Cristian Morgenstern

Ajustar Compartir Imprimir Citar
Autor y poeta alemán (1871-1914)

Christian Otto Josef Wolfgang Morgenstern (6 de mayo de 1871 - 31 de marzo de 1914) fue un autor y poeta alemán de Múnich. Morgenstern se casó con Margareta Gosebruch von Liechtenstern el 7 de marzo de 1910. Trabajó durante un tiempo como periodista en Berlín, pero pasó gran parte de su vida viajando por Alemania, Suiza e Italia, principalmente en un vano intento por recuperar su salud. Sus viajes, aunque no lograron devolverle la salud, le permitieron conocer a muchas de las figuras literarias y filosóficas más destacadas de su tiempo en Europa central.

La poesía de Morgenstern, gran parte de la cual se inspiró en tonterías literarias inglesas, es inmensamente popular, aunque disfrutó de muy poco éxito durante su vida. Se burló de la escolástica, p. crítica literaria en 'Drei Hasen', gramática en 'Der Werwolf', estrechez de miras en 'Der Gaul' y simbolismo en 'Der Wasseresel';. En "Scholastikerprobleme" discutió cuántos ángeles podrían sentarse en una aguja. Todavía muchos alemanes se saben de memoria algunos de sus poemas y citas, p. la siguiente línea de "El hecho imposible" ("Die unmögliche Tatsache", 1910):

Weil, so schließt er messerscharf / Nicht sein kann, was nicht sein darf.
"Por, él razona puntualmente / Lo que no debe, no puede ser."

Incrustado en su poesía humorística hay una veta metafísica sutil, como p. en "Vice Versa", (1905):

El libro de simulación científica de Gerolf Steiner sobre el orden animal ficticio Rhinogradentia (1961), inspirado en el poema sin sentido de Morgenstern Das Nasobēm, es testimonio de su perdurable popularidad.

Morgenstern fue miembro de la Sociedad Antroposófica General. El Dr. Rudolf Steiner lo llamó 'un verdadero representante de la Antroposofía'.

Morgenstern murió en 1914 de tuberculosis, que había contraído de su madre, quien murió en 1881.

Canciones de la horca

Las obras más conocidas de Morgenstern son Galgenlieder (Gallows Songs, 1905). A este volumen de versos humorísticos le siguió Palmström en 1910. Se publicaron póstumamente los importantes volúmenes complementarios Palma Kunkel en 1916, Der Gingganz en 1919, y Alle Galgenlieder en 1932. En alemán, estas obras han pasado por docenas de ediciones y reimpresiones diferentes y han vendido cientos de miles de copias.

Morgenstern como traductora

(feminine)

Christian Morgenstern también fue un aclamado traductor, que tradujo al alemán varias obras destacadas del noruego y el francés, incluidos los dramas y poemas de Henrik Ibsen, Knut Hamsun, Bjørnstjerne Bjørnson y August Strindberg.

Configuración musical

Los poemas de Morgenstern han sido musicalizados por compositores como Erik Bergman (four Galgenlieder, Das große Lalula, Tapetenblume, Igel und Agel , Unter Zeiten), Hanns Eisler, Sofia Gubaidulina, Paul Graener, Friedrich Gulda, Paul Hindemith, Robert Kahn, Yrjö Kilpinen, Margarete Schweikert, Matyas Seiber (Dos madrigales y Three Morgenstern Lieder para soprano y clarinete), Rudi Spring (Galgenliederbuch nach Gedichten von Christian Morgenstern op. 19), Siegfried Strohbach (5 Galgenlieder), Graham Waterhouse (Gruselett, Der Werwolf), Timothy Hoekman ("Der Werwolf" en Drei Legenden) y Alexander von Zemlinsky (Es waren zwei Kinder, Vöglein Schwermut, Der Abend, Abendkelch voll Sonnenlicht, Du gabst mir deine Kette y Auf dem Meere meiner Seele), Andrés Condón (CD Corazón de Águila).

Ensayos, reseñas y aforismos

En sus primeros años, Christian Morgenstern escribió una cantidad considerable de ensayos y reseñas para varias publicaciones periódicas alemanas. Se han recopilado y publicado en el Volumen 6 (Kritische Schriften, 1987) de las obras recopiladas alemanas de Morgenstern. Sus obras filosóficas y míticas estuvieron muy influenciadas por el filósofo Friedrich Nietzsche, el pedagogo austriaco Rudolf Steiner (el creador de la antroposofía y el movimiento de la escuela Waldorf) y los escritores rusos Fyodor Dostoyevsky y Leo Tolstoy.

Quizás el volumen más filosófico de Morgenstern es una colección de aforismos publicada póstumamente en 1918 titulada Stufen: Eine Entwickelung in Aphorismen und Tagebuch-Notizen (Etapas: un desarrollo en aforismos y notas de diario). Ha dado lugar a una serie de citas célebres. Éstas incluyen:

Obras completas

Verlag Urachhaus (Stuttgart) está preparando una edición completa de las obras de Christian Morgenstern en alemán en nueve volúmenes bajo la dirección del profesor Reinhardt Habel. Los volúmenes 1 y 2 comprenden los escritos líricos y poemas de Morgenstern; volumen 3: escritos humorísticos, incluidas las Canciones de Gallows completas; volumen 4: escritos épicos y teatrales; volumen 5: aforismos recopilados; volumen 6: ensayos críticos y reseñas; volúmenes 7-9: correspondencia completa. Los títulos de los volúmenes en alemán son:

Literatura