Der fliegende Holländer

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
Opera de Richard Wagner

Der fliegende Holländer (El holandés errante), WWV 63, es una ópera en lengua alemana, con libreto y música de Richard Wagner. El tema central es la redención a través del amor. Wagner dirigió el estreno en el Königliches Hoftheater Dresden en 1843.

Wagner afirmó en su autobiografía de 1870 Mein Leben que se había inspirado para escribir la ópera tras una tormentosa travesía por mar que hizo de Riga a Londres en julio y agosto de 1839. En su 1843 Bosquejo autobiográfico, Wagner reconoció que había tomado la historia del recuento de la leyenda por parte de Heinrich Heine en su novela satírica de 1833 Las memorias del señor von Schnabelewopski (Aus den Memoiren des Herrn von Schnabelewopski).

Este trabajo muestra los primeros intentos de los estilos operísticos que caracterizarían sus dramas musicales posteriores. En Der fliegende Holländer Wagner utiliza una serie de leitmotivs (literalmente, "motivos principales") asociados con los personajes y temas. Todos los leitmotiv se introducen en la obertura, que comienza con un conocido motivo de océano o tormenta antes de pasar a los motivos del holandés y Senta.

Wagner originalmente escribió la obra para que se interpretara sin interrupción (un ejemplo de sus esfuerzos por romper con la tradición) y, aunque los teatros de ópera de hoy en día todavía siguen a veces esta directiva, también se representa en una versión en tres actos..

Historial de composición

A principios de 1839, Richard Wagner, de 26 años, fue contratado como director de orquesta en el Court Theatre de Riga. Su estilo de vida extravagante más el retiro de los escenarios de su esposa la actriz, Minna Planer, lo llevaron a acumular enormes deudas que no pudo pagar. Wagner estaba escribiendo Rienzi y tramó un plan para huir de sus acreedores en Riga, escapar a París vía Londres y hacer fortuna subiendo a Rienzi al escenario de la Ópera de París. Sin embargo, este plan se convirtió rápidamente en un desastre: las autoridades confiscaron su pasaporte en nombre de sus acreedores, y Minna y él tuvieron que cruzar la frontera con Prusia de forma peligrosa e ilegal, durante la cual Minna sufrió un aborto espontáneo. Al abordar el barco Thetis, cuyo capitán había aceptado llevarlos sin pasaporte, su viaje por mar se vio obstaculizado por tormentas y alta mar. El barco en un momento se refugió en los fiordos noruegos en Tvedestrand, y un viaje que se esperaba que durara ocho días finalmente llevó a Wagner a Londres tres semanas después de salir de Riga.

La experiencia de Wagner en París también fue desastrosa. No pudo conseguir trabajo como director y la Opéra no quiso producir Rienzi. Los Wagner se vieron reducidos a la pobreza, dependiendo de las donaciones de amigos y de los pocos ingresos que Wagner podía obtener escribiendo artículos sobre música y copiando partituras. A Wagner se le ocurrió la idea de una ópera en un acto sobre el tema del Holandés errante, que esperaba que pudiera representarse antes de un ballet en la Opéra.

El viaje a través de los arrecifes noruegos hizo una maravillosa impresión en mi imaginación; la leyenda del Holandés Volador, que los marineros verificaron, tomó un colorido distintivo y extraño que sólo mis aventuras marinas podrían haber dado.

Wagner escribió el primer borrador en prosa de la historia en París a principios de mayo de 1840, basándose en la sátira de Heinrich Heine 'Las memorias del señor von Schnabelewopski'. ("Aus den Memoiren des Herrn von Schnabelewopski") publicado en Der Salon en 1834. En el cuento de Heine, el narrador observa la representación de una obra de teatro ficticia en el tema del capitán de mar condenado a navegar para siempre por blasfemia. Heine presenta al personaje como un judío errante del océano, y también añade el recurso tan vigorosamente adoptado por Wagner en ésta y muchas óperas posteriores: el holandés sólo puede ser redimido por el amor de una mujer fiel. En la versión de Heine, esto se presenta como un medio para el humor irónico; sin embargo, Wagner tomó este tema al pie de la letra y en su borrador, la mujer es fiel hasta la muerte.

A finales de mayo de 1841 Wagner había completado el libreto o poema como prefería llamarlo. La composición de la música había comenzado entre mayo y julio del año anterior, 1840, cuando Wagner escribió Senta's Ballad, the Norwegian Sailors' canción en el acto 3 ("Steuermann, lass die Wacht!") y la siguiente Canción fantasma de la tripulación del holandés en la misma escena. Estos fueron compuestos para una audición en la Opéra de París, junto con el boceto de la trama. Wagner vendió el boceto al director de la Opéra, Léon Pillet, por 500 francos, pero no pudo convencerlo de que la música valía algo. Wagner compuso el resto de Der fliegende Holländer durante el verano de 1841, con la Obertura escrita en último lugar, y en noviembre de 1841 se completó la orquestación de la partitura. Si bien esta partitura fue diseñada para tocarse continuamente en un solo acto, Wagner luego dividió la pieza en una obra de tres actos. Sin embargo, al hacerlo, no alteró la música de manera significativa, sino que simplemente interrumpió las transiciones que originalmente habían sido diseñadas para fluir sin problemas (el diseño original de un acto se restablece en algunas representaciones).

En su borrador original, Wagner ambientaba la acción en Escocia, pero cambió la ubicación a Noruega poco antes de que la primera producción se representara en Dresde y la dirigiera él mismo en enero de 1843.

