Conservatismo lingüístico

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

En lingüística, una forma, variedad o modalidad conservadora es aquella que ha cambiado relativamente poco a lo largo de su historia, o que es relativamente resistente al cambio. Es lo opuesto a las formas o variedades innovadoras o avanzadas, que han sufrido cambios relativamente mayores o más recientes. Por otro lado, una lengua arcaica es cronológicamente antigua.

Una forma lingüística conservadora, como una palabra, es aquella que permanece más cerca de una forma más antigua de la que evolucionó, en relación con formas afines de la misma fuente. Por ejemplo, la palabra española caro y la palabra francesa cher evolucionaron a partir de la palabra latina cārum. La palabra española, que es más parecida al ancestro común, es más conservadora que su equivalente francés.

Se dice que un idioma o variedad de idioma es conservador si tiene menos innovaciones (en otras palabras, formas más conservadoras) que las variedades relacionadas. Por ejemplo, el islandés es, en algunos aspectos, más similar al nórdico antiguo que otros idiomas que evolucionaron del nórdico antiguo, incluidos el danés, el noruego o el sueco, mientras que muchos lingüistas consideran que el sardo (especialmente los dialectos de Nuorese) es el más conservador. Lengua romance. Estudios recientes sobre la estabilidad del islandés moderno parecen confirmar su condición de "estable". Por lo tanto, islandésy el sardo se consideran lenguas relativamente conservadoras. Asimismo, algunos dialectos de un idioma pueden ser más conservadores que otros. Las variedades estándar, por ejemplo, tienden a ser más conservadoras que las no estándar, ya que la educación y la codificación por escrito tienden a retrasar el cambio.

En general, se dice que la escritura es más conservadora que el habla, ya que las formas escritas generalmente cambian más lentamente que el lenguaje hablado. Eso ayuda a explicar las inconsistencias en los sistemas de escritura como el inglés; dado que el idioma hablado ha cambiado relativamente más que el escrito, la coincidencia entre la ortografía y la pronunciación es inconsistente. (Ver Gran Cambio de Vocales.)

Un lenguaje puede ser conservador en un aspecto y al mismo tiempo innovador en otro. El búlgaro y el macedonio, lenguas eslavas estrechamente relacionadas, son innovadoras en la gramática de sus sustantivos, habiendo eliminado casi todos los vestigios del complejo sistema de casos eslavos; al mismo tiempo, son muy conservadores en su sistema verbal, que se ha simplificado mucho en la mayoría de los demás idiomas eslavos. El inglés, que es una de las lenguas germánicas más innovadoras en la mayoría de los aspectos (vocabulario, inflexión, fonología de vocales, sintaxis), es, sin embargo, conservador en su fonología de consonantes, conservando sonidos como (sobre todo) /θ/ y /ð/ (th), que permanecen solo en las lenguas germánicas de inglés, islandés y escocés, con/ ð / también permanece en el idioma elfdaliano en peligro de extinción.

En el siglo VI dC, el árabe clásico era una lengua semítica conservadora en comparación con el siríaco clásico, que se hablaba al mismo tiempo; El árabe clásico se parece mucho al protosemita reconstruido, y el siríaco ha cambiado mucho más. En comparación con el neoarameo nororiental moderno estrechamente relacionado, que no necesariamente desciende directamente de él, el siríaco clásico sigue siendo una forma de lenguaje muy arcaica.

El georgiano ha cambiado muy poco desde el período georgiano antiguo (siglos IV/V d. C.).

Un concepto más o menos análogo en biología es el de fósil viviente.

Contenido relacionado

Escritura canarés

Pompeu fabra

Lutero (apellido)

Más resultados...
Tamaño del texto: