Cuento de Mileto

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

El cuento de Mileto (griego: Μιλησιακά, Milesiaka; latín: fabula milesiaca, o Milesiae fabula) es un género de ficción que predomina en la literatura griega y romana antigua. Según la mayoría de las autoridades, un cuento de Mileto es un relato breve, una fábula o un cuento popular que presenta amor y aventuras, generalmente de naturaleza erótica o excitante.

Esto dio como resultado "un tejido narrativo complicado: un diario de viaje contado por un narrador principal con numerosos relatos subordinados contados por voces narrativas subordinadas". El mejor ejemplo completo de esto sería El asno de oro de Apuleyo, una novela romana escrita en el siglo II de la era común. Apuleyo introduce su novela con las palabras "At ego tibi sermone isto Milesio varias fabulas conseram" ('Pero déjame unir diferentes historias en ese estilo milesio'), lo que sugiere que no cada historia es un cuento milesio, sino más bien la colección completa unida. La idea del cuento milesio también sirvió como modelo para las narraciones episódicas unidas en el Satyricon de Petronio.

Milesian de Aristides Tale

El nombre de cuento de Mileto tiene su origen en la Milesiaka de Arístides de Mileto (griego: Ἀριστείδης ὁ Μιλήσιος; siglo II a. C.), autor de cuentos descarados y divertidos, conocidos por su contenido escabroso y sus giros inesperados en la trama. Arístides ambientaba sus cuentos en Mileto, ciudad que tenía fama de tener un estilo de vida lujoso y relajado, similar al de Síbaris en la Magna Grecia; no hay motivos para pensar que fuera en ningún sentido "de" Mileto.

Más tarde, en el siglo I a. C., el historiador Lucio Cornelio Sisenna, de espíritu serio, tradujo Arístides al latín bajo el título de Milesiae fabulae (Fábulas de Mileto), para una relajación intelectual. Gracias a esta traducción latina de la obra, el término "cuento de Mileto" ganó popularidad en el mundo antiguo. Los cuentos de Mileto rápidamente adquirieron reputación de obscenos: Ovidio, en Tristia, contrasta la audacia de Arístides y otros con su propio Ars Amatoria, por el que fue castigado con el exilio. En el diálogo sobre las clases de amor, Erotes, Luciano de Samosata (si de hecho fue él el autor) elogió a Arístides de pasada, diciendo que después de un día de escuchar historias eróticas se sentía como Arístides, "ese encantador narrador de historias obscenas". Esto sugiere que la perdida Milesiaka tenía como recurso narrativo al propio Arístides, quien contaba lo que había oído sobre los acontecimientos que ocurrían en Mileto.

Plutarco, en su Vida de Craso, explica que, tras la derrota de Carras en el año 53 a. C., se encontraron algunas fábulas milesias en el equipaje de los prisioneros romanos de los partos.

Legacy

Un mosaico bizantino que representa una escena El culo de oro por Lucius Apuleius

Aunque la idea del relato milesio sirvió como modelo para las narraciones episódicas unidas en El Satiricón de Cayo Petronio el Árbitro y El asno de oro de Lucio Apuleyo (siglo II d. C.), ni el texto griego original de Arístides ni la traducción latina sobrevivieron. El sobreviviente más extenso de esta literatura es el cuento de "Cupido y Psique", que se encuentra en Apuleyo, que Sir Richard Burton observó, "nos hace lamentar profundamente la desaparición de los otros".

Los héroes aristidianos, picantes y de mala reputación, y las anécdotas picantes y de ritmo rápido resurgieron en los fabliaux medievales. El "Cuento del molinero" de Chaucer se inscribe en la tradición de Aristides.

M. C. Howatson, en The Oxford Companion to Classical Literature (1989), expresó la opinión tradicional de que el cuento milesio es la fuente "de colecciones de cuentos medievales como las Gesta Romanorum, el Decamerón de Boccaccio y el Heptamerón de Margarita de Navarra".

Sin embargo, Gottskálk Jensson, de la Universidad de Copenhague, Dinamarca, ofreció una opinión discrepante o correctiva, argumentando que el cuento milesio original era: "un tipo de novela en primera persona, un diario de viaje contado de memoria por un narrador que de vez en cuando contaba cómo se encontraba con otros personajes que le contaban historias que luego incorporaba al relato principal a través de la técnica retórica de la suplantación narrativa".

En 2010, Nicholas Chong publicó relatos milesios recontados en su libro "The Milesian and Malesian Tales", en el que menciona un sacrificio humano arcadiano.

Notas

  1. ^ "Copia fija". Archivado desde el original el 2006-05-23. Retrieved 2006-07-09.{{cite web}}: CS1 maint: copia archivada como título (link)
  2. ^ En latín MilesiaeCon fabulae— "fables"— entendido,
  3. ^ Plutarch, Crassus XXXII ("Surena, uniendo el senado de Seleucia, puso ante ellos ciertos libros quiseros, de los escritos de Aristides, su Milesiaka; tampoco, de hecho, fue esto cualquier falsificación, porque habían sido encontrados entre el equipaje de Rustius, y eran un buen sujeto para suministrar a Surena con comentarios insultantes sobre los romanos, que no eran capaces incluso en el tiempo de la guerra para olvidar tales prácticas).
  4. ^ Walsh, P.G. (1968). "Lucius Madaurensis". Phoenix. 22 (2): 143–157. doi:10.2307/1086837. JSTOR 1086837.
  5. ^ Apuleius Madaurensis, Lucius; trans. Lindsay, Jack (1960). El culo de oro. Bloomington, Indiana: Indiana University Press. p. 31. ISBN 0-253-20036-9.
  6. ^ R. Burton, Vikram y el Vampire, Prefacio a la Primera Edición, 1870 Archivado 2007-03-13 en la Máquina Wayback.
  7. ^ Jensson, Gottskalk. "¿El cuento de Milesian: historia corta o novela?". www.apaclassics.org. La Sociedad de Estudios Clásicos. Archivado desde el original el 22 de febrero de 2008.
  8. ^ Chong, Nicholas (2010). Los Tales Milesian y Malesian. Londres: Olympia Publishers. ISBN 978-1-84897-067-0. OCLC 692271402.
  9. ^ "Sacrificio en honor de Lycian Zeus en Arcadia". 28 septiembre 2012. Retrieved 2022-08-02.
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save