Código de Dušan
Código de Dušan (cirílico serbio: Душанов законик, Dušanov zakonik, conocido históricamente como Закон благовјернаго цара Стефана – Ley del piadoso Emperador Stefan) es una compilación de varios sistemas legales que fue promulgada por Stefan Uroš IV Dušan de Serbia en 1349. Se usó en el Imperio serbio y el sucesor serbio Despotar. Se considera una constitución temprana, o cercana a ella; un conjunto avanzado de leyes que regulaban todos los aspectos de la vida.
Antecedentes
El 16 de abril de 1346 (Pascua), Dušan convocó una gran asamblea en Skopje, a la que asistieron el arzobispo serbio Joanikije II, el arzobispo de Ochrid Nikolaj I, el patriarca búlgaro Simeón y varios líderes religiosos del Monte Athos. La asamblea y los clérigos estuvieron de acuerdo y luego realizaron ceremonialmente la elevación del arzobispado serbio autocéfalo al estado de patriarcado serbio. El arzobispo a partir de entonces se tituló Patriarca serbio, aunque un documento lo llamó Patriarca de los serbios y griegos, con sede en el Monasterio de Peć. El primer patriarca serbio, Joanikije II, ahora coronó solemnemente a Dušan como "Emperador y autócrata de serbios y romanos" (Griego Bασιλεὺς καὶ αὐτoκράτωρ Σερβίας καὶ Pωμανίας).
Historia
El Código fue promulgado en un consejo de estado el 21 de mayo de 1349 en Skopje, la capital del Imperio serbio. El prólogo es el siguiente: "Promulgamos esta Ley por nuestro Sínodo Ortodoxo, por Su Santidad el Patriarca Kir Joanikije junto con todos los Arzobispos y el Clero, pequeños y grandes, y por mí, el Emperador fiel Stefan, y todos los Señores, pequeños y grandes, de este nuestro Imperio". En la Carta, que acompañó al Código, decía: "Es mi deseo promulgar ciertas virtudes y las leyes más verdaderas de la fe ortodoxa para ser respetadas y observadas". El emperador Dušan le añadió una serie de artículos en 1353 o 1354, en un consejo en Serres. Esta segunda parte tenía la mitad del tamaño y en ocasiones citaba problemas de la primera parte, refiriéndose al "primer Código".
Tenía un total de 201 artículos. Cuatro de ellos (79, 123, 152, 153), sobre diversos temas, se refieren a la autoridad de la "Ley del Santo Rey" (es decir, Stefan Uroš II Milutin de Serbia, r. 1282-1321, abuelo de Dušan), lo que sugiere que Milutin había emitido un código cuyo texto no ha sobrevivido. El Código de Dušan era, por lo tanto, un complemento del código de Milutin, así como un complemento de los diversos códigos de leyes de la Iglesia que también tenían autoridad en Serbia; en particular, el Nomocanon de San Sava (Zakonopravilo), promulgado en 1219 con el establecimiento de la Iglesia Ortodoxa Serbia y el Reino de Serbia. El Syntagma Canonum, escrito en 1335 por Matthew Blastares, había sido traducido al serbio y había recibido autoridad legal en 1349, y sus artículos habían influido en el texto del Código. El Código de Dušan estuvo fuertemente influenciado por la ley bizantina: casi la mitad de sus artículos reflejan alguna influencia, a menudo modificada para Serbia. El código tenía muchos artículos relacionados con la Iglesia, lo que refleja la ley de la Iglesia bizantina; Los códigos de derecho civil bizantinos, especialmente la compilación de finales del siglo IX de Basilio I y León VI, también influyeron en el código. Los eruditos A. Solovjev y Soulis concluyen que el Concilio de 1349 emitió un documento legal integral de tres partes, ya que la mayoría de los primeros manuscritos del Código también contienen otros dos textos: la primera parte era un resumen del Syntagma, la segunda parte era el tan -llamado "Código de Justiniano" (una breve compilación de normas legales bizantinas, en su mayoría tomadas de la Ley del agricultor, que no debe confundirse con el Código que forma parte del Corpus Juris Civilis), y la tercera parte siempre fue el propio Código de Dušan. Según Fine, existe la posibilidad de que el Código se escribiera para complementar las dos primeras partes, agregando elementos que no estaban cubiertos, en lugar de construir un sistema legal integral.
Composición
La primera parte, el Syntagma, fue una colección legal enciclopédica, proporcionada en orden alfabético. Se basó en la ley religiosa y secular; los artículos eclesiásticos constituían la mayoría del original bizantino. La versión de los manuscritos de Dušan contenía solo un tercio de la versión griega original; omitió la mayor parte del material eclesiástico y contenía principalmente artículos seculares; Serbia ya tenía un código eclesiástico en el Nomocanon de San Sava. Los artículos seculares de la versión abreviada en serbio del Sintagma se extrajeron principalmente del código legal de Basilio I y de las novelas cortas de los emperadores que lo sucedieron; se centraron en las leyes que rigen los contratos, los préstamos, la herencia, el matrimonio, las dotes, etc., así como en cuestiones de derecho penal. La segunda parte, la Ley de Justiniano, era en realidad una versión abreviada de la Ley del Agricultor del siglo VIII, un código que resolvía problemas y disputas entre campesinos dentro de un pueblo.
La tercera parte, el Código de Dušan, agregó lo que no estaba cubierto en las otras dos partes y situaciones específicas de Serbia. Dado que los aspectos del derecho civil y penal estaban bien cubiertos en las dos partes, los artículos de Dušan se referían al derecho público y los procedimientos legales. El Código también proporcionó más material sobre los castigos reales; en el que hay una fuerte influencia bizantina, con ejecuciones y mutilaciones que frecuentemente reemplazan las multas tradicionales de Serbia. Tocaba los delitos o injurias y su castigo; resolución de demandas civiles (incluidas las pruebas y la selección y el papel de los jurados); procedimiento judicial y jurisdicciones judiciales (que definen qué casos serán juzgados por qué órganos entre los tribunales de la Iglesia, el tribunal del Emperador, los tribunales de los jueces de circuito del Emperador y el juicio de un noble); y derechos y obligaciones, incluido el derecho a realizar libremente el comercio (artículos 120, 121), obligaciones fiscales (impuesto resumido y plazo para pagar), derechos de pastoreo y su violación, obligaciones de servicio al Emperador, exención de impuestos estatales (generalmente para la Iglesia), las obligaciones relacionadas con la tierra y la obligación de la Iglesia de hacer caridad.
El código también definía los diferentes tipos de tenencia de la tierra (especificando los diversos derechos y obligaciones que acompañaban a las distintas categorías de tierra), los derechos de herencia, la posición de los esclavos y la posición de los siervos. Definió las cuotas de trabajo que los siervos debían a sus señores (artículo 68), pero también les dio el derecho de presentar una queja contra su amo ante la corte del emperador (artículo l39). El código también señaló los privilegios especiales de las comunidades extranjeras (por ejemplo, los sajones).
Muchos artículos consideraron el estado de la Iglesia, complementando así los textos de derecho canónico existentes. La Iglesia recibió una posición muy privilegiada, en general, aunque se le dio el deber de la caridad en términos muy claros: "Y en todas las iglesias los pobres serán alimentados... y si alguno deja de alimentarlos, sea metropolitano, obispo o abad, será privado de su cargo" (artículo 28). El código también prohibía la simonía. Se estableció una clara separación entre la Iglesia y el estado en la mayoría de los asuntos, lo que permitió a los tribunales de la Iglesia juzgar al pueblo de la Iglesia y prohibió a la nobleza interferir con la propiedad y los asuntos de la Iglesia.
El Código de Dušan no veía con buenos ojos a la Iglesia Católica, aunque él, como sus predecesores, era amigable y respetable con los católicos extranjeros (sajones y comerciantes costeros). Se refirió a la Iglesia Católica Romana como la "herejía latina" ya sus adherentes como "medio creyentes". Prohibió el proselitismo de los católicos entre los ortodoxos, las conversiones ortodoxas al catolicismo y los matrimonios mixtos entre católicos y ortodoxos a menos que el católico se convirtiera a la ortodoxia. También tenía artículos que penalizaban fuertemente a los "herejes" (Bogomilos). Sólo los ortodoxos eran llamados cristianos.
El código definía y permitía que los procedimientos judiciales, las jurisdicciones y las sanciones dependieran de la clase social de la persona involucrada, apoyando la estructura de clases existente. Los artículos se referían al estado en la sociedad y en la corte del clero, la nobleza, los plebeyos, los siervos, los esclavos, los albaneses y los valacos (los dos últimos por su estilo de vida pastoril y no por motivos étnicos) y los extranjeros. El Código también garantizaba la autoridad y los ingresos del Estado; contenía artículos sobre impuestos, obligaciones asociadas con la tierra y servicios y hospitalidad debidos al Emperador y sus agentes. griego, "latín" o Los comerciantes italianos, ragusanos, búlgaros, valacos, albaneses y serbios pueden comerciar libremente sin interferencias y en tránsito son libres de transferir sus mercancías.
"Artículos como los citados [Artículo 158] son también fuentes valiosas en la historia social serbia. Sin embargo, deben usarse con precaución. Para una serie de leyes no es el mismo tipo de fuente que la descripción del visitante de una sociedad. Un código de leyes no describe cómo funcionaban las cosas, sino sólo cómo deberían haber funcionado. En algunos casos, los artículos pueden haberse basado en leyes consuetudinarias; en tales casos, el contenido de los artículos probablemente se observó o practicó generalmente y, por lo tanto, se puede tomar como prueba de prácticas y condiciones reales. Sin embargo, un artículo también podría reflejar una innovación, una reforma que el gobernante intenta llevar a cabo mediante la legislación. En este caso no habría reflejado las costumbres existentes y luego debemos preguntar, ¿fue el gobernante exitoso en realizar su reforma o sigue siendo una carta muerta? Por lo tanto, un código de derecho puede en ocasiones representar con más precisión un ideal que la realidad. Y dado que ciertos —tal vez muchos— artículos en el código de Dusan podrían haber sido intentos de legislar el cambio, intentos que pueden o no haber tenido éxito (y aunque tengan éxito en un lugar, posiblemente no en otros), siempre debemos tener cuidado y evitar saltar a la conclusión de que este o ese artículo describe la forma en que se hicieron las cosas en Serbia del siglo XIV."
John Van Antwerp Fine, autor de Los Balcanes medievales tardíos.
El Código también mantuvo la ley y el orden, no limitándose contra el crimen y los insultos, sino que también dio responsabilidad a comunidades específicas; enunciaba la costumbre existente de que cada territorio era responsable y responsable de mantener el orden; p.ej. un señor fronterizo era responsable de defender su frontera: 'si cualquier ejército extranjero viene y viola la tierra del Emperador, y nuevamente regresa a través de su tierra, esos señores fronterizos pagarán a todo [el pueblo] a través de cuyo territorio ellos [el ejército] vino." (Artículo 49). El control de los bandoleros, un problema constante en los Balcanes, también se abordó ampliamente en los artículos 126, 145, 146, 158 y 191. El artículo 145 dice: "En cualquier aldea en la que se encuentre un ladrón o un bandolero, esa aldea será dispersados y el bandolero será ahorcado inmediatamente... y los jefes de la aldea serán llevados ante mí [el Emperador] y pagarán por todo lo que el bandolero o ladrón ha hecho desde el principio y serán castigados como ladrón y bandolero." y continúa en el artículo 146, "también prefectos y tenientes y alguaciles y regidores y caciques que administran villas y caseríos serranos. Todos éstos serán castigados en la forma antes escrita [artículo 145] si en ellos se hallare algún ladrón o bandolero." Y el artículo 126 dice: "Si hay robo o hurto en terrenos urbanos alrededor de un pueblo, que todo lo pague el barrio". Y por último el artículo 158 exige que las localidades colindantes con un cerro deshabitado vigilen conjuntamente esa región y paguen los daños de cualquier robo que en ella se produzca. Fine concluye que estos artículos demuestran una debilidad en el mantenimiento del orden por parte del Estado en las zonas rurales y fronterizas, lo que provocó que pasara la responsabilidad a los habitantes locales, al amenazarlos con sanciones, el Estado esperaba obligar a la localidad a asumir este deber Otra razón del rigor de los artículos hacia la localidad fue la creencia de que el bandolero no podría sobrevivir sin el apoyo local, refugio y comida. Así, el bandolero era visto como una figura local, apoyada localmente, que se aprovechaba de los extraños. En consecuencia, la localidad supuestamente simpatizante compartió su culpa y mereció compartir el castigo. Por lo tanto, los artículos estrictos tenían la intención de disuadir a una comunidad de ayudar a los bandidos.
El monarca tenía amplios poderes autocráticos, pero estaba rodeado y asesorado por un consejo permanente de magnates y prelados. La corte, la cancillería y la administración eran copias aproximadas de las de Constantinopla. El Código nombró la jerarquía administrativa de la siguiente manera: "tierras, ciudades, župas y krajištes", los župas y krajištes eran uno y el mismo, con los župas en las fronteras llamados krajištes ("marcha fronteriza& #34;). Los župa consistían en aldeas, y su estatus, derechos y obligaciones estaban regulados en la constitución. La nobleza gobernante poseía haciendas alodiales hereditarias, que eran trabajadas por dependientes sebri, el equivalente del griego paroikoi; campesinos que deben servicios laborales, formalmente obligados por decreto. El título anterior de župan fue abolido y reemplazado por el griego kephale (kefalija, "cabeza, maestro").
El trasplante legal es notable con los artículos 171 y 172, que regulan la independencia jurídica, tomados de Basilika (libro VII, 1, 16-17).
Campesinos
El Código de Dušan es una de las pocas fuentes sobre la posición de los campesinos de Serbia.
Los comuneros no tendrán consejo. Si alguien es encontrado participando en el consejo, que sus oídos sean cortados, y que los líderes sean cantados.
—Sobre el Consejo de Comunes
Legado
El código continuó como constitución bajo el gobierno del hijo de Dušan, Stefan Uroš V, y durante la caída del Imperio serbio, se usó en todas las provincias. Se usó oficialmente en el estado sucesor, Despotado serbio, hasta su anexión por el Imperio Otomano en 1459. El código se usó como referencia para las comunidades serbias bajo el dominio turco, que ejercían una autonomía legal considerable en casos civiles. El código se usó en las áreas autónomas serbias bajo la República de Venecia, como Grbalj y Paštrovići.
Noel Malcolm ha argumentado que un artículo en el Código de Dušan puede considerarse especulativamente como un primer intento de tomar medidas drásticas contra la ley consuetudinaria albanesa autoadministrada de las montañas (Kanun), y si es así, esto sería una evidencia temprana de que tales leyes consuetudinarias estaban en vigor. Según los autores serbios T. O. Oraovac y S. S. Djurić, el Código de Dušan también sirvió como base del Kanun de Lek Dukagjini, sin embargo, la mayoría de los estudiosos están de acuerdo en que, aunque existen algunas similitudes entre estos dos conjuntos de leyes, esa conclusión es inverosímil Poco después de la institución del Código de Dušan en la vida albanesa, los invasores turcos conquistaron la mayor parte de los Balcanes y, en lugar del Código de Dušan, se revivieron el derecho consuetudinario y varias otras estructuras patriarcales de organización social, en particular entre los albaneses. La ciudad de Shkodