Curelom y cumom

Ajustar Compartir Imprimir Citar
Animales mencionados en el Libro de Mormón

El curelom () y el cumom () son "útiles" animales mencionados en el Libro de Mormón. Según los miembros adherentes de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días, se cree que estos animales posiblemente existieron en América del Norte o del Sur. Para los no adherentes, estos animales son únicamente criaturas del Libro de Mormón.

Se desconoce la identidad prevista exacta de estos animales. No se sabe que José Smith, el reputado traductor del Libro de Mormón, haya elaborado más sobre el tema de estos animales. Sin embargo, los animales han sido un tema de discusión.

Referencia en el Libro de Mormón

El curelom y el cumom se mencionan solo una vez en el Libro de Mormón. La referencia aparece en el Libro de Éter, que supuestamente es la historia de una nación de los primeros estadounidenses llamados jareditas de quienes se dice que abandonaron la Torre de Babel y viajaron en barcaza al hemisferio occidental.. Allí, según el libro, hicieron uso de varios animales, aunque no está claro si los trajeron en sus barcazas. La narración dice así:

Y también todo tipo de ganado,... y también muchos otros tipos de animales que eran útiles para la comida del hombre. Y también tenían caballos, y asnos, y había elefantes y curaloms y cumoms; todos los cuales eran útiles para el hombre, y más especialmente los elefantes y curaloms y cumoms. (Eter 9:16-19)

Interpretación apologética

Según la creencia de los Santos de los Últimos Días, José Smith tradujo el Libro de Mormón de un idioma antiguo. En esta línea de pensamiento, las palabras curelom y cumom se transliteraron en lugar de traducirse, lo que significa que, si bien la palabra antigua se transmite de manera aproximada, el animal real al que se refiere es ambiguo. El contexto puede implicar bestias de carga. Algunos miembros de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días han especulado sobre a qué se refieren los términos, entre ellos:

"Ahora para prepararlos contra estas contingencias, y para que puedan, tener aire fresco para el beneficio de los elefantes, curanderos o mamuts y muchos otros animales, que tal vez estaban en ellos, así como los seres humanos que contenían, el Señor les dijo cómo construirlos para recibir aire, que cuando estaban en la parte superior del agua, que cualquier lado arriba de sus vasos era, no importaba el agujero; ellos eran así (Orson Pratt, Journal of Discourses 12:340).

Visión crítica de la teoría del mamut

Los paleontólogos convencionales creen que los mastodontes y los mamuts se extinguieron en el año 4000 a. Esto sugiere que una bestia de carga en el período de tiempo del Libro de Mormón probablemente no habría sido un mamut, aunque muchos Santos de los Últimos Días aún persisten en mostrar a los cureloms como mamuts en la literatura y los medios.

Estudios recientes han encontrado que existió una pequeña población de mamuts hasta aproximadamente 1650 a. Estos sobrevivientes eran una población ártica aislada descubierta en la remota isla Wrangel en el Océano Ártico. Este es el período de tiempo en el que habrían vivido los jareditas, pero la geografía y el clima están lejos de coincidir con las tierras propuestas por los eruditos y apologistas del Libro de Mormón.

Cureloms y Cumoms en la literatura de los Santos de los Últimos Días

El curelom y el cumom han aparecido en la literatura mormona. Por ejemplo, Chris Heimerdinger, un popular novelista SUD, eligió convertir a los cureloms en mamuts en su aventura de viaje en el tiempo Tennis Shoes and the Feathered Serpent. De manera similar, Thom Duncan publicó una novela independiente en la que un tipo de Indiana Jones personaje escapa de un curelom, descrito como un mamut. En otro libro, titulado Book of Mormon ABCs, en la tercera página dice: "C" es para curelom, y tiene la imagen de un mamut.

En su novela La memoria de la Tierra, Orson Scott Card enumera varios animales de carga: "caballos, burros, mulas y kurelomi". Esa ortografía particular y ortografías alternativas similares de cureloms se pueden encontrar en algunas traducciones del Libro de Mormón que no están en inglés, p. Esloveno.