Deus

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

Deus (latín clásico y latín eclesiástico) es la palabra latina para "dios" o "deidad". Los latinos deus y dīvus ("divino") descienden a su vez del protoindoeuropeo * deiwos, "celestial" o "brillante", de la misma raíz que *Dyēus, el dios principal reconstruido del panteón protoindoeuropeo..

En latín clásico, deus (femenino dea) era un sustantivo general que se refería a una deidad, mientras que en el uso técnico divus o diva era una figura que se había vuelto divina, como un emperador divinizado. En latín tardío, Deus llegó a usarse principalmente para el Dios cristiano. Fue heredado por las lenguas romances en gallego y portugués Deus, catalán y sardo Déu, francés y occitano Dieu, friulano y siciliano Diu, italiano Dio, español Dios y (para el Dios judío) Ladino דייו/דיו Dio/Dyo, etc., y por las lenguas celtas en Welsh Duw y Irish Dia.

Cognados

Si bien el latín deus se puede traducir como y tiene una similitud superficial con el griego θεός theós, que significa "dios", estos son cognados falsos. Un verdadero cognado es el griego antiguo Zeus, rey de los dioses olímpicos en la mitología griega (griego ático: Ζεύς, romanizado: Zeús, griego ático: [zděu̯s] o[dzěu̯s]; Griego dórico: Δεύς, romanizado: Deús, Griego dórico: [děu̯s]). En el período arcaico, la inicial Zeta se habría pronunciado de tal manera que el ático Ζεύς se transcribiría fonéticamente como Zdeús o Dzeús, del protohelénico *dzéus.

Al combinar una forma de deus con la palabra romana antigua para "padre" (latín: pater,[ˈpa.t̪ɛr]), se deriva el nombre del mítico equivalente romano de Zeus: el dios del cielo Diespiter ([d̪iˈɛs.pɪ.t̪ɛr]), más tarde llamado Iuppiter o Jūpiter, del proto-itálico *djous patēr, descendiente de la raíz protoindoeuropea *Dyḗws*Pahtḗr que literalmente significa 'Padre del cielo'. De la misma raíz se deriva el vocativo griego "Oh padre Zeus" (griego ático: Ζεῦ πάτερ, romanizado: Zeû páter), y de donde también se deriva el nombre del dios hindú del cielo Dyáuṣ Pitṛ́ (sánscrito védico: Dyáuṣpitṛ́, द्यौष्प ।), y el protogermánico *Tīwaz o Tius, por lo tanto, el nórdico antiguo Týr.

Biblia latina

El latín Deus traduce consistentemente al griego Θεός Theós tanto en Vetus Latina como en la Vulgata de Jerome. En la Septuaginta, el griego Theós a su vez traduce el hebreo Elohim (אֱלוֹהִים, אלהים), como en Génesis 1:1:

  • Texto Masorético Hebreo Bíblico: בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹהִים אֵת הַשָּׁמַיִם וְאֵת הָאָרֶץ., romanizado: B'reshít bará Elohím et hashamáyim w'et haʾáretz.
  • Septuaginta Koinē Griego: Ἐν ἀρχῇ ἐποίησεν ὁ Θεὸς τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν., romanizado: En archê epoíēsen ho Theòs tòn ouranòn kaì tḕn gên.
  • Latín vulgar: In principio creavit Deus cælum et terram.
  • Español: En el principio Dios creó los cielos y la tierra.

En terminología teológica

La palabra de-us es la raíz de la deidad y, por lo tanto, del deísmo, el pandeísmo y el polideísmo, todas las cuales son teorías en las que cualquier figura divina está ausente de intervenir en los asuntos humanos. Esta curiosa circunstancia tiene su origen en el uso de la palabra "deísmo" en los siglos XVII y XVIII como contraste con el "teísmo" imperante, la creencia en un Dios que interviene activamente:

La nueva religión de la razón sería conocida como Deísmo. No tenía tiempo para las disciplinas imaginativas del misticismo y la mitología. Dio la espalda al mito de la revelación ya "misterios" tradicionales como el de la Trinidad, que durante tanto tiempo había mantenido a la gente esclava de la superstición. En cambio, declaró lealtad al impersonal "Deus".

Los seguidores de estas teorías, y ocasionalmente los seguidores del panteísmo, a veces pueden referirse a Dios como "Deus" o "el Deus" para dejar en claro que la entidad de la que se habla no es un "Dios" teísta. Arthur C. Clarke recoge este uso en su novela 3001: The Final Odyssey. William Blake dijo de los deístas que adoran "el Deus de los paganos, el Dios de este mundo y la diosa naturaleza, el misterio, Babilonia la grande, el dragón druida y la ramera oculta".

En la filosofía cartesiana, la frase deus deceptor se usa a veces para discutir la posibilidad de un Dios malvado que busca engañarnos. Este personaje está relacionado con un argumento escéptico sobre cuánto podemos saber realmente si un demonio malvado intentara frustrar nuestro conocimiento. Otro es el deus otiosus ("dios ocioso"), que es un dios creador que en gran medida se retira del mundo y ya no participa en su funcionamiento diario. Un concepto similar es el del deus absconditus ("dios oculto") de Tomás de Aquino. Ambos se refieren a una deidad cuya existencia no es fácilmente conocida por los humanos a través de la contemplación o el examen de las acciones divinas. El concepto de deus otiosusa menudo sugiere un dios que se ha cansado de involucrarse en este mundo y que ha sido reemplazado por dioses más jóvenes y activos, mientras que deus absconditus sugiere un dios que conscientemente ha dejado este mundo para esconderse en otro lugar.

Frases en latín con "deus"

Nobiscum deus ("Dios con nosotros") fue un grito de batalla del Imperio Romano tardío y del Imperio Bizantino. El nombre Amadeus se traduce como "por amor a Dios". El genitivo/dativo dei aparece en frases como la organización católica romana Opus Dei (obra de Dios), Agnus Dei (Cordero de Dios) y Dei Gratia (Por la gracia de Dios).

  • Cordero de Dios
  • Deus Ex machina
  • Deus otiosus / Deus absconditus
  • Deus sive natura
  • Deus Vult
  • divisiones
  • Munificentissimus Deus
  • Opus Dei
  • Providentissimus Dios
  • Rector Potens, Verax Deus
  • Regnator omnium deus
  • Rerum Deus Tenax Vigor
  • rex dios
  • Sublimus Dei
  • Te Deum
  • Unigenitus dei filius
  • Vox populi, vox Dei

Contenido relacionado

Visitación (cristianismo)

En el cristianismo, la Visitación es la visita de María, que estaba embarazada de Jesús, a Isabel, que estaba embarazada de Juan el Bautista, en el...

Doce Días de Navidad

Los Doce Días de Navidad, también conocidos como período de navidad, es una temporada cristiana festiva que celebra la Natividad de Jesús. En algunas...

Hechos de los Apóstoles

Los Hechos de los Apóstoles es el quinto libro del Nuevo Testamento; habla de la fundación de la Iglesia cristiana y la difusión de su mensaje al Imperio...
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save