Conjugación gramatical

ImprimirCitar
Creación de formas derivadas de un verbo de sus partes principales por inflexión
Parte de la conjugación del verbo español correr, "a correr", el lexeme es "corr-".
El rojo representa al altavoz, púrpura el destinatario (o altavoz / oyente) y teal a tercera persona.
Una persona representa el número singular y dos, el número plural.
Dawn representa el pasado (específicamente el preterite), al mediodía el presente y la noche el futuro.

En lingüística, la conjugación () es la creación de formas derivadas de un verbo a partir de sus partes principales por flexión (alteración de la forma según las reglas de la gramática). Por ejemplo, el verbo romper se puede conjugar para formar las palabras romper, romper, romper, roto y rompiendo. Mientras que el inglés tiene una conjugación relativamente simple, otros idiomas como el francés y el árabe son más complejos y cada verbo tiene docenas de formas conjugadas. Algunos idiomas, como el georgiano y el vasco, tienen sistemas de conjugación muy complejos con cientos de conjugaciones posibles para cada verbo.

Los verbos pueden declinar para categorías gramaticales como persona, número, género, caso, tiempo, aspecto, estado de ánimo, voz, posesión, definición, cortesía, causatividad, clusividad, interrogativos, transitividad, valencia, polaridad, telicidad, volición, miratividad, evidencialidad, animación, asociatividad, pluralidad y reciprocidad. Los verbos también pueden verse afectados por concordancia, concordancia polipersonal, incorporación, clase de sustantivo, clasificadores de sustantivos y clasificadores de verbos. Los lenguajes aglutinantes y polisintéticos tienden a tener las conjugaciones más complejas, aunque algunos lenguajes fusionales como Archi también pueden tener conjugaciones extremadamente complejas. Normalmente, las partes principales son la raíz y/o varias modificaciones de la misma (tallos). Todas las diferentes formas del mismo verbo constituyen un lexema, y la forma canónica del verbo que se usa convencionalmente para representar ese lexema (como se ve en las entradas del diccionario) se llama lema.

El término conjugación se aplica solo a la flexión de verbos, y no a otras partes del discurso (la flexión de sustantivos y adjetivos se conoce como declinación). Además, a menudo se limita a denotar la formación de formas finitas de un verbo, que pueden denominarse formas conjugadas, a diferencia de las formas no finitas, como el infinitivo o el gerundio, que tienden a no ser marcado para la mayoría de las categorías gramaticales.

Conjugación es también el nombre tradicional de un grupo de verbos que comparten un patrón de conjugación similar en un idioma en particular (una clase de verbos). Por ejemplo, se dice que el latín tiene cuatro conjugaciones de verbos. Esto significa que cualquier verbo latino regular se puede conjugar en cualquier persona, número, tiempo, modo y voz sabiendo a cuál de los cuatro grupos de conjugación pertenece y sus partes principales. Un verbo que no sigue todos los patrones de conjugación estándar del idioma se dice que es un verbo irregular. El sistema de todas las variantes conjugadas de un verbo particular o clase de verbos se denomina paradigma verbal; esto puede presentarse en forma de una tabla de conjugación.

Acuerdo verbal

Concordancia verbal, o concordia, es una construcción morfosintáctica en la que las propiedades del sujeto y/o los objetos de un verbo se indican mediante la forma verbal. Entonces se dice que los verbos concuerdan con sus sujetos (resp. objetos).

Muchos verbos en inglés exhiben una concordancia de sujeto del siguiente tipo: mientras que yo voy, tú vas, nosotros vamos, ellos van son todos gramaticales en inglés estándar, he go no lo es (excepto en el subjuntivo, ya que "Ellos solicitaron que él vaya con ellos"). En cambio, se debe usar una forma especial del verbo to go para producir he going. Por otro lado I going, you going etc. no son gramaticales en inglés estándar. (Las cosas son diferentes en algunos dialectos ingleses que carecen de concordancia.) Algunos verbos ingleses no tienen formas especiales que indiquen concordancia de sujeto (I may, you may, he may), y el verbo to be tiene una forma adicional am que solo se puede usar con el pronombre I como sujeto.