En su ensayo "Una comunicación para mis amigos" en 1851, Wagner afirmó que El holandés representaba un nuevo comienzo para él: "A partir de aquí comienza mi carrera como poeta y mi despedida del mero redactor de textos de ópera." De hecho, hasta el día de hoy, la ópera es la primera de las obras de Wagner que se representará en el Festival de Bayreuth y, al menos para ese teatro, marca el comienzo del canon maduro de Wagner.

Funciones

Papeles, tipos de voz, elenco principal
Función Tipo de voz Estreno Premiere, 2 de enero de 1843
Conductor: Richard Wagner
El holandés bass-baritone Johann Michael Wächter
Senta, La hija de Dalandsoprano Wilhelmine Schröder-Devrient
Daland, a Norwegian sea captainbajo Friedrich Traugott Reinhold
Erik, un cazadortenor Carl Risse
Mary, La enfermera de Sentacontralto Thérèse Wächter
El Steersman de Daland tenor Wenzel Bielezizky
marineros noruegos, la tripulación holandesa, mujeres jóvenes

Instrumentación

Der fliegende Holländer está compuesto por los siguientes instrumentos:

  • piccolo, 2 flautas, 2 oboes (uno doble cor anglais), 2 clarinets, 2 baszones
  • 4 cuernos, 2 trompetas, 3 trombones, bajo tuba
  • Timpani
  • harp
  • 1a y 2a violines, violas, violoncellos y bajos dobles

en el escenario

  • 3 piccolos, 6 cuernos, tam tam, máquina de viento

Sinopsis

Lugar: En la costa de Noruega

Acto 1

Zapato rodeado de rocas, diseño de conjunto para el acto 1 (1878)

En su viaje de regreso a casa, el capitán Daland se ve obligado por un clima tormentoso a buscar un puerto de refugio cerca de Sandwike, en el sur de Noruega. Deja al timonel de guardia y él y los marineros se retiran. (Canción del timonel: "Mit Gewitter und Sturm aus fernem Meer" – & #34;Con tempestad y tormenta en mares lejanos.") El timonel se duerme. Un barco fantasmal que aparece a popa se lanza contra el barco de Daland en el mar y los garfios mantienen unidos a los dos barcos. Manos invisibles enrollan las velas. Un hombre de aspecto pálido, vestido de negro, con el rostro enmarcado por una espesa barba negra, baja a tierra. Se lamenta de su destino. (Aria: "Die Frist ist um, und abermals verstrichen sind sieben Jahr" – "Ha llegado el momento y han transcurrido siete años nuevamente") Debido a que una vez invocó a Satanás, el capitán fantasma está maldito para vagar por el mar para siempre sin descanso. Un ángel le trajo las condiciones de su redención: Cada siete años las olas lo arrojarán a la orilla; si puede encontrar una esposa que le sea fiel, será liberado de su maldición.

Daland se despierta y se encuentra con el extraño. El extraño se entera de que Daland tiene una hija soltera llamada Senta, y le pide su mano en matrimonio, ofreciéndole un cofre del tesoro como regalo. Tentado por el oro, Daland accede al matrimonio. El viento del sur sopla y ambos barcos zarpan hacia el hogar de Daland.

Acto 2

Un grupo de chicas locales canta y gira en la casa de Daland. (Coro giratorio: "Summ und brumm, du gutes Rädchen" – " Whir and whirl, good wheel") Senta, la hija de Daland, contempla soñadora una magnífica imagen del legendario holandés que cuelga de la pared; ella desea salvarlo. En contra de la voluntad de su enfermera, ella les canta a sus amigos la historia del holandés (Balada con el Leitmotiv), cómo Satanás lo escuchó maldecir y le tomó la palabra. Ella jura salvarlo con su fidelidad.

El cazador Erik, ex novio de Senta, llega y la escucha; las chicas se van, y el cazador, que ama a la doncella, la advierte y le cuenta su sueño, en el que Daland regresa con un misterioso extraño, que se la lleva al mar. Ella escucha con deleite y Erik se va desesperado.

Daland llega con el extraño; él y Senta se quedan mirándose en silencio. Su hija apenas se fija en Daland, incluso cuando presenta a su invitado como su prometido. En el siguiente dúo, que cierra el acto, Senta jura ser fiel hasta la muerte.

Acto 3

Última escena

Más tarde en la noche, las chicas locales traen comida y bebida a los hombres de Daland. Invitan a la tripulación del extraño barco a unirse a la fiesta, pero es en vano. Las chicas se retiran maravilladas; formas fantasmales aparecen trabajando en la embarcación, y los hombres de Daland se retiran atemorizados.

Llega Senta, seguida por Erik, quien la reprende por abandonarlo, ya que anteriormente lo había amado y jurado constancia. Cuando el extraño, que ha estado escuchando, escucha estas palabras, se siente abrumado por la desesperación, ya que piensa que ahora está perdido para siempre. Convoca a sus hombres, le cuenta a Senta sobre la maldición y, para consternación de Daland y su tripulación, declara que él es 'Der fliegende Holländer'.

Cuando el holandés zarpa, Senta se lanza al mar, alegando que le será fiel hasta la muerte. Esta es su salvación. La nave espectral desaparece, y se ve a Senta y al Holandés ascendiendo al cielo.

Grabaciones

Contenido relacionado

Harthouse

Harthouse es un sello discográfico alemán especializado en música...

Joyería de disfraz

Bisutería o bisutería incluye una variedad de artículos decorativos que se usan como adorno personal que se fabrican como adornos menos costosos para...

Billy cristal

William Edward Crystal es un actor, comediante y cineasta estadounidense. Obtuvo prominencia en las décadas de 1970 y 1980 por sus papeles televisivos como...
Más resultados...
Tamaño del texto:
Copiar