Cuando los muertos despertamos

Cuando los muertos despiertan (noruego: Når vi døde vågner) es la última obra escrita por el dramaturgo noruego Henrik. Ibsen. Publicada en diciembre de 1899, Ibsen escribió la obra entre febrero y noviembre de ese año. La primera representación fue en el Haymarket Theatre de Londres, uno o dos días antes de la publicación y la única producción de Broadway actualmente fue originalmente en el Knickerbocker Theatre del 7 al 10 de marzo de 1905, y luego se trasladó al Princess Theatre hasta que cerró en abril de 1905.
Resumen

El primer acto tiene lugar fuera de un spa con vistas a un fiordo. El escultor Arnold Rubek y su esposa Maia acaban de desayunar, leen el periódico y beben champán. Se maravillan de lo silencioso que es el spa. Su conversación es alegre, pero Arnold insinúa un descontento general con su vida. Maia también insinúa decepción. Arnold había prometido llevarla a la cima de una montaña para ver el mundo entero tal como es, pero nunca lo hicieron.
El director del hotel pasa con algunos huéspedes y pregunta si los Rubek necesitan algo. Durante su encuentro, pasa una misteriosa mujer vestida de blanco, seguida de cerca por una monja vestida de negro. Arnold se siente atraído por ella por alguna razón. El gerente no sabe mucho sobre ella e intenta disculparse antes de que Squire Ulfheim pueda verlo. Incapaz de hacerlo, Ulfheim lo acorrala y pide desayuno para sus perros de caza. Al ver a los Rubek, se presenta y se burla de sus planes de hacer un crucero, insistiendo en que el agua está demasiado contaminada por otras personas. Se detiene en el spa de camino a una caza de osos en la montaña e insiste en que la pareja debería unirse a él, ya que las montañas no están contaminadas por la gente.
Maia acepta la oferta de Ulfheim de ver a sus perros desayunar, dejando a Arnold solo con la misteriosa mujer. Rápidamente se da cuenta de que ella es Irena, su ex modelo. Irena constantemente se refiere a sí misma como "muerta". Durante su conversación, ella explica que posar para Arnold era como una especie de "autoasesinato", en el que él capturó su alma y la puso en su obra maestra, una escultura llamada Resurrección. Confiesa que nunca ha sido el mismo desde que trabaja con Irena. Aunque Resurrección le trajo gran fama y una gran cantidad de otros trabajos, siente un tipo de muerte similar a la de Irena.
Irena alude misteriosamente a haber matado a todos sus amantes desde que posó para Arnold. Ella afirma tener siempre un cuchillo y también admite haber asesinado a todos los hijos que ha tenido, a veces mientras aún estaban en el útero. Cuando Irena pregunta adónde irá Arnold después de su estancia en el spa, ella descarta la idea del crucero y le pide que se reúna con ella en las altas montañas. Maia regresa con Ulfheim y le pregunta a Arnold si pueden abandonar el crucero y unirse a Ulfheim en su caza en la montaña. Arnold le dice que es libre de hacerlo y que él mismo está pensando en ir por ese camino.
El segundo acto tiene lugar en las afueras de un balneario en la montaña. Maia encuentra a Arnold junto a un arroyo. Ha pasado la mañana con Ulfheim. La pareja vuelve a hablar sobre la infelicidad de Arnold y él confiesa que se ha cansado de Maia. Quiere vivir con Irena porque ella tenía la llave de la cerradura que guarda su inspiración artística. Su relación nunca fue sexual, porque Arnold sintió que habría arruinado Resurrección. Maia está herida pero insiste en que Arnold debe hacer lo que quiera. Incluso sugiere que tal vez los tres podrían vivir juntos si ella no encuentra un nuevo lugar donde vivir.
Irena entra y Maia insta a Arnold a hablar con ella. La pareja arroja pétalos de flores al arroyo y recuerda sentimentalmente su colaboración de hace mucho tiempo. En un momento, Arnold se refiere a su "episodio" e Irena saca su cuchillo y se prepara para apuñalarlo por la espalda. Cuando él se da vuelta, ella esconde el cuchillo. Arnold le pide a Irena que venga a vivir con él y trabajar con él nuevamente, y le explica que puede desbloquear su visión artística una vez más. Ella insiste en que no hay manera de resucitar una sociedad como la de ellos, pero ellos aceptan fingir que pueden hacerlo. Maia regresa con Ulfheim, de camino a una cacería. Ella está feliz y explica que siente que finalmente está despierta. Se canta una pequeña canción: "Soy libre... ¡Ya no estoy en prisión, lo estaré!". ¡Soy libre como un pájaro, soy libre!"
El acto final tiene lugar en la ladera rocosa de la montaña, con senderos estrechos y una destartalada cabaña de caza. Maia y Ulfheim ya entran en una discusión sobre sus insinuaciones sexuales. Maia exige que la lleven al resort. Ulfheim señala que el camino es demasiado difícil para ella y seguramente morirá sola. Arnold e Irena suben por el camino desde el resort. Ulfheim se sorprende de que hayan llegado solos, ya que el camino es muy difícil. Les advierte que se avecina una tormenta. Como solo puede guiar a una persona a la vez, acepta llevar a Maia por el camino e insta a Irena y Arnold a refugiarse en la cabaña hasta que pueda regresar con ayuda.
Irena está horrorizada al ser rescatada. Está convencida de que la monja la internará en un asilo. Vuelve a sacar el cuchillo para suicidarse. Arnold insiste en que no debería hacerlo. Irena confiesa que casi lo mata antes, pero se detuvo porque se dio cuenta de que ya estaba muerto. Ella explica que el amor que pertenece a su vida terrenal está muerto en ambos. Sin embargo, Arnold señala que ambos todavía son libres, insistiendo en que "nosotros dos seres muertos vivimos la vida por una vez al máximo". Irena está de acuerdo, pero insta a que deben hacerlo por encima de las nubes de la tormenta que se avecina. Acuerdan escalar la montaña para poder casarse bajo la luz del sol. Mientras ascienden felices fuera de la vista, la canción de Maia se escucha a lo lejos. De repente, una avalancha ruge montaña abajo. Se puede ver a Arnold e Irene llevados a la muerte. La monja ha seguido a Irena montaña arriba y presencia el horror con un grito. Después de un momento de silencio, dice "Pax vobiscum!" (La paz sea con vosotros), mientras la canción de Maia aún perdura en el aire.
Temas y estilo
La obra está dominada por imágenes de piedra y petrificación. La obra traza una progresión hacia las montañas, y Rubek es escultor. Una de las obras más oníricas de Ibsen, Cuando los muertos despiertan es también una de las más desesperadas. "Cuando los muertos despertemos" Irene explica: "Descubrimos que nunca hemos vivido". La obra está impregnada de un intenso deseo de vivir, pero sigue siendo problemático si es posible lograrlo, dada la irónica conclusión de la obra (que, dicho sea de paso, recuerda al primero de los dos principales dramas en verso de Ibsen). , Brand, y una de sus últimas obras en prosa, El maestro constructor).
Algunos autores sostienen que el oscuro romance de la obra se basa en la relación de Auguste Rodin con su alumna, compañera de trabajo y amante Camille Claudel.
Historia
Ibsen originalmente llamó a la obra El día de la resurrección, en honor a la escultura de Arnold Rubek. Recién regresado a Noruega, después de veintisiete años en el extranjero, estaba encantado de estar de regreso en casa. Los Rubek también viajan desde hace algún tiempo fuera de casa. Aunque no especifica ningún nombre de ubicación en la obra, Ibsen ambientó los dos últimos actos en Hardangervidda.
Ibsen no pudo decidirse por el apellido de sus protagonistas, oscilando entre Stubow y Rambow. En el primer borrador, el nombre pasó a ser Stubek en las primeras páginas, hasta que finalmente se decidió por Rubek. Aunque el escudero Ulfheim se refiere dos veces a su sirviente de caza directamente por su nombre como Lars, Lars no figura en el elenco de personajes. El director del hotel inicialmente tenía un nombre, Brager, y en el original es inspector, que también significa "supervisor". en noruego. Ibsen se refiere a la monja como una 'diaconisa' en el original.
Parte de la muerte artística de Rubek es lo que él considera un trabajo de hackeo haciendo "retratos-bustos". Esta es otra referencia a la propia vida de Ibsen, ya que consideraba que muchas de sus obras posteriores eran 'obras de retrato' (El maestro constructor, el pequeño Eyolf, John Gabriel Borkman), que simplemente reciclaba su mensaje central. Además, Rubek caracteriza sus primeros trabajos con Irena como una forma de "poesía", con la implicación de que sus obras posteriores, menos significativas, son prosa. Ibsen sintió lo mismo, deseando haber seguido escribiendo poesía después de Peer Gynt. El conjunto de Irena también hace referencia al que lució Laura Kieler en su última visita a Ibsen. La autora fue la base de Una casa de muñecas y le molestaba que Ibsen usara su vida en su obra, al igual que Irena se siente violada por Rubek.
La escena final era originalmente muy diferente y más sobria. Ulfheim tiene una botella de champán en la cima de la montaña y los cuatro personajes brindan por la libertad. Cuando Ulfheim y Maia descienden, Irena comenta que "ha despertado del sueño profundo y pesado de la vida". Después de desaparecer entre la niebla camino a la cima de la montaña, no hay avalancha. La monja simplemente aparece, buscando a Irena, y se ve el sol brillando muy por encima de las nubes.
Adaptaciones
Se transmitieron tres producciones de audio en BBC Radio 3:
- 08 agosto 1969 traducido por Michael Meyer y adaptado por John Tydeman con Ralph Richardson como Rubek, Irene Worth como Irina y Barbara Jefford como Maia
- 28 de abril de 1991 traducido y adaptado por Robert Ferguson con Paul Scofield como Rubek, Cheryl Campbell como Irene e Imogen Stubbs como Maia
- 31 marzo 2024 basado en la traducción Meyer adaptada para radio por Ian McDiarmid protagonizada por McDiarmid como Rubek, Stella Gonet como Irina, y Melody Grove como Maja.
El 12 de febrero de 1970 se emitió una adaptación televisiva utilizando la traducción de Meyer en BBC Two con Alexander Knox como Rubek, Wendy Hiller como Irene, Irene Hamilton como Maja y Brian Cox como Ulfhejm.
Referencias
- ^ Watts, Peter. 1964, Notas a Cuando morimos despierta, pág. 298 (Penguin)
- ^ "Cuando morimos despierta (1905)". IBDB.com. Retrieved 1 de abril 2024.
- ^ Schmoll gen. Eisenwerth, J. Adolf (1994). Auguste Rodin y Camille Claudel. Prestel. ISBN 9783791313825.
- ^ Bremel, Albert (1996). Caracteres contradictorios: una interpretación del teatro moderno. Northwestern University Press. pp. 282–283. ISBN 9780810114418.
- ^ Binding, Paul (2006). Con hojas de vid en su pelo: el papel del artista en las obras de Ibsen. Norvik Press. ISBN 9781870041676.
- ^ Watts, Peter. 1964, Notas a Cuando morimos despierta, pág. 298 (Penguin)
- ^ Watts, Peter. 1964, Notas a Cuando morimos despierta, p. 300 (Penguin)
- ^ Watts, Peter. 1964, Notas a Cuando morimos despierta, pág. 298 (Penguin)
- ^ Watts, Peter. 1964, Notas a Cuando morimos despierta, pág. 299 (Penguin)
- ^ Watts, Peter. 1964, Notas a Cuando morimos despierta, p. 298-9 (Penguin)
- ^ Watts, Peter. 1964, Notas a Cuando morimos despierta, p. 300 (Penguin)
- ^ Watts, Peter. 1964, Notas a Cuando morimos despierta, pág. 299 (Penguin)
- ^ Watts, Peter. 1964, Notas a Cuando morimos despierta, pág. 301 (Penguin)
- ^ "BBC Radio 3: Cuando morimos despierta". BBC Índice del programa. Retrieved 31 de marzo, 2024.
- ^ "Sunday Play: When We Dead Awaken". BBC Índice del programa. Retrieved 31 de marzo, 2024.
- ^ "Drama en 3: Cuando morimos despierta". BBC Radio 3 - Drama en 3. Retrieved 31 de marzo, 2024.
- ^ "69 Theatre Company presenta: cuando nos despertamos". BBC Índice del programa. Retrieved 1 de abril 2024.
La primera publicación de James Joyce fue una reseña de la obra de Ibsen.
Más lectura
- Duele, James. El sueño de Catiline: un ensayo sobre los juegos de Ibsen (Urbana: University Of Illinois Press, 1972).
- Valency, Maurice. La flor y el castillo: una introducción al drama moderno (Nueva York: Grosset y Dunlap, 1966).
Enlaces externos
Medios relacionados con Cuando Muertos Despertamos en Wikimedia Commons
- Cuando morimos despierta en el Proyecto Gutenberg
Cuando muerto desperdiciamos audiolibro de dominio público en LibriVox