Los verbos en francés escrito exhiben una morfología de concordancia más intensa que los verbos en inglés: je suis (yo soy), tu es ("tú eres", singular informal), elle est (ella es), nous sommes (nosotros somos), vous êtes ("usted es", plural), ils sont (ellos son). Históricamente, el inglés solía tener un paradigma verbal similar. Shakespeare utiliza algunas formas verbales históricas como variantes ligeramente arcaicas o más formales (yo hago, tú haces, él hace, típicamente utilizadas por la nobleza) de las formas modernas.

Algunos idiomas con concordancia verbal pueden dejar ciertos sujetos implícitos cuando el sujeto está totalmente determinado por la forma verbal. En español, por ejemplo, los pronombres de sujeto no necesitan estar explícitamente presentes, pero en francés, su pariente cercano, son obligatorios. El equivalente español al francés je suis (soy) puede ser simplemente soy (lit. "soy"). El pronombre yo (I) en la forma explícita yo soy se usa solo para enfatizar o aclarar ambigüedades en textos complejos.

Algunos idiomas tienen un sistema de concordancia más rico en el que los verbos también concuerdan con algunos o todos sus objetos. Ubykh exhibe acuerdo verbal para el sujeto, objeto directo, objeto indirecto, beneficio y objetos ablativos (a.w3.s.xe.n.t'u.n, tú se lo diste para mí).

El euskera puede mostrar concordancia no solo con el sujeto, el objeto directo y el complemento indirecto, sino que también puede mostrar concordancia con el oyente como benefactor implícito: autoa ekarri digute significa "nos trajeron el auto" (acuerdo neutro para el oyente), pero autoa ekarri ziguten significa "nos trajeron el auto" 34; (acuerdo para el oyente femenino singular).

Los idiomas con una rica morfología de concordancia facilitan un orden de las palabras relativamente libre sin aumentar la ambigüedad. El orden canónico de las palabras en euskera es sujeto-objeto-verbo, pero se permiten todas las permutaciones de sujeto, verbo y objeto.

Acuerdo de persona no verbal

En algunos idiomas, los adjetivos predicativos y los complementos copulares reciben una forma de concordancia de persona distinta de la que se usa en los verbos predicativos ordinarios. Aunque esa es una forma de conjugación que se refiere a la persona del sujeto, no es "verbal" porque siempre deriva de pronombres que se han convertido en clíticos de los sustantivos a los que se refieren. Se puede encontrar un ejemplo de concordancia de persona no verbal, junto con conjugación verbal contrastante, en Beja (los afijos de concordancia de persona están en negrita):

  • wun.tu.wi, "usted (fem.) son grandes"
  • hadá.b.wa, "usted (masc.) es un jeque"
  • e.n.fór, “él huye”

Se puede encontrar otro ejemplo de Ket:

  • Fèmba.di, “Soy un Tungus”
  • .fen, “Estoy de pie”

En túrquico y en algunas lenguas urálicas y aborígenes australianas, los adjetivos predicativos y los complementos copulares toman afijos que son idénticos a los que se usan en los verbos predicativos, pero su negación es diferente. Por ejemplo, en turco:

  • koş.u.yor.sol Estás corriendo
  • çavuş.sol Eres un sargento

Bajo negación, eso se convierte en (suplementos negativos en negrita):

  • koş.mu.yor.sun “no estás corriendo”
  • çavuş değil.sin “no eres un sargento”

Por lo tanto, los afijos de concordancia de persona utilizados con adjetivos predicativos y nominales en idiomas turcos se consideran de carácter no verbal. En algunos análisis, se ven como una forma de toma de posesión verbal por una estrategia copular.

Factores que afectan la conjugación

Estas categorías gramaticales comunes afectan cómo se pueden conjugar los verbos:

  • Formularios de verbo finito:
    • Persona gramática
    • Número gramático
    • Géneros gramaticales
    • Tensión gramática
    • Aspectos gramaticales
    • humor gramatictico
    • Voz gramática
  • Formas de verbo no definitivas.

Aquí hay otros factores que pueden afectar la conjugación:

  • Grado de formalidad (ver distinción T-V, discurso honorífico en japonés, discurso coreano)
  • Clusivity (of personal pronouns)
  • Transitividad
  • Valency

Ejemplos

Los idiomas indoeuropeos suelen declinar verbos para varias categorías gramaticales en paradigmas complejos, aunque algunos, como el inglés, han simplificado la conjugación de verbos en gran medida. A continuación se muestra la conjugación del verbo to be en tiempo presente (del infinitivo, si existe, y modos indicativos), en inglés, alemán, yiddish, holandés, afrikaans, islandés, feroés, sueco, noruego, letón, búlgaro, serbocroata, polaco, esloveno, macedonio, urdu o hindi, persa, latín, francés, italiano, español, portugués, ruso, albanés, armenio, irlandés, ucraniano, griego antiguo ático y griego moderno. Este suele ser el verbo más irregular. Se pueden notar las similitudes en las formas verbales correspondientes. Algunas de las conjugaciones pueden estar en desuso, como la forma inglesa thou, o tener significados adicionales, como la forma inglesa you, que también puede representar la segunda persona del singular o ser impersonal

"Para ser" en varios idiomas indoeuropeos
Subdivisión Idioma Presente
infinitivo
Representación indicativa
Personas estriculares Plural persons
1a 2a 3a 1a 2a 3a
Germanic Proto-Germanic *wesaną *immi *izi *isti *izum *izud *sindi
Anglo-Saxon Wesan eom eart es pecado
pecador
Inglés Ser am son
arte1
es1
es
son10
son
Alemán sein bin bist No. pecado seid pecado
Yiddish
transliterados

zein
.
bin

bist
Петерть
iz
♪♪
zenen

zent
♪♪
zenen
Dutch zijn Ben bent
zijt2
es zijn
Afrikaans Wees es
Viejo Norse vesa
vera
em Est
Eh...
es
er
erum eruð eru
islandés vera er Eh... er erum eruð eru
Faroes vera eri Eh... er eru
Noruega Være3 (Bokmål)
vera, vere4 (Nynorsk)
er
Danés Være er
Suecia vara är
Italic Latina esse suma es Est Sumus estis sunt
Italiano essere sono sei è Siamo Siete sono
Francés être Suis es Est sommes êtes hijo
Catalan ésser
ser
sóc ets
eres tú.12
és som sou són
Lombard vésser a) hijo te sé. l 'è som
sem13
i è
i) enn13
Venetian èsar hijo te Si el ze semo Si i ze
Español ser soja eres tú. es somos # hijo
Gallego ser hijo es é somos sodes hijo
Portugués ser sou és é somos # são
Cerdeña (LSC) èssere Así que... ses Est semus sunt
Friulian jessi soi sês è pecado sês hijo
Napolitano èssere Songo, así que è simmo sitio Songo, así que
Rumania a fi sunt ești este Suntem sunteți sunt
Celtic Irlandés bheith bím bíonn bímid bíonn
Welsh (forma estándar) Bod rydw rwyt mae rydych rydyn maen
Breton bezañ on Fuera. eo Omp Oc'h int
Griego Antiguo5
transliterados
εἶνια
eînai
ε copy
eimí
εἶ
στί
estí
σμ
esmén
στ Concept
esté bien.
ε redσί
eisí
Moderno
transliterados
όντας6
óntas
είμι
eímai
είσαι
eísai
είνι
eínai
είμαστε
eímaste
είσ(ασ)τε
eís(as)te
είνι
eínai
Albania me qenëMermelada # është jemi jeni janë
Armenia Occidental
transliterados
ըլլ
Łal
Եմ
em
ես
es
է
ē
են
enk '
է
ēk '
են
en
Oriental
transliterados
լինել
lineal
Եմ
em
ես
es
է
ē
են
enk '
ե
ek '
են
en
Slavic checo # jsem jsi # jsme jste jsou
Eslovaco by som Si # sme ste
Polaco być jestem jesteś Jest Jesteśmy jesteście
Ruso
transliterados
быть
byt '
есть
Yest '
Ucrania
transliterados
бути
Buty
є
Sí.
Serbo-croata fuertebiti jesam jesi jest(e) jesmo Jeste jesu
Serbo-croata cliticaningunoSam Si # smo ste su
Eslovenia biti sem Si # smo ste Así que...
búlgaro
transliterados
ningunoсъмм
săm
сиси
Si
.
e
сме
sme
сте
ste
са
Macedonia
transliterados
ningunoсум
suma
сиси
Si
.
e
сме
sme
сте
ste
Silencio
se
Báltico Letonia būt esmu esi ir Esam Esat ir
Lituania būti esu esi Yra Esame esate Yra
Indo-Iranian Persa
transliterados
بودن
Budan
ام
æm
ای
ei
(است (است)
æst ()æ)9
ایم
eem
(اید (این
eed (hablan: een)
(اند (ان
y (hablado: a)
Sánscrito
transliterados
clarificando
asti
clarificando
asmi
Ø
asi
clarificando
asti
Раних
smah
Раних
Stha
Глениканиены
santi
Hindustani
Devanagari Script
Script Perso-Arabic
transliterados (ISO 15819)
Ритеных

honda
.

hūm
.

hai
Отели

haim
.

ho
Отели

haim
Marathi
transliterado (ISO 15819)
Ø
como sea

āhe

āhes

āhe

āhot

āhāt

āhet
Gujarati
transliterado (ISO 15819)
હોવું
hová
છું
ch
છે
che
છીએ
chīe
છો
cho
છે
che
Bengali
transliterado (ISO 15819)

hôoā

hoi
11
hôo
11
hôy

hoi
11
hôo
11
hôy
Assamese
transliterado (ISO 15819)

hüa

hoü

hüa

hoy

hoü

hüa

hoy
1 Arqueico, poético; utilizado sólo con el pronombre 'thou'.
2 En dialectos flamencos.
3 En el estándar escrito bokmål.
4 En la norma escrita de nynorsk. vera y vere ambos son formas alternas.
5 ático.
6 'eínai' sólo se utiliza como sustantivo ("ser, existencia").
7 Qenë.
8 En los dialectos Tosk y Geg, respectivamente.
9 Existencial: هست (hæst) tiene otro significado. Uso de (æ) se considera coloquial, ahora. Verás, copula indoeuropea
10 Con el Singular son tres personas pronombre.
11 Los verbos de Bengali se conjugan aún más según la formalidad. Hay tres formas de verbo para dos pronombres persona:hôo, familiar,hoś, muy familiar) y cómputo (hôn, cortés). También dos formas para los pronombres de tercera persona:hôy, familiar) y cómputo (hôn, cortés). Las formas de verbo plural son exactamente iguales a singulares.
12 Valenciano.
13 Sólo variedades occidentales.

Clases de conjugación

Lenguas Pama-Nyungan

Una característica común de las lenguas Pama-Nyungan, la familia más grande de lenguas aborígenes australianas, es la noción de clases de conjugación, que son un conjunto de grupos en los que se incluye cada verbo léxico. Determinan cómo se conjuga un verbo para tiempo-aspecto-modo. Las clases pueden pero no corresponden universalmente a la transitividad o valencia del verbo en cuestión. Generalmente, de las dos a seis clases de conjugación en un idioma Pama-Nyungan, dos clases están abiertas con una gran cantidad de miembros y permiten nuevas acuñaciones, y el resto está cerrado y tiene una membresía limitada.

Wati

En los idiomas Wati, los verbos generalmente se dividen en cuatro clases:

  • l clase
  • clase
  • n clase
  • ng clase

Se etiquetan mediante el uso de componentes morfológicos comunes de terminaciones verbales en cada clase respectiva en formas de infinitivo. En el idioma Wanman cada uno corresponde a la, ya, rra, y wa verbos respectivamente.

Ejemplo Verb Conjugaciones en Warnman
Clase Pasado Presente Futuro Imperative Pasado continuo Habitual
Los Ángeles-rna - npa/rni -nku -la -rninya la
waka-rnawaka-rniwaka-nkuwaka-lawaka-rninyawaka-la
lanzada es la lanza la lanza ¡Espere! acostumbrado a la lanza lanzas
YA-Nya - Manyi -ku - Opiniones -minya - Opiniones
Quiero-nyaQuieroi-manyiQuieroi-kuQuieroi-yawanti-minyaQuieroi-ya
estancia Se quedará. se quedará ¡Quédate! solía quedarse estancias
RRA-na - npa -nku -rra -Ninya -rra
Ya.Ya-npaYa-nkuYa-rraYaninyaYa-rra
Se fue. Va se irá ¡Vamos! solía ir #
WA-Nya -nganyi -ngku -wa -nganyinya -wa
pi-nyapi-nganyipi-ngkupi-wapi-nganyinyapi-wa
hit está golpeando lo golpearán ¡Dale! solía golpear hits

Vea también una tabla similar de clases de verbos y conjugaciones en pitjantjatjara, un idioma wati en el que las clases de verbos correspondientes se presentan a continuación también por sus terminaciones verbales imperativas -la, -∅, -ra y -wa respectivamente

Ejemplo Verb Conjugaciones en Pitjantjatjara
Clase Pasado Presente Futuro Imperative Pasado continuo Habitual
Los Ángeles-nu -ni - lku -la -ningi -lpai
kati-nukati-nikati-leukati-lakati-ningikati-lpai
Tomó Está tomando tomarán ¡Toma! solía tomar tomas
-ngu -nyi -ku - Opción - Ngi - Papá.
tawa-ngutawa-nyitawa-kutawa...tawa-ngitawa-pai
dug está cavando cavará cavar! solía cavar excavaciones
RA-nu -nangi -nkuku -ra -nangi -nkupai
a-nua-nangia-nkukua-ra a-nangia-nkupai
Se fue. Va se irá ¡Vamos! solía ir #
WA-ngu -nganyi -nguku -wa -ngangi -ngkupai
pu-ngupu-nganyipu-ngukupu-wapu-ngangipu-ngkupai
hit está golpeando lo golpearán ¡Dale! solía golpear hits

Ngayarta

Ngarla, un miembro de la subfamilia de idiomas Ngayarda tiene un sistema de conjugación binaria etiquetado:

  • l clase
  • clase

En el caso de Ngarla, existe una correlación notablemente fuerte entre la clase de conjugación y la transitividad, con verbos transitivos/ditransitivos en la clase l y verbos intransitivos/semitransitivos en la ∅-clase.

Ejemplo Verb Conjugaciones en Ngarla
Clase Presente Pasado remoto Pasado Pasado continuo Habitual Futuro Especulativa Objetivo Optativa Presente Contrafactual Contrafactual Anticipatorio
L-rri -rnta -rnu -yinyu -yirnta -n -mpi -lu - nmara -rrima - nmarnta -rnamarta
jaa-rrijaa-rntajaa-rnuJaa-yinyujaa-yirntajaa-njaa-mpijaa-lujaa-nmarajaa-rrimajaa-nmarntajaa-rnmarta
está picando cortado (Hace mucho tiempo) picado utilizado para cortar chops se ahogará podría haber cortado para cortar Debería cortar. eran x cortar había x picado debería x chop
- Ryan -rnta -nyu -yanu -yanta -mpi - kura - Mámara -yanma - Marnta -nyamarta
warni-yanwarni-rntaWarni-nyuwarni-yanuwarni-yantawarni-Øwarni-rnpiwarni-kurawarni-marawarni-yanmawarni-marntawarni-nyamarta
está cayendo (Hace mucho tiempo) solía caer Caídas caerá podría haber caído para caer Debería caer eran x caída había x caído debería x caída

Estas clases incluso se extienden a cómo los verbos se nominalizan como instrumentos con el verbo de clase l-, incluida la adición de un /l/ antes del sufijo de nominalización y la clase en blanco quedando en blanco:

Ejemplo de clase l:

Kunyjarta-lu

Mujer...ERG

mara

mano

ku-rnu

CAUS-PST

parnu-nga

3SG-GEN

Warnta

palo

pirri-lpunyjarri,

Cava...INS

kurni-rnu

tira...PST

kunyjarta

mujer

kurri

Adolescente

Kunyjarta-lu mara ku-rnu parnu-nga warnta pirri-lpunyjarri, kurni-rnu kunyjarta kurri

Mujer-ERG mano CAUS-PST 3SG-GEN stick dig-INS tiro-PST mujer adolescente

“(La) mujer hizo que su palo de excavación estuviera en (la) mano (es decir, recogió su palo de excavación), (y) lanzó (ella) a (la) chica. ’

Ejemplo de clase ∅

Jarrari-punyjarri

luz...INS

waa-n

dar-FUT

ngajapa

1SG.LOC

pinurru

fuego

ngaya

1SG.NOM

nyali

luz

ja-lu

CAUS-PURP

Jarrari-punyjarri waa-n ngajapa pinurru ngaya nyali ja-lu

luz-INS da-FUT 1SG. Fuego de emergencia. NOM light CAUS-PURP

“(A) partido (lit. algo a la luz con) dar encendido (es decir, a) me, (a) fuego que tengo la intención de encender. ’

Yidiny

Yidiny tiene un sistema de clases de verbos ternarios con dos clases abiertas y una clase cerrada (~20 miembros). Los verbos se clasifican en:

  • -n clase (abierto, intransitivo/semi-transitivo)
  • -L clase (abierto, transitivo/ditransitivo)
  • -r clase (cerrada, intransitiva)
Ejemplo Verb Conjugaciones en Yidiny
Clase imperativo Presente/futuro Pasado Objetivo Comprensión
N-n -ng -nyu -na -Ntyi
nyina-nnyina-ngnyina-nyunyina-nanyina-nty i
¡Siéntate! está sentado / se sentará sentado para sentarse No. x Siéntate.
L- Opción-L -Lnyu -Lna. -Ltyi
Patya...Patya-lPatya-lnyuPatya-lnaPatya-ltyi
¡Muerte! está mordiendo / picará bit para morder No. x mordedura
R-rrr -r -rnyu -rna -Rtyi
pakya-rrpakya-rpakya-rnyu- Pakya-rnapakya-rtyi
¡Sientes dolor! se siente / se sentirá dolorido Sentido dolor para sentir dolor No. x sentir dolor

Contenido relacionado

Asonancia

Asonancia es una semejanza en los sonidos de palabras/sílabas entre sus vocales o entre sus consonantes (p. ej., keep, capa). Sin embargo, la asonancia entre...

Variación regional de escritura a mano

Aunque las personas en muchas partes del mundo comparten alfabetos y sistemas numéricos comunes los estilos de escritura manuscrita las formas de las letras...

Occitano

Occitano puede referirse...
Más resultados...
Tamaño del texto:
Copiar