Cultura cantonesa

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

cultura cantonesa , o cultura lingnan , se refiere a la cultura regional china de la región de Lingnan: provincias gemelas de Guangdong y Guangxi, cuyos nombres significan &#### 34; Eastern Expanse " y " Western Expanse ", respectivamente.

Con la migración del pueblo cantonés a los cercanos Hong Kong y Macao, así como en muchas comunidades en el extranjero, la cultura de Lingnan/cantonés se ha convertido en una fuerza cultural influyente en la comunidad internacional, y forma la base de las culturas de Hong Kong y Macao. Las palabras inglesas de chino prestaron muchos términos de cantonés.

terminología

Strictly hablando, el término " Lingnan Culture " tiene dos definiciones:

  1. En un sentido puramente geográfico, el término incluye no sólo la cultura cantonés sino también las culturas de los Hakkas, Teochews, Taishanese, Hainanese y grupos no-Han como los Zhuangs, Tanka, o Ella dentro de la región de Lingnan.
  2. Más típicamente, sólo se utiliza para referirse a la cultura cantonesa, la fuerza culturo-lingüística históricamente dominante en Guangdong y Guangxi.

Este artículo utiliza la segunda definición de "cultura Lingnan" – como sinónimo de "cultura cantonesa".

Breve historia y descripción general

Una estatua del antiguo reino de Yue, antes de 200 a.C.; En aquel tiempo, la región de Lingnan era el territorio de los pueblos de Baiyue, que luego fueron sinicizados.

De Nanyue a la sinización

En el año 200 a. C., Guangdong y Guangxi, junto con la tierra que ahora se conoce como Vietnam del Norte, estaban controlados por el reino de Nanyue (南越國; Naam4 jyut6 gwok3), habitada principalmente por el pueblo Yue no chino. Más tarde, el reino fue conquistado por el Imperio Han y quedó bajo el control de los chinos Han alrededor del año 100 a. C. Sin embargo, la sinización a gran escala no se produjo hasta los siglos VI y VII d.C., momento en el que la región quedó en manos del Imperio Tang. Más tarde, entre los siglos X y XIII, hubo una gran afluencia de inmigrantes chinos Han del norte, que en ese momento estaba invadido por los mongoles y algunos otros grupos étnicos no Han. Esto resultó en una mezcla a gran escala de los chinos Han y Nanyue durante ese período, lo que se refleja en el hecho de que los cantoneses modernos son, genéticamente, descendientes híbridos de las antiguas culturas china Han y Nanyue. El Lingnan moderno (descendientes del norte de Nanyue) contiene elementos del chino Nanyue y Han: el cantonés moderno ha conservado algunas características de la pronunciación del chino medio (el idioma de prestigio del Imperio Tang), pero también ha conservado una cantidad sustancial de características del extinto hace mucho tiempo. Idioma Nanyue.

La sinización todavía estaba en curso durante las dinastías Tang y Song del Norte, como lo demuestran muchos poetas y escritores famosos del norte de China que describieron la región como "bárbara"; y el idioma hablado en la región es ininteligible con el idioma de prestigio comúnmente hablado en el Norte. El famoso escritor chino Han Yu describió a la población local como "小吏十餘家,皆鳥言夷面", que literalmente significa "[habla] el lenguaje de un pájaro y [tiene] rostros bárbaros". 34;. Otro escritor, Liu Zong Yuan, describió el idioma local como "楚越間聲音特異,鴃舌啅譟", lo que literalmente significa que el idioma suena extraño y es ininteligible con el idioma común del Norte. Esto muestra que la sinización todavía estaba en curso y que las tribus locales Bai Yue todavía prevalecían en la región. La gran escala de sinización de la región de Lingnan se completó en gran medida a finales de la dinastía Song del Sur (siglos XII al XIII). Del siglo XV al XVIII, Lingnan (especialmente el área alrededor de Guangzhou) sirvió como uno de los principales puertos del Imperio Ming. Los cantoneses estuvieron expuestos a las culturas de Europa occidental e incorporaron elementos europeos en sus propios artefactos culturales. Fue en ese momento que la cultura Lingnan alcanzó en gran medida su forma actual.

Desde el siglo XIX en adelante

Dado que Guangzhou es un puerto importante tanto para la dinastía Qing como para la República Popular China, el pueblo cantonés a menudo ha dominado la inmigración de chinos Han al mundo occidental, lo que ha resultado en que el cantonés sea históricamente la lengua franca en la mayoría de los barrios chinos occidentales. . También ayudaron a establecer el término chino para Chinatown: "Tongyan gaai" (唐人街; Tong4 enero4 gaai1), pronunciado como "Tang ren jie" en mandarín. Este término significa literalmente "Calle del pueblo Tang". Se dice que esto refleja el hecho de que la sinización de Lingnan fue más prominente durante la dinastía Tang, lo que resultó en que el pueblo cantonés tuviera una afinidad especialmente fuerte con esa dinastía.

Por otro lado, desde principios del siglo XX, Hong Kong (chino: 香港; cantonés Yale: hēung góng), entonces bajo control colonial británico, se desarrolló rápidamente en todos los aspectos. El alto nivel de desarrollo de la ciudad provocó la envidia de muchas personas en la región de Lingnan. Muchos de ellos han estado viendo series de televisión y películas producidas en Hong Kong, lo que ha hecho que la ciudad tenga una influencia cultural significativa en la región. Por ejemplo, muchos cantoneses de China continental escriben utilizando caracteres chinos tradicionales, como lo hacen los habitantes de Hong Kong. Hong Kong, por su parte, ha experimentado muchos intercambios culturales y económicos con otras naciones del este de Asia. Esto, a su vez, hizo que Hong Kong absorbiera las culturas de Japón, Corea y, hasta cierto punto, Taiwán. Por ejemplo, el cantonés de Hong Kong tiene muchos usos y vocabularios tomados del japonés.

Características generales

La cultura Lingnan se considera una cultura comercial y oceánica que encarna la historia de la región: su base consiste en una mezcla de chinos Han y Nanyue (especialmente las dinastías Tang y Song). influencias, habiendo conservado una cantidad considerable de herencias culturales Tang-Song que no se conservan en otras ramas de las culturas chinas Han modernas. Más tarde, Lingnan se convirtió en el principal punto de contacto del Imperio Ming con los europeos occidentales a través del comercio y, por lo tanto, llegó a incluir ideas europeas en sus artes y filosofía.

Lengua tradicional

Tradicionalmente, el único idioma dominante en la región de Lingnan es el cantonés (廣東話/廣州話; Gwong2 estiércol1 waa2/Gwong2 zau1 waa2), la forma estándar y dialecto de prestigio del subgrupo Yue (粵語; Jyut6 jyu5) de la familia lingüística china más amplia . La gran mayoría de las óperas, canciones populares y poesías tradicionales de Lingnan se expresan en cantonés. Puede rastrear sus raíces hasta el antiguo pueblo Nanyue. Sin embargo, su lengua no pertenecía a la familia de las lenguas chinas. Sin embargo, con la gran afluencia de inmigrantes chinos Han a lo largo de la historia, especialmente durante la era Tang-Song entre los siglos X y XIII, el idioma se sinizó lentamente y evolucionó hacia el cantonés estándar moderno.

El cantonés ha conservado ciertas características del idioma Nanyue. Por ejemplo, a diferencia de la mayoría de los demás idiomas chinos, el cantonés suele poner un adjetivo detrás del sustantivo que describe. En cantonés, la palabra para "gallina" (雞乸; Gai1 naa2) se compone de dos palabras: "雞", que significa "pollo", y "乸", que significa & #34;mujer (en un sentido no humano)", lo que da como resultado una palabra compuesta.

El cantonés ha heredado en gran medida las codas de seis sílabas (韵尾) del chino medio, lo que significa que la mayoría de los poemas Tang rimarán mejor si se recitan en cantonés. Sin embargo, el cantonés perdió todas las consonantes sonoras (浊声母) del chino medio y sus deslizamientos prenucleares (介音) han evolucionado significativamente a partir del chino medio.

Sistema de escritura

En términos de su sistema de escritura, el cantonés tradicionalmente prefería no escribir su propio idioma palabra por palabra y, en cambio, dependía del chino clásico en la mayoría de las formas de escritura. Sin embargo, a partir de principios del siglo XX, se desarrolló en Hong Kong y Macao un sistema de escritura cantonés completo que utiliza tanto caracteres chinos estándar como nativos, y se popularizó.

Arquitectura

Arquitectura clásica de Lingnan

El Templo de Chan Clan es un buen ejemplo de la arquitectura clásica de Lingnan.

Arquitectura Lingnan (嶺南建築; Ling5 naam4 gin3 zuk1) es el estilo arquitectónico característico de la región de Lingnan, principalmente asociado con el pueblo cantonés. Se diferencia significativamente de los que se encuentran en otras regiones chinas Han debido a factores como el clima y la disponibilidad de materiales, los cuales se vieron afectados por las características geográficas de Lingnan. En general, la arquitectura clásica Lingnan tiende a (1) usar colores pálidos como el verde y el blanco, (2) evitar estructuras circulares o cilíndricas, (3) tener muchas estructuras abiertas como balcones, (4) estar decorada con una gran cantidad de tallas en relieve y esculturas, y (5) construirse con materiales resistentes al moho y la humedad. El último punto está obviamente relacionado con el clima subtropical cálido y húmedo de Lingnan.

El Templo del Clan Chan en Guangzhou es un ejemplo representativo de la arquitectura clásica Lingnan. El templo fue construido a finales del siglo XIX y sirvió como academia para las familias Chan en 72 condados de la provincia de Guangdong. Comprende todo tipo de artes arquitectónicas y decorativas populares y es famoso por sus "tres tallas" (tallas de piedra, madera y ladrillo), "tres esculturas" (escultura de cerámica, escultura de arcilla y escultura colorida) y "un molde" (hierro fundido). Como resultado, se le considera el mejor de todos los edificios del clan del barrio.

Tong lau

Tong lau (唐樓; Tong4 lau4) es un estilo arquitectónico predominante en la región de Lingnan (así como en algunas otras áreas junto al Mar de China Meridional) a partir del siglo XIX. siglo. Combinando estilos arquitectónicos del sur de China con los de Europa occidental, es particularmente frecuente en regiones con más exposición a las culturas de Europa occidental, como Guangzhou, Hong Kong y Macao. Tong laus en Lingnan muestra influencia del estilo clásico Lingnan.

Lingnan Garden

El estanque de Yuyum Sanfong.

Jardín Lingnan (嶺南園林; Ling5 naam5 jyun4 lam4), o jardín cantonés, es el estilo de diseño de jardines originario de la región de Lingnan. Geográficamente, Lingnan tiene un clima muy diferente al del corazón de China (es decir, Zhongyuan), lo que resulta en el desarrollo de un estilo diferente en el diseño de jardines. Los rasgos citados con más frecuencia de los jardines Lingnan son: (1) tienden a rodear sus plantas y flores con edificios para brindarles protección, debido a las frecuentes tormentas en la región; (2) Los jardines Lingnan suelen utilizar especies de plantas nativas de la región, como flores rojas de algodón, lotos, orquídeas y árboles de lichi; y (3) debido a que Lingnan está lejos del centro del poder político (es decir, Zhongyuan), los jardines de la región históricamente han estado menos enfatizados por los estándares reales, lo que ha resultado en un estilo que se inclina más hacia la gente común, por ejemplo, Lingnan. Los jardines están decorados con una gran cantidad de artes populares, que van desde esculturas hasta porcelanas, y también se tiende a utilizar edificios más pequeños y sencillos.

Artes visuales

El pueblo Nanyue ya fabricaba mucha cerámica y esculturas en la época de su reino. Después de la sinización, las técnicas de la gente de la región se volvieron aún más pulidas y refinadas. Hoy en día, los cantoneses son artesanos consumados, conocidos por crear y exportar muchos productos artesanales finos, incluidos varios tipos de esculturas, bordados, porcelana, corte de papel, cometas y muebles, entre muchos otros. También han producido varias escuelas de bellas artes. En algunos, los estilos de artes visuales inventados principalmente por los cantoneses incluyen los siguientes:

Talla de marfil de Cantón

Una bola de marfil en exhibición en el Museo alemán Rautenstrauch-Joest. Tiene 16 capas, que pueden girar.

Tallado en madera de marfil de Cantón (廣州牙雕; Gwong 2 zau1 ngaa4 diu1) es otro producto muy conocido de Lingnan. Con una historia de 2.000 años, utiliza tradicionalmente el marfil como materia prima para realizar esculturas, siendo el estilo Cantón famoso por ser particularmente delicado y detallado sin ser quebradizo. Los cantoneses también han producido con éxito el legendario producto artesanal: la bola de marfil.

Sin embargo, después de la década de 1980, el comercio internacional de marfil ha sido prohibido. Esto dio lugar a que el pueblo cantonés ahora intentara encontrar materiales sustitutos (materiales que se vean y se sientan como marfil pero que en realidad no sean) en su intento de transmitir este antiguo arte.

Talla de jade de Cantón

Un jade ware desenterrado de la tumba del rey de Nanyue

Talla de jade de Cantón (廣州玉雕; Gwong 2 zau1 juk6 diu1) es el estilo cantonés de talla de jade. Tiene una historia de más de dos mil años: los arqueólogos desenterraron tallas de jade de los restos del reino de Nanyue. Después de la sinización, la gente de Lingnan aprendió a tallar jade con los productos de jade del Imperio Tang e inventó la técnica de "lau sik" (Chino: 留色; Jyutping: Lau4 sik 1; lit. 'conservando los colores') – conservando el colores de los materiales originales, dando como resultado tallas de jade que son muy coloridas pero naturales. Hoy en día, las tallas de jade de Cantón se utilizan con frecuencia en joyería y decoración cantonesas.

Bordado cantonés

Bordado cantonés (Jyutping: Jyut6 sau3; chino tradicional: 粵繡) es el estilo de bordado cantonés, con considerable popularidad en Lingnan y su propia subcultura. Sus raíces podrían remontarse al menos al siglo IX, cuando el Imperio Tang había documentado que la gente de la zona hacía bordados. El bordado cantonés alcanzó su forma actual alrededor del siglo XV y tiene su propio conjunto de técnicas. Visualmente, se caracteriza por ser colorido y contener múltiples imágenes sin parecer caótico. Debido al papel histórico de Guangdong en el comercio entre el imperio chino y el mundo exterior, el bordado cantonés se vendió a muchos europeos occidentales y se convirtió en un tipo de artículo popular entre los aristócratas europeos. colecciones de artesanía oriental.

Talla en madera de Teochew

Los productos de madera de Teochew son de oro pintado con frecuencia.

Talla en madera Teochew (Jyutping: Ciu4 zau1 muk6 diu1; Chino tradicional: 潮州木雕) es un estilo distintivo de tallado en madera que se originó en la ciudad de Teochew, que es geográficamente parte de Lingnan pero habitada principalmente por el pueblo Teochew, que pertenece a la rama Min no cantonesa de los chinos Han. A pesar de esto, este estilo de tallado en madera está fuertemente incorporado en diversas formas de artesanía cantonesa. Comenzó en el siglo XI y se popularizó a finales del siglo XVI. Muchos productos de talla de madera de Teochew están chapados en oro y suelen ser adornos para templos budistas o salones ancestrales.

Lingnan penjing

Lingnan penjing (Jyutping: Ling5 naam5 pun4 ging2; chino tradicional: 嶺南盆景) es el estilo de penjing del pueblo de Lingnan. A pesar de ser reconocido sólo a principios del siglo XX, sus raíces se remontan al menos al siglo XV. Este estilo se destaca por su énfasis en la combinación entre "lo natural" y "lo artificial" partes del penjing. Por ejemplo, los artistas de Lingnan penjing tienden a dedicar mucho tiempo a elegir una maceta que combine con esas plantas. También tienden a podar sus plantas de tal manera que el nuevo crecimiento de las partes recortadas ensombrezca los rastros de poda, lo que hace que el penjing luzca muy natural.

Estilo de caligrafía Lingnan

Estilo de caligrafía Lingnan (Jyutping: Ling5 naam5 syu1 fung1< /sup>; chino tradicional: 嶺南書風) es el estilo de caligrafía exclusivo de Lingnan. Los críticos chinos Han suelen describirlo como "negrita"; y "romántico". La evidencia arqueológica sugiere que la gente de Lingnan había estado escribiendo y produciendo obras de caligrafía desde el colapso del reino de Nanyue. Sin embargo, debido al clima cálido y húmedo de Lingnan, los papeles tienden a descomponerse muy rápidamente, por lo que se han conservado pocas obras de este tipo. No fue hasta el siglo XV, cuando Chan Bak-sa (Jyutping: Can4 baak6 saa1; chino tradicional: 陳白沙) se convirtió en el primer calígrafo cantonés de renombre en que la región de Lingnan obtuvo un estilo de caligrafía reconocido. Desde entonces, los artistas cantoneses han producido varias obras de caligrafía notables, como:

"El poema de despedida de Yun Sung-wun" Es el trabajo de Kwong Lou, un caligrador cantonés de principios del siglo XVI; Este trabajo fue hecho en su despedida a su buen amigo Yun Sung-wun, que tuvo que salir de Lingnan debido a una asignación del entonces emperador Ming. Es una obra de "poema pintura" (pintando con un poema escrito en él; tanto con la imagen como con el poema que tiene algún tipo de relación entre sí). Este trabajo se almacena ahora en Hong Kong.
"La imagen de varios caballeros del sur que vienen a despedirse" Es obra de Zeung Kiu, una joven cantonesa de principios del siglo XVI, conocida por ser hermosa y muy talentosa. A pesar de esto, murió de una enfermedad a la edad temprana de 19 años y su muerte fue ampliamente llorada como una gran pérdida. Esta obra de la pintura del poema es una de sus pocas obras y ahora en exhibición en el Museo de Arte Guangzhou.

En el siglo XXI, los cantoneses han comenzado a estudiar el estilo de caligrafía Lingnan con mayor profundidad.

Porcelana Cantón

"Vase con diseño de pergamino floral", en exhibición en el Museo de Arte de Hong Kong, se cita típicamente como un ejemplo representativo de porcelana cantona.

Porcelana de Cantón (Jyutping: Gwong2 coi2; chino tradicional: 廣彩, literalmente "colores cantoneses" ), también llamada porcelana cantonesa, es el estilo de porcelana cantonesa. Implica pintar varios colores sobre porcelanas blancas y luego cementar los colores en los productos de porcelana mediante el uso de calor lento (menos de 800 grados Celsius, que es bajo para los estándares de porcelana). Este estilo es conocido por sus colores brillantes y dibujos detallados. Se originó en el siglo XVI. En ese momento, los cantoneses de Guangzhou importaban porcelanas blancas de Jingdezhen (una ciudad muy conocida por fabricar porcelanas blancas), trabajaban en ellas para producir porcelanas coloridas y exportaban sus productos a Europa Occidental. Posteriormente, este arte se extendió a toda la región de Lingnan. Hong Kong, por ejemplo, comenzó a fabricar porcelana de Cantón a partir de la década de 1930 y exportó muchos de sus productos a todo el mundo, aunque hoy en día, pocos hongkoneses trabajan en este estilo de porcelana fuera de los aficionados, debido a que la ciudad ha cambiado su enfoque. a las industrias de servicios y finanzas.

Galería
"Las llamas del campo de batalla del Este" (Tradicional Chino: неденный) de la década de 1930; Es obra de Gou Gim-Fu, uno de los fundadores de la escuela de pintura de Lingnan y citado regularmente como una de las primeras obras representativas de esta escuela.

Muebles cantoneses

Mobiliario cantonés (Jyutping: Gwong2 Sik1 gaa1 Si.1; Tradicional Chino: 廣деннный) es el estilo cantonés de los muebles. Puede datarse por lo menos de vuelta al siglo XVII. Este estilo utiliza generalmente las maderas nativas en la región de Lingnan, mientras que toma elementos de los estilos de mobiliario tradicionales del Imperio Tang y el Imperio Cantor y estilos artísticos importados de Europa Occidental. Se caracteriza por (1) su tendencia a hacer cada artículo de mobiliario trabajando en una pieza más grande de madera, resultando en muebles cantonés no mostrando rastros de ser montados; (2) tomando elementos de estilo barroco y rocococo, especialmente en su uso de curvas; (3) utilizando técnicas de otras artesanías de Lingnan, tales como madera de Teochew; y (4) uso pesado de conchas y mármoles como decoraciones. Actualmente, se están exportando muebles cantonés a muchas otras comunidades chinas de Han y a países extranjeros.

Escuela de pintura Lingnan

Escuela de pintura Lingnan (Jyutping: Ling5 naam5 waa2 paai3< /sup>; chino tradicional: 嶺南畫派), también llamada escuela de pintura cantonesa, es un estilo distintivo de pintura inventado principalmente por artistas cantoneses. Se originó en el siglo XIX, fundado por Gou Gim-fu (un cantonés) y varios de sus asociados. Este estilo combinaba la pintura con aguada con tinta compartida por todos los chinos Han y la pintura con acuarela, también con la influencia del impresionismo. Enfatiza dejar espacios en blanco y el uso de colores brillantes, en marcado contraste con la pintura con tinta menos colorida. Por ejemplo, "Las llamas del campo de batalla del este" Usó acuarela para pintar colores rojos brillantes en el fondo. Esto, junto con los espacios en blanco de la pintura, ofrece posibles interpretaciones alternativas de los espacios en blanco, que podrían parecer humo o nubes.

Otros

La cerámica Sekwan y la cerámica Cochin son tipos de cerámica de origen cantonés. El primero todavía lo producen los cantoneses, mientras que el segundo está más asociado con Taiwán en estos días.

Artes escénicas

Un músico tocando el Cheon Kum, un instrumento musical en la música cantonés, en Chinatown, San Francisco.
Un espectáculo de ópera cantonés en Vancouver. La mayoría de las comunidades chinas tienen ancestro cantonés, por lo tanto la presencia de su estilo de ópera.

La gente cantonesa está involucrada en varios tipos de óperas y artes escénicas, incluyendo la ópera de Tea-picking y la ópera de Han, siendo la ópera cantonesa la más prominente. También tienen muchos tipos de música tradicional. Todos estos son principalmente cantados y expresados utilizando el lenguaje cantonés.

Canciones populares

El idioma cantonés tiene una colección muy rica de canciones populares, muchas de las cuales se remontan al antiguo pueblo Nanyue antes de la sinización de la región. Estas canciones populares se cantan y difunden ampliamente en la región de Lingnan hasta el día de hoy. A grandes rasgos se pueden dividir en varias categorías:

"Canciones de agua salada" (Jyutping: Haam4 seoi2 go1; Tradicional chino: 鹹е歌), que son populares alrededor del Delta del Río Perla, como este;
" ritmos de venta de gallos" (Jyutping: Maai6 gai1 diu6; Tradicional China: 賣雞調), que son cantados tradicionalmente en rituales de rooster-worshiping y que se relacionan con los totems de aves de los pueblos de Baiyue; Un ejemplo sería esto;
"Kerria canciones" (Jyutping: Gou1 tong4 go1; Tradicional chino: trayecto棠歌), que son cantados a menudo en las bodas;
"Cantón del Norte canciones populares" (Jyutping: Jyut6 bak1 man4 go1; Tradicional chino: 粵 surgiendo confidencialidad歌), popular en el norte de Guangdong;
"Rhymes cantonés" (Jyutping: Jyut6 diu1; Tradicional chino: 粵調), que consiste en varios subtipos basados en tonos y ritmos e incluyen la tradición nam yum. Un ejemplo de ritmos cantonés es este.

ópera cantonesa

ópera cantonesa (Jyutping: Daai6 hei3; chino tradicional: 大戲, literalmente "gran drama") es el estilo de ópera asociado con la lengua cantonesa y ha sido catalogado como patrimonio cultural inmaterial del mundo. Originada a finales del siglo XIII, la ópera cantonesa es un arte escénico que combina acrobacias, canto, artes marciales y actuación.

La ópera cantonesa también utiliza un conjunto diferente de instrumentos musicales. Algunos de estos se utilizan también en otros estilos de ópera oriental, como Guzheng (Jyutping: Gu2 zaang1; chino tradicional: 古箏). Debido a la influencia de la ópera occidental, la ópera cantonesa también comenzó a adoptar instrumentos europeos a partir del siglo XIX, como el violín. La ópera cantonesa también se destaca por el uso de maquillaje y tocados en los rostros de los actores. partes. Los maquillajes en la ópera cantonesa son principalmente blancos y pueden variar en colores dependiendo de las personalidades de los personajes; por ejemplo, a menudo se utilizan maquillajes totalmente blancos para representar a un villano. También se utilizan tocados para representar a los personajes.

Gonggu

Gonggu (Jyutping: Gong2 gu2; chino tradicional: 講古, literalmente "hablar del pasado" ;) es un arte popular popular en Lingnan. Se trata de artistas que cuentan historias de los clásicos chinos o del folclore cantonés utilizando el idioma cantonés, mientras toman prestadas técnicas de la ópera cantonesa para ser muy rítmicos. Esta forma de arte se originó en el siglo XVI, cuando los cantoneses la importaron de Jiangsu y varios artistas cantoneses aprendieron de los entonces famosos narradores de Wuyue. Desde entonces, el gonggu cantonés ha experimentado un desarrollo constante, con narradores actuando en sus propios puestos o casas de té cantonesas. A partir del siglo XX, el área alrededor de Guangzhou incluso comenzó a erigir "escenarios para contar historias" (Jyutping: Syut3 syu1 toi4; chino tradicional: 說書台, literalmente "etapas en las que se habla de libros" ;) en ciertos parques e invitando a artistas a hacer Gonggu en programas de radio.

En parte como resultado de esto, los cantoneses han acumulado una cantidad considerable de cuentos populares.

Música de Guangdong

Música de Guangdong (Jyutping: Gwong2 estiércol1 jam1 ok6; chino tradicional: 廣東音樂) es un estilo de música instrumental tradicional china de Guangzhou y zonas cercanas, aunque hoy en día se encuentra también en gran parte de China. Las composiciones musicales de Guangdong se basan principalmente en melodías derivadas de la ópera cantonesa y las canciones populares cantonesas, especialmente antes de la década de 1920. Estilísticamente, se dice que se caracteriza por ser ruidoso, animado y optimista. Algunas piezas han tenido influencias de la música occidental (jazz en particular): utilizan síncopa y tiempo triple, e incorporan instrumentos como el saxofón y el violín.

Instrumentos musicales

El Gou Wu es un instrumento musical cantonés, y se utiliza comúnmente en la ópera y la música cantonés.

El conjunto de instrumentos musicales utilizados en los estilos y la música de la ópera cantonesa se superpone mucho con los utilizados por otros grupos chinos Han. Sin embargo, existen instrumentos claramente cantoneses, siendo el gaohu (gou wu) el más representativo. Aparte de esto, qinqin (cheon kum) y erxian (yi yun) son otros instrumentos musicales asociados con la música cantonesa.

Popular

Canto-pop, también llamado HK-pop (Jyutping: Jyut6 jyu5 lau4 hang 4 kuk1; chino tradicional: 粵語流行曲), es un género de música cantonesa elaborado principalmente en Hong Kong. Es un subgénero pop, con influencias del jazz, rock and roll, R&B, música electrónica, música dance y otros. Casi invariablemente se canta en cantonés y cuenta con una base de fans internacionales en Guangzhou, Guangxi, el Sudeste Asiático y (en menor medida) Corea y Japón.

Cine

Hong Kong cinema (Jyutping: Gong2 Caan2 pin3; Tradicional chino: ‹產י) es el cine de Hong Kong. Durante mucho tiempo, había sido una de las mayores industrias cinematográficas del mundo y todavía tiene influencia hasta hoy. Siendo producido por Hong Kong, estas películas se han expresado principalmente usando Cantonés, aunque las películas de ciertos períodos estaban en Mandarin debido a razones geopolíticas. Sus géneros pueden variar, aunque las películas de comedia y artes marciales son particularmente prominentes. Este estilo de cine tiene un culto en Occidente.

Literatura

Poesía

El lenguaje cantonés, con su historia de 1000 años, tiene un rico patrimonio de poesía y literatura. La gente de la región de Lingnan ha estado componendo poemas desde el siglo VII. Zeung Gau-ling (Jyutping: Zoeng1 gau2 ling4; Tradicional Chino: 張י齡), uno de los poetas más prolíficos del Imperio Tang, nació y creció en lo que ahora es Siugwan, Guangdong. Se dijo que era muy inteligente desde que era niño, y más tarde se convirtió en ministro del imperio. 12 de sus poemas fueron enumerados como los 300 mejores poemas del Imperio Tang. Desde entonces, la región de Lingnan ha producido un flujo constante de poetas de diferentes niveles de prominencia. They were even given a label called Escuela de poesía de Lingnan (Jyutping: Ling5 Naam4 Si.1 paai3; Tradicional Chino: 嶺ъетелителители), renombrado por preservar las pronunciaciones de la lengua china media y componer poemas con imágenes únicas de Lingnan.

Como gran parte del este de Asia, la mayor parte de la literatura medieval de Lingnan se compuso en chino clásico (gramaticalmente), en lugar del idioma hablado por el pueblo. Sin embargo, los poetas de la región habían comenzado a componer poemas utilizando el cantonés gramaticalmente vernáculo desde el siglo XIX, con el trabajo del poeta cantonés Liu Yan-tou (Jyutping: Liu6 jan1 tou4; chino tradicional: 廖恩燾) siendo el más destacado. Muchas de sus obras requieren caracteres cantoneses (caracteres inventados específicamente para escribir cantonés) para escribir.

Este particular estilo de poesía ha acumulado una gran cantidad de obras. A partir de principios del siglo XXI, los cantoneses comenzaron a recopilar obras de poetas cantoneses anteriores en una literatura llamada "Todos los poemas cantoneses" (Jyutping: Cyun4 jyut6 si1; chino tradicional: 全粵詩), que abarca 30 volúmenes y aún no está terminado. .

Literatura vernácula cantonesa

Al igual que el resto de Asia Oriental, Lingnan utilizaba tradicionalmente el chino clásico para escribir, en lugar del chino tradicional. lenguajes hablados. A pesar del intento de crear formas vernáculas de escritura a finales del siglo XIX, el área de la Gran China todavía tendía a utilizar el chino escrito estándar, un sistema de escritura basado en el mandarín, no en el cantonés (es decir, el idioma nativo de la región de Lingnan), en la escritura. . Incluso en el cosmopolita Hong Kong, la gran mayoría de las obras literarias del pueblo han sido escritas en chino estándar. Sin embargo, a partir del siglo XXI, Hong Kong, como centro cultural de la región, ha desarrollado un sistema de escritura completo para el cantonés. Algunos escritores de la ciudad ahora abogan por componer literatura en cantonés escrito.

Cultura alimentaria

La región de Lingnan tiene un entorno geográfico especial diferente al de otras regiones chinas Han. Con su temperatura subtropical y alta humedad, tiende a tener buenas cosechas, ya sea en agricultura o pesca. Como resultado, la cocina en Lingnan podía utilizar muchos materiales alimentarios diferentes. El libro "Nuevos comentarios sobre Guangdong" (廣東新語), escrito por Wat Dai-gwan, decía: 天下所有食貨,粵東幾盡有之,粵東所有之食貨,天下未必盡也。(Chino clásico: Cada ingrediente que tiene el mundo, Guangdong lo tiene; cada ingrediente que tiene Guangdong, el resto del mundo puede no tenerlo). Hoy en día, la cocina de la región de Lingnan se ha desarrollado plenamente hasta convertirse en una escuela de cocina distinta por sí sola.

Cocina cantonesa

La

cocina cantonesa (Jyutping: Jyut6 coi3; chino tradicional: 粵菜) es la cocina correspondiente a la cultura cantonesa. Guangzhou, la capital cultural de la región, ha sido durante mucho tiempo un centro comercial. Esto dio lugar a que se utilizaran muchos ingredientes importados en la cocina cantonesa. Además de la carne de cerdo, ternera y pollo, la cocina cantonesa utiliza casi todas las carnes comestibles, incluidos despojos, patas de pollo, lengua de pato, serpientes y caracoles. Sin embargo, el cordero y la cabra son raros. También se utiliza mucho el marisco, debido a la proximidad al mar. Este estilo de cocina utiliza muchos métodos de cocción, siendo los más populares cocinar al vapor y sofreír, en gran parte debido a su relativa conveniencia.

Tradicionalmente, los cocineros cantoneses prefieren que sus platos tengan un sabor bien equilibrado y no sean grasosos. Las especias se utilizan en cantidades modestas, en el mejor de los casos, para preservar los sabores de los ingredientes principales, que, a su vez, se espera que estén en la cima de su frescura y calidad. La cocina cantonesa tiende a no utilizar hierbas frescas, a diferencia de las cocinas de Sichuan, europea, tailandesa y vietnamita, siendo las notables excepciones el cebollino y las hojas de cilantro. Por último, debido al clima cálido y húmedo de Lingnan y a las creencias tradicionales de que las sopas pueden "eliminar el picor" de la comida. (Jyutping: Cing1 jit6 hei3; chino tradicional: 清熱氣), la cocina cantonesa tiende a hacer un uso liberal de las sopas.

Lou fo tong

Lou fo tong (Jyutping: Lou5 fo2 tong1; chino tradicional: 老火湯 , literalmente "sopa de fuego viejo") es una cocina entre la gente común de Lingnan. Se refiere a un conjunto de caldo claro que se elabora cociendo a fuego lento carne y otros ingredientes durante varias horas. Estos ingredientes pueden incluir carnes, verduras, mariscos, frutas y hierbas medicinales. Se originó entre finales del siglo XVII y principios del XVIII. En ese momento, Guangdong tenía dificultades para extraer carbón, lo que provocó que los cantoneses tuvieran que depender de la leña como combustible. Esto hizo que evitaran usar un fuego grande (que requieren técnicas de cocina como el salteado) y en su lugar usaran fuego lento para cocinar a fuego lento sus alimentos, lo que resultó en lou fo tong. Hoy en día, el lou fo tong se ha convertido en un estilo de sopa plenamente desarrollado y se ha convertido en una parte integral de la cocina cantonesa.

Platos en Cocina Cantonesa

Cultura del té

Yum cha hour en Hong Kong City Hall.

Yum cha (Jyutping: Jam2 caa4; Tradicional chino: 飲茶, literalmente "to drink tea") es una subcultura dentro de la cultura de alimentos cantonés. Aunque se puede encontrar en algunos otros grupos chinos de Han, es mucho más frecuente entre los cantonés, y también chinos de ultramar, históricamente la mayoría de los cuales han sido de ascendencia cantonés. Tiene un conjunto específico de terminologías entre Cantonés. Por ejemplo, "para invitar a alguien a ir yum cha" es básicamente una manera de expresar amistad. Tradicionalmente, Cantonés podría ir yum cha ya sea por la mañana, tarde o noche. El té de la mañana es típicamente dominado por los ancianos, aunque muchas personas más jóvenes a menudo acompañan a sus abuelos para el té de la mañana como una manera de mostrar respeto y afecto. Las casas de té cantonés también tienen un conjunto de alimentos específicamente diseñados para el té de la mañana. El té de la tarde es similar en la mayoría de los aspectos, excepto que es más común para familias enteras ir yum cha a esta hora. El té de noche tiende a atraer grandes reuniones – y los alimentos ordenados a estas horas también tienden a ser más sofisticados.

Independientemente del horario, yum cha comienza cuando los comensales piden un conjunto específico de tés que les gustaría beber. Después de eso, los camareros traerían los tés, que los comensales beberían mientras disfrutaban de la comida y participaban en todo tipo de interacciones sociales. Incluso después de haber terminado la comida, los comensales tienden a quedarse charlando aproximadamente media hora.

Dim sum

Dim sum (Jyutping: Dim2 Sam1; Tradicional Chino: 心, literalmente "tocar el corazón") es una característica de la cocina cantonesa generalmente, pero no sólo, se come durante yum cha. Son un conjunto de pequeñas porciones de alimentos que se sirven en pequeñas cestas de vapor o en pequeñas placas. En las casas de té Cantonés, los carritos con suma se moverán alrededor del restaurante para que los comensales ordenen desde sin tener que dejar sus asientos. En las tradiciones cantonés, los comensales a menudo ordenan la suma de dim a voluntad mientras charlan y disfrutan de la interminable porción de tés.

En las principales ciudades de Lingnan, como Guangzhou y Hong Kong, las escuelas culinarias suelen ofrecer cursos específicos para entrenar la preparación de dim sum.

Leung cha

Una tienda de chalecos en Stanley Street, Hong Kong.

Leung cha (Jyutping: Leong4 caa4; chino tradicional: 涼茶, literalmente "té frío") Es una especie de infusión elaborada a base de hierbas medicinales tradicionales. En la medicina tradicional china, el leung cha se utiliza para tratar el shanghuo y se considera que tiene un efecto refrescante en el cuerpo. El té de hierbas era una bebida única en Lingnan. Se dice que el té de hierbas apareció antes de la dinastía Qing. Lingnan se encuentra en una zona subtropical en la que el clima se caracteriza por veranos calurosos y húmedos e inviernos suaves. Las personas que viven en ambientes subtropicales tienen más probabilidades de sufrir dolencias como enfermedades de la piel y gastroenteritis, que se cree que tratan los tés de hierbas como el leung cha. Beber té de hierbas se fue generalizando gradualmente como costumbre en China, así como en el resto del este de Asia. En las principales ciudades como Guangzhou y Hong Kong, son comunes las "tiendas de té geniales", que se especializan en la venta de tés de hierbas. Gracias a los esfuerzos de los gobiernos de la provincia de Guangdong, Hong Kong y Macao, los métodos para hacer leung cha se han considerado una práctica del patrimonio cultural inmaterial en China desde 2006.

Tong sui

Tong sui (Jyutping: Tong4 seoi2; chino tradicional: 糖水, literalmente "agua azucarada") Es un postre característico de la cocina cantonesa. Es un conjunto de sopas o natillas dulces y calientes que se sirven como postre al final de una comida en las tradiciones cantonesas. También es común que los cantoneses salgan de casa para tomar algo de tong sui con un grupo de amigos o familiares a última hora de la noche, una actividad que llaman "siu yeh" (Jyutping: Siu1 je6; chino tradicional: 消夜, pinyin: Shaoye.,literalmente "matar la noche"). La elección de tipos de tong sui varía según la temporada: la sopa de sésamo negro caliente, por ejemplo, tiende a ser la preferida en invierno.

Brewery

Lingnan también es conocido por producir algunos licores notables, principalmente de la variedad vino de arroz. La cultura cervecera de Lingnan se remonta al reino de Nanyue, que aparentemente poseía contenedores de licores. A finales del siglo XI, Sou Sik (Jyutping: Sou1 sik1; chino tradicional: 蘇軾), uno de los poetas destacados y luego ministro del Imperio Song, consiguió Degradado y reasignado a Lingnan. También conocido por su amor por la cocina, Sou Sik escribió un libro sobre la cervecería poco después de su reasignación a Lingnan, llamado "Sou Sik's Words on Liquors" (Jyutping: Dung1 bo1 zau2 ging1; chino tradicional: 東坡酒經), que se convirtió en el primer libro de Lingnan sobre cervecería.

El vino de arroz se puede consumir directamente o utilizar como ingrediente para cocinar.

Hoy en día, los vinos de arroz producidos en Lingnan se venden en China y otros países asiáticos, siendo Yuk Bing Siu (Jyutping: Juk6 bing1 siu1; chino tradicional: 玉冰燒, literalmente "Jade, hielo y quemadura"), uno de los "Diez grandes licores de Guangdong", siendo particularmente renombrado.

Frutas

"Los cuatro grandes frutos de Lingnan" (Jyutping: Ling5 naam4 sei3 daai6 ming4 gwo< sup>2; chino tradicional: 嶺南四大名果) son cuatro frutas plantadas localmente en Lingnan y se utilizan con frecuencia en la cocina y los postres cantoneses. Son el lichi, el plátano, la piña y la papaya.

Galería

artes marciales

La espada de mariposa es un arma popular entre los practicantes de las escuelas de kung fu cantonés.

Los cantoneses también tienen sus propias escuelas de kung fu. Originalmente desorganizadas, las técnicas de lucha del pueblo cantonés se agruparon en diferentes escuelas entre los siglos XVIII y XIX. En ese momento, los piratas y bandidos abundaban en las regiones marginales del imperio, como Lingnan. Esto dio lugar a que los cantoneses empezaran a querer protegerse y, por tanto, a la proliferación del aprendizaje de las artes marciales. Fue entonces cuando el pueblo cantonés organizó sus técnicas de lucha en escuelas, formando las escuelas de artes marciales que se ven entre los cantoneses hoy. Los héroes populares de las artes marciales de esa época, como Wong Fei-hung, son ahora temas populares en las películas cantonesas.

En general, las artes marciales cantonesas son conocidas por su énfasis en golpear de varias maneras diferentes usando puñetazos, mientras se mantiene una postura estable de la parte inferior del cuerpo. A menudo gritan gritos de batalla (con el fin de poner nerviosos a los oponentes), rara vez saltan, patean o realizan grandes movimientos elaborados: un estilo muy pragmático centrado en golpear. Las escuelas de kung fu inventadas y practicadas principalmente por los cantoneses incluyen, entre otras:

Escuelas de Guangdong

  • Chow Gar
  • Choy gar
  • Choy Li Fut
  • Hung Ga
  • Mok Gar
  • Wing Chun

Filosofía

El retrato de Chan Bak-sa ("Chen Baisha" en mandarín)

Lingnan también tiene sus propias escuelas de confucianismo. Desde el siglo XII, ha habido un flujo constante de pensadores neoconfucianos cantoneses, lo que ha dado lugar a varias escuelas de pensamiento.

Escuela académica Lingnan

Escuela académica Lingnan (Jyutping: Ling5 naam4 hok6 paai3; chino tradicional: 嶺南學派) es la más destacada de las escuelas de pensamiento neoconfuciano en Lingnan. Fue iniciado por un grupo de eruditos confucianos cantoneses en el siglo XV, dirigidos por Chan Bak-sa. Los escritos de Chan ahora se han recopilado en un documento titulado "Colección Chan Bak-sa". (Jyutping: Can4 hin3 zoeng1 zaap6; chino tradicional: 陳獻章集). En esta serie de escritos, Chan expresó sus opiniones sobre los pensamientos de Confucio y los reinterpretó a través de la lente del budismo mahayana y el taoísmo. Su estilo de pensamiento tiene un fuerte tema de humanismo e individualismo. También parecía haber sido influenciado por estilos de pensamiento occidentales en su creencia en formas de pensar más racionales que el pensamiento confuciano más antiguo.

Celebraciones tradicionales

Tradicionalmente, Cantonés compra flores para dar como regalos y decorar sus hogares durante el Año Nuevo Lunar, dando lugar a la proliferación de ferias de flores antes y durante el Año Nuevo Lunar. Guangzhou, la capital cultural de Lingnan, ha sido llamada "la ciudad de las flores".
Ciudad de Nueva York Chinatown tiene muchos chinos extranjeros de ascendencia cantonés. En esta imagen, están haciendo su propio estilo de baile de leones.

Los cantoneses también tienen un conjunto distinto de celebraciones tradicionales. Muchas de estas celebraciones son compartidas por otros grupos chinos Han e incluso por otros asiáticos orientales. El Festival de los Fantasmas, por ejemplo, lo celebran también los japoneses y muchos habitantes del sudeste asiático. Sin embargo, los cantoneses suelen tener sus propias costumbres únicas. Por ejemplo, las ferias de flores de Año Nuevo sólo se celebran entre los cantoneses y ciertas comunidades chinas de ascendencia cantonesa en el extranjero. La región de Lingnan también tiene ciertas celebraciones exclusivas de la zona.

Costumbres cantonesas del Año Nuevo

  • Mercado de flores de Año Nuevo
  • Baile de león cantonés
  • Nin Lai

Celebraciones chinas Han

  • Año Nuevo Lunar
  • Primer Festival de Luna Llena
  • Cumpleaños de Buda
  • Qingming Festival
  • Dragon Boat Festival
  • Cumpleaños de Guanyin
  • Festival de fantasmas
  • Mid-Autumn Festival
  • Doble Noveno Festival

Celebraciones específicas cantonesas

  • Guangdong Festival of Joy (Jyutping: Gwong2 dung1 diversión1 Lok6 zit3; Tradicional chino:
  • Cantonés Temple Fair (Jyutping: Gwong2 fu2 miu2 wui6; Tradicional chino:
  • Foshan Otoño (Jyutping: Fat2 saan1 cau1 Sik6; Tradicional chino:
  • Festival de auto-venta (Jyutping: Maai6 #1 zit3; Tradicional chino:
  • Guangzhou Lotus Festival Joeng4 cantar5 ho4 fa1 zit3; Tradicional chino:
  • Kite Festival (Jyutping: Fung1 zang1 zit3; Tradicional chino:
  • Desfile de colores voladores (Jyutping: Piu1 Sik1 Ceon4 jau4; chino tradicional: 飄);

Cumpleaños de deidades locales

  • Cumpleaños de Hung Shing (1o y 15o día de cualquier mes lunar)
  • Cumpleaños de Mazu (23o día del 3er mes lunar)
  • Cumpleaños de Yun-mou (3er día del 3er mes lunar)
  • Cumpleaños de Tam Kung (8o día del 4to mes)
  • Cumpleaños de Lady Sin (24 día del 11mo mes lunar)

Religiones

Tradicionalmente, la región de Lingnan está dominada por dos religiones: el budismo Mahayana y el taoísmo.

Budismo Mahayana

En comparación con la adoración de Confucio, los cantoneses están tradicionalmente más inclinados a adorar al Buda y a los Bodhisattvas de la rama Mahayana del budismo, que es compartida por la mayoría de los grupos chinos Han. Los templos budistas mahayana son una vista común en Lingnan, y las celebraciones budistas como el cumpleaños de Buda y el cumpleaños de Guanyin son, tradicionalmente, grandes eventos en la región.

La secta Wan-mun del budismo Mahayana se originó en Lingnan y se extendió por gran parte de China durante la dinastía Song del Norte (siglos X al XII).

Taoísmo

Todos los grupos chinos Han tradicionalmente se adhieren a algunas formas de taoísmo, y los cantoneses no son una excepción. Los cantoneses tienen un conjunto distinto de deidades taoístas. Los cantoneses son, tradicionalmente, adoradores de Wong Tai Sin, un dios taoísta de la curación. También tienen una fuerte inclinación a adorar a deidades marinas como Hung Shing y Mazu, lo que refleja la tradición cantonesa de comerciar en el extranjero.

Cultura del distanciamiento de Confucio

Se ha observado que la cultura cantonesa está tradicionalmente marcada por una "cultura de distanciamiento de Confucio" (Jyutping: Jyun5 jyu4 man4 faa3; chino tradicional: 遠儒文化, literalmente &# 34;cultura de distanciamiento de Confucio"), que puede estar relacionada con el hecho de que Lingnan fue históricamente una región marginal del Imperio chino y la influencia de la dinastía Tang (que puso mayor énfasis en el taoísmo y el budismo que en el confucianismo): mientras que la filosofía confuciana Todavía tiene una profunda influencia en la cultura cantonesa, los templos de Confucio son más difíciles de encontrar en Lingnan que los budistas o taoístas.

Otros

Los cantoneses tienen una larga tradición de comerciar con el mundo exterior, incluidos los europeos occidentales, a partir del siglo XV, lo que resultó en que el cristianismo (principalmente las variantes católica romana y protestante) se afianzara en la región.

Tradición comercial

comerciantes cantoneses (Jyutping: jyut 6 soeng 1 ; chino tradicional: 粵商) son comerciantes de orígenes cantoneses. En los últimos dos mil años, Lingnan (especialmente el área alrededor de Guangzhou) ha pasado gran parte del tiempo siendo el puerto principal del Imperio Chino, lo que resulta en una fuerte tradición comercial, formación de organizaciones comerciales cantonesas de renombre como las fábricas de Canton , e incluso el cantonés desarrollando su propia cultura empresarial: los comerciantes cantoneses son conocidos por ser pragmáticos, preferir las ganancias reales sobre la fama y evitar asuntos políticos y muestras de riqueza. Hoy en día, los cantoneses todavía heredan esta cultura comercial. Las principales ciudades de Lingnan como Guangzhou, Foshan, Shenzhen y Hong Kong son centros comerciales regionales (si no internacionales). Hong Kong, por ejemplo, anotó 748 en el índice de centros financieros globales de 2016, clasificando el cuarto en el mundo y justo debajo de Londres y la ciudad de Nueva York.

símbolos culturales

Flor de algodón rojo

Flor de algodón rojo

Flor de algodón rojo (Jyutping: Muk6 min4 faa1; chino tradicional: 木棉花, literalmente "algodón de madera flor") es una especie de flor común en Lingnan y se considera que simboliza la cultura cantonesa. Se decía que en el año 200 a. C., Ziu To (Jyutping: Ziu6 to4; chino tradicional: 趙陀), el rey del reino de Nanyue, una vez regaló un árbol de algodón al Imperio Han para expresar respeto, lo que significa que en ese momento, la gente de Lingnan ya usaba flores rojas de algodón para representar su tierra natal. Hoy en día, la flor roja del algodón aparece con frecuencia en los poemas y canciones compuestas por los cantoneses. La canción popular Nam Hoi Chiu, por ejemplo, menciona "紅綿" (En chino tradicional, "flor roja de algodón") para representar al pueblo y la cultura cantoneses. La flor de algodón roja es actualmente el símbolo oficial de Guangzhou, el centro cultural de Lingnan, y también de Guangdong y Guangxi en su conjunto.

Loto de Macao

Macau lotus

El loto es el símbolo de Macao. Apareció en la bandera de Macao después de la entrega de 1999.

Orquídea de Hong Kong

Orquídea de Hong Kong

La orquídea de Hong Kong es posiblemente el símbolo de Hong Kong. Fue descubierto en 1880 y identificado como una nueva especie en 1908. Se convirtió en el símbolo oficial de Hong Kong en 1965 y apareció en la bandera de Hong Kong después de la entrega de 1997. Dado que Hong Kong produjo una gran cantidad de películas, canciones pop y telenovelas para promover la cultura cantonesa, Hong Kong, y por extensión la orquídea de Hong Kong, es ampliamente considerado el símbolo de la cultura cantonesa moderna. Nam Hoi Chiu, por ejemplo, también mencionó "紫荊" (en chino tradicional, "orquídea púrpura") para simbolizar al pueblo cantonés.

La Plaza Dorada Bauhinia tiene una estatua gigante de la orquídea de Hong Kong y es uno de los principales hitos de Hong Kong.

Sampan

El puerto de Guangzhou lleno de pantano

El sampán es un tipo de embarcación de fondo plano que se ve con frecuencia en las costas del Mar de China Meridional, utilizada por los cantoneses, los hoklo y muchos otros grupos étnicos del sudeste asiático. Suelen tener entre tres y cuatro metros de longitud y cuentan con pequeños refugios a bordo. Esto hace posible que los pescadores vivan de sus propios sampanes. En las principales ciudades cantonesas de Guangzhou, Hong Kong y Macao, es común ver multitudes de sampanes atracados en sus puertos. Por lo tanto, la imagen del puerto lleno de sampán está fuertemente asociada con Lingnan. Los sampanes también aparecen regularmente en películas y vídeos musicales realizados por cantoneses.

Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save