríticos aparecen junto a la letra que modifican. En el idioma Wali de Ghana, por ejemplo, un apóstrofo indica un cambio en la calidad de la vocal, pero aparece al principio de la palabra, como en los dialectos 'Bulengee y 'Dolimi. Debido a la armonía de las vocales, todas las vocales de una palabra se ven afectadas, por lo que el alcance del signo diacrítico es la palabra completa. En las escrituras abugida, como las que se usan para escribir hindi y tailandés, los signos diacríticos indican vocales y pueden aparecer arriba, abajo, antes, después o alrededor de la letra consonante que modifican.
El título (punto) en la letra i o la letra j, del alfabeto latino se originó como un diacrítico para distinguir claramente i de los mínimos (descendentes) de letras adyacentes. Apareció por primera vez en el siglo XI en la secuencia ii (como en ingeníí), luego se extiende a i adyacente a m, n, u, y finalmente a todas las is minúsculas. El j, originalmente una variante de i, heredó el título. La forma del diacrítico se desarrolló desde que inicialmente se parecía al acento agudo de hoy en día hasta un largo florecimiento en el siglo XV. Con la llegada del tipo romano se redujo al punto redondo que tenemos hoy.
Varios idiomas de Europa del Este usan signos diacríticos tanto en las consonantes como en las vocales, mientras que en Europa occidental los dígrafos se usan más a menudo para cambiar los sonidos de las consonantes. La mayoría de los idiomas en Europa usan signos diacríticos en las vocales, aparte del inglés, donde normalmente no hay ninguno (con algunas excepciones).
Estos signos diacríticos se usan además de los acentos agudo, grave y circunflejo y la diéresis:
Los signos diacríticos 〮 y 〯, conocidos como Bangjeom (방점; 傍點 ), se utilizaron para marcar acentos tonales en Hangul para el coreano medio. Se escribían a la izquierda de una sílaba en escritura vertical y encima de una sílaba en escritura horizontal.
Además de las marcas de vocales anteriores, la transliteración del siríaco a veces incluye ə, e̊ o el superíndice e (o a menudo nada en absoluto) para representar un schwa arameo original que se perdió más tarde en algún momento del desarrollo del siríaco. Algunos esquemas de transliteración consideran necesaria su inclusión para mostrar la espiración o por razones históricas.
Algunas escrituras no alfabéticas también emplean símbolos que funcionan esencialmente como signos diacríticos.
Diferentes idiomas usan diferentes reglas para colocar los caracteres diacríticos en orden alfabético. El francés y el portugués tratan las letras con signos diacríticos de la misma manera que la letra subyacente a efectos de ordenación y diccionarios.
Los idiomas escandinavos y el idioma finlandés, por el contrario, tratan los caracteres con diacríticos å, ä y ö como letras distintas de el alfabeto y ordénelos después de z. Por lo general, ä (a-umlaut) y ö (o-umlaut) [usados en sueco y finlandés] se clasifican como equivalentes a æ (fresno) y ø (o-slash) [usado en danés y noruego]. Además, aa, cuando se usa como ortografía alternativa a å, se clasifica como tal. Otras letras modificadas por signos diacríticos se tratan como variantes de la letra subyacente, con la excepción de que ü se ordena con frecuencia como y.
Los idiomas que tratan las letras acentuadas como variantes de la letra subyacente generalmente ordenan alfabéticamente las palabras con dichos símbolos inmediatamente después de palabras similares sin marcar. Por ejemplo, en alemán, donde dos palabras difieren solo por una diéresis, la palabra sin ella se ordena primero en los diccionarios alemanes (por ejemplo, schon y luego schön, o fallen y luego fällen). Sin embargo, cuando se trata de nombres (por ejemplo, en guías telefónicas o en catálogos de autor en bibliotecas), las diéresis a menudo se tratan como combinaciones de la vocal con un sufijo e; Las guías telefónicas austriacas ahora tratan los caracteres con diéresis como letras separadas (inmediatamente después de la vocal subyacente).
En español, el grafema ñ se considera una nueva letra diferente de n y se coteja entre n y o, ya que denota un sonido diferente al de una simple n. Pero las vocales acentuadas á, é, í, ó, ú no son separada de las vocales átonas a, e, i, o, u, ya que el acento agudo en español solo modifica el acento dentro de la palabra o denota una distinción entre homónimos, y no modifica el sonido de una letra.
Para obtener una lista completa de las órdenes de clasificación en varios idiomas, consulte Secuencia de clasificación.
La tecnología informática moderna se desarrolló principalmente en países de habla inglesa, por lo que los formatos de datos, las distribuciones de teclado, etc. se desarrollaron con un sesgo a favor del inglés, un idioma con un alfabeto sin signos diacríticos. Se han realizado esfuerzos para crear nombres de dominio internacionalizados que amplíen aún más el alfabeto inglés (por ejemplo, "pokémon.com").
Dependiendo de la disposición del teclado, que difiere entre países, es más o menos fácil ingresar letras con signos diacríticos en computadoras y máquinas de escribir. Algunos tienen sus propias llaves; algunos se crean presionando primero la tecla con el signo diacrítico seguido de la letra para colocarlo. Una tecla de este tipo a veces se denomina tecla muerta, ya que no produce una salida propia, sino que modifica la salida de la tecla presionada después.
En los sistemas operativos Microsoft Windows y Linux modernos, las distribuciones de teclado US International y UK International cuentan con teclas muertas que permiten escribir letras latinas con el agudo, grave, circunflejo, diéresis/diéresis, tilde y cedilla que se encuentran en los idiomas de Europa occidental (específicamente, aquellas combinaciones que se encuentran en el juego de caracteres ISO Latin-1) directamente: ¨ + e da ë, ~ + o da õ, etc. En las computadoras Apple Macintosh, existen atajos de teclado para los signos diacríticos más comunes; ⌥ Opción+E seguido de una vocal coloca un acento agudo, ⌥ Opción+U seguido de una vocal da una diéresis, ⌥ Opción+C da una cedilla, etc. Los signos diacríticos se pueden componer en la mayoría de los diseños de teclado del sistema X Window, así como en otros sistemas operativos, como Microsoft Windows, usando software adicional.
En las computadoras, la disponibilidad de las páginas de códigos determina si se pueden usar ciertos signos diacríticos. Unicode resuelve este problema asignando a cada carácter conocido su propio código; si se conoce este código, la mayoría de los sistemas informáticos modernos proporcionan un método para introducirlo. Con Unicode, también es posible combinar marcas diacríticas con la mayoría de los caracteres. Sin embargo, a partir de 2019, muy pocas fuentes incluyen el soporte necesario para representar correctamente los caracteres más diacríticos para el alfabeto latino, cirílico y algunos otros (las excepciones incluyen Andika).
Los siguientes idiomas tienen letras que contienen signos diacríticos que se consideran letras independientes distintas de las que no tienen signos diacríticos.
Báltico
Celta
Ugrofinesa
Germánico
Romance
Eslavo
Turco
Otro
El inglés es uno de los pocos idiomas europeos que no tiene muchas palabras que contengan signos diacríticos. En cambio, los dígrafos son la forma principal en que el alfabeto inglés moderno adapta el latín a sus fonemas. Las excepciones son los préstamos extranjeros no asimilados, incluidos los préstamos del francés (y, cada vez más, del español, como jalapeño y piñata); sin embargo, el signo diacrítico también se omite a veces en tales palabras. Los préstamos que aparecen con frecuencia con el diacrítico en inglés incluyen café, résumé o resumé (un uso que ayuda a distinguirlo del verbo resume ), soufflé y naïveté (ver términos en inglés con signos diacríticos). En la práctica más antigua (e incluso entre algunos escritores modernos ortográficamente conservadores), uno puede ver ejemplos como élite, mêlée y rôle.
Los angloparlantes y escritores alguna vez usaron la diéresis con más frecuencia que ahora en palabras como coöperation (del Fr. coopération), zoölogy (del griego zoologia), y seeër (ahora más comúnmente see-er o simplemente seer) como una forma de indicar que las vocales adyacentes pertenecían a sílabas separadas, pero esta práctica se ha vuelto mucho menos común. La revista The New Yorker es una publicación importante que continúa utilizando la diéresis en lugar de un guión para mayor claridad y economía de espacio.
Algunas palabras en inglés, fuera de contexto, solo se pueden distinguir de otras por una letra diacrítica o modificada, incluyendo exposé, lamé, mate, öre, øre, paté y rosé. Lo mismo ocurre con resume, alternativamente resume, pero, sin embargo, se escribe regularmente resume. En pocas palabras, se han agregado signos diacríticos que no existían en el original para eliminar la ambigüedad, como en mate (del sp. y port. mate), saké (la romanización estándar del japonés no tiene tilde), y Malé (de Dhivehi lj FTA taxímetro), para distinguirlas claramente de las palabras inglesas mate, sake y masculino.
Los acentos agudo y grave se usan ocasionalmente en poesía y letras: el agudo para indicar el acento abiertamente donde podría ser ambiguo (rébel vs. rebel) o no estándar para razones métricas (caléndar), la grave para indicar que se pronuncia una sílaba ordinariamente muda o elidida (warnèd, parlìament).
En ciertos nombres personales como Renée y Zoë, a menudo existen dos grafías, y la preferencia solo la conocerán las personas cercanas a la persona. Incluso cuando el nombre de una persona se escribe con un signo diacrítico, como Charlotte Brontë, esto puede omitirse en artículos en inglés e incluso en documentos oficiales como pasaportes, ya sea por descuido, el mecanógrafo no saber ingresar letras con signos diacríticos, o razones técnicas (California, por ejemplo, no permite nombres con signos diacríticos, ya que el sistema informático no puede procesar tales caracteres). También aparecen en algunos nombres de empresas y/o marcas comerciales en todo el mundo, como Nestlé o Citroën.
Los siguientes idiomas tienen combinaciones de letras diacríticas que no se consideran letras independientes.
Varios idiomas que no están escritos con el alfabeto latino se transliteran o romanizan usando signos diacríticos. Ejemplos:
Posiblemente, el mayor número de diacríticos combinados requeridos para componer un carácter válido en cualquier idioma Unicode es 8, para el "grupo de grafemas bien conocido en las escrituras tibetana y ranjana" o HAKṢHMALAWARAYAṀ.
Está compuesto por:
Un ejemplo de representación, puede fallar según el navegador:
ཧྐྵྨླྺྼྻྂ
Algunos usuarios han explorado los límites de renderizado en navegadores web y otro software al "decorar" palabras con múltiples signos diacríticos sin sentido por carácter. El resultado se llama "Texto Zalgo". Los caracteres y palabras falsos compuestos se pueden copiar y pegar normalmente a través del portapapeles del sistema.
Un ejemplo de representación:
c̳̻͚̻י̄י̋יͬיͬ́́́́́́́́́́́́́́́́́́́́י̋̇̋́́́́́́́́́́́ ́́ ́ътековаликаниченыͥ
Diagráticos para la escritura latina en Unicode:
Cara | Nombre del personaje Punto de código Unicode | Mark | Categoría general | Script | ||
---|---|---|---|---|---|---|
◌ |
| Grave | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ |
| Aguda | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌̂ |
| Circumflex | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ |
| Tilde | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ |
| Macron | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌̅ |
| Overline | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ |
| Breve | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ú |
| Dot | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ |
| Diaeresis | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌̉ |
| Hook | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌̊ |
| Anillo | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ english |
| Doble agudo | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ |
| Caron | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌̍ |
| Línea vertical | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌̎ |
| Línea vertical doble | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌̏ |
| Doble tumba | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌̐ |
| Candrabindu | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌̑ |
| Inverted breve | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌̒ |
| Turned comma | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ |
| Comma | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌̔ |
| Comida inversa | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ |
| Comma right | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌̖ |
| Grave | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌̗ |
| Aguda | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌̘ |
| Tack izquierdo | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌̙ |
| Tack derecho | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌̚ |
| Ángulo izquierdo | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌̛ |
| Horn | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ |
| Anillo medio izquierdo | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌̝ |
| Arriba. | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌̞ |
| Abajo. | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌̟ |
| Más firma | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌̠ |
| Signo mínimo | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌̡ |
| Gancho palatalizado | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌̢ |
| Gancho retroflexivo | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌̣ |
| Dot | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌̤ |
| Diaeresis | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌̥ |
| Anillo | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌̦ |
| Comma | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ |
| Cedilla | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ |
| Ogonek | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ |
| Línea vertical | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌̪ |
| Puente | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌̫ |
| Doble arco | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌̬ |
| Caron | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌̭ |
| Circumflex | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌̮ |
| Breve | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌̯ |
| Inverted breve | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌̰ |
| Tilde | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌̱ |
| Macron | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌̲ |
| Línea baja | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌̳ |
| Doble línea baja | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌̴ |
| Tilde overlay | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌̵ |
| Sobrecarga de golpe corto | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ |
| Superposición de trazo largo | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ |
| Superposición de sólidos cortos | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ |
| Long solidus overlay | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌̹ |
| Medio anillo. | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌̺ |
| Puente invertido | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌̻ |
| Plaza | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌̼ |
| Seagull | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌̽ |
| X | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌̾ |
| Visto vertical | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌̿ |
| Doble sobrelínea | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ |
| Grave tone | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ |
| Tono agudo | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌͆ |
| Puente | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌͇ |
| Signo de igualdad | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌͈ |
| Línea vertical doble | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌͉ |
| Ángulo izquierdo | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌͊ |
| No inclinado | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌͋ |
| Homothetic | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌͌ |
| Casi igual a | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌͍ |
| flecha derecha izquierda | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌͎ |
| Hacia arriba flecha | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌͐ |
| Flecha derecha | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌͑ |
| Anillo medio izquierdo | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌͒ |
| Fermata | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌͓ |
| X | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌͔ |
| Cabeza de flecha izquierda | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌͕ |
| Flecha derecha | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌͖ |
| Cabeza de flecha derecha y arriba cabeza de flecha | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌͗ |
| Medio anillo. | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌͘ |
| ¡No! | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌͙ |
| Asterisk | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌͚ |
| Anillo doble | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌͛ |
| Zigzag | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌͜◌ |
| Doble breve | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌͝◌ |
| Doble breve | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌͞◌ |
| Macrón doble | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌͟◌ |
| Macrón doble | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌͠◌ |
| Doble inclinación | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ |
| Doble invertido breve | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌͢◌ |
| Doble derecha hacia la flecha | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ |
| Carta pequeña latina a | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ |
| Latin small letter e | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ |
| Carta pequeña latina i | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ͦ |
| Carta pequeña latina o | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ͧ |
| Letra pequeña latina u | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ |
| Carta pequeña latina c | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ͩ |
| Carta pequeña latina d | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ͪ |
| Letra pequeña latina h | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ͫ |
| Letra pequeña latina m | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ |
| Letra pequeña latina r | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ |
| Carta pequeña latina t | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ |
| Carta pequeña latina v | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ͯ |
| Letra pequeña latina x | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌᪰ |
| Doble circunflexión | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌᪱ |
| Diaeresis-ring | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌᪲ |
| Infinity | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌᪳ |
| flecha hacia abajo | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌᪴ |
| Triple punto | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌᪵ |
| X-x | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌᪶ |
| Línea Wiggly | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌᪷ |
| Marca abierta | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌᪸ |
| Doble marca abierta | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌᪹ |
| Ligero accidente de centralización | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌᪺ |
| Fuerte accidente cerebrovascular | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌᪻ |
| Parentheses | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌᪼ |
| Doble paréntesis | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌᪽ |
| Parentheses | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ᪿ |
| Letra pequeña latina | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ᫀ |
| Letra pequeña latina girada w | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌᷀ |
| La tumba | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌᷁ |
| Dotted acute | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌᷂ |
| Snake | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌᷃ |
| Marca de suspensión | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌᷄ |
| Macron-acute | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌᷅ |
| Grave-macron | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌᷆ |
| Macron-grave | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌᷇ |
| Acute-macron | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌᷈ |
| Grave-acute-grave | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌᷉ |
| Acute-grave-acute | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌᷊ |
| Letra pequeña latina r | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌᷋ |
| Breve-macron | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌᷌ |
| Macron-breve | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌᷍◌ |
| Doble circunflexión | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌᷎ |
| Ogonek | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌᷏ |
| Zigzag | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌᷐ |
| I | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌᷑ |
| Ur | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌᷒ |
| Nosotros | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ᷓ |
| Carta pequeña latina aplanada abierta | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ᷔ |
| Latin small letter ae | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ᷕ |
| Latin small letter ao | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ᷖ |
| Latin small letter av | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ᷗ |
| Letra pequeña latina cedilla | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ᷘ |
| Letra pequeña latina insular d | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ᷙ |
| Letra pequeña latina | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ᷚ |
| Letra pequeña latina g | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ᷛ |
| Carta latina pequeña capital g | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ᷜ |
| Letra pequeña latina k | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ᷝ |
| Carta pequeña latina l | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ᷞ |
| Carta latina pequeña capital l | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ᷟ |
| Carta latina pequeña capital m | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ᷠ |
| Carta pequeña latina n | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ᷡ |
| Carta latina pequeña capital n | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ᷢ |
| Carta latina pequeña capital r | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ᷣ |
| Latin small letter r rotunda | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ᷤ |
| Letra pequeña latina s | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ᷥ |
| Letra pequeña latina larga | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ᷦ |
| Letra pequeña latina z | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ᷧ |
| Letra pequeña latina alfa | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ᷨ |
| Carta pequeña latina b | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ᷩ |
| Latin small letter beta | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ᷪ |
| Letra pequeña latina schwa | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ᷫ |
| Carta pequeña latina f | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ᷬ |
| Letra pequeña latina l con doble inclinación media | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ᷭ |
| Carta pequeña latina o con ligero derrame de centralización | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ᷮ |
| Carta pequeña latina p | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ᷯ |
| Latin small letter esh | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ᷰ |
| Letra pequeña latina u con ligero derrame de centralización | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ᷱ |
| Letra pequeña latina | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ᷲ |
| Letra pequeña latina a con diaeresis | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ᷳ |
| Letra pequeña latina o con diaeresis | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌ᷴ |
| Letra latina pequeña u con diaeresis | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌᷵ |
| Arriba. | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌᷸ |
| Dot left | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌᷹ |
| Puente amplio invertido | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌᷻ |
| Marca de eliminación | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌᷼◌ |
| Doble invertido breve | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌᷽ |
| Casi igual a | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌᷾ |
| Cabeza de flecha izquierda | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌᷿ |
| Cabeza de flecha derecha y abajo cabeza de flecha | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌⃐◌ |
| Harpoon izquierdo | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌⃑◌ |
| Buena suerte. | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌⃒ |
| Long vertical line overlay | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌⃓ |
| Superposición de línea vertical corta | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌⃔◌ |
| Flecha antiauricular | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌⃕◌ |
| Flecha de cierre | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌⃖◌ |
| flecha izquierda | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌⃗◌ |
| Flecha derecha | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌⃘ |
| Superposición de anillo | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌⃙ |
| Clockwise ring overlay | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌⃚ |
| Anillo de anclaje de anclaje | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌⃛◌ |
| Tres puntos | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌⃜◌ |
| Cuatro puntos | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌⃡◌ |
| flecha derecha izquierda | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌⃥ |
| Superposición sólida inversa | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌⃦ |
| Superposición de doble trazo vertical | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌⃧ |
| Símbolo de anualidad | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌⃨ |
| Triple dosis | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌⃩◌ |
| Puente ancho | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌⃪ |
| Flecha hacia la izquierda | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌⃫ |
| Larga doble superposición sólida | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌⃬ |
| Harpoon derecha con barb hacia abajo | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌⃭ |
| Harpoon hacia la izquierda con barb hacia abajo | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌⃮ |
| flecha izquierda | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌⃯ |
| Flecha derecha | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌⃰◌ |
| Asterisk | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌︠ |
| Liga de la mitad izquierda | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌︡ |
| Liga de la mitad derecha | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌︢ |
| Doble inclinación izquierda mitad | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌︣ |
| Doble inclinación derecha | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌︤ |
| Macron dejó la mitad | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌︥ |
| Macron derecha media | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌︦◌ |
| macron | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌︧ |
| Liga de la mitad izquierda | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌︨ |
| Liga de la mitad derecha | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌︩ |
| Tilde izquierda mitad | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌︪ |
| Tilde right half | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌︫ |
| Macron dejó la mitad | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌︬ |
| Macron derecha media | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded | ||
◌︭ |
| macron | Mn: Marca, no ritmo | Inhereded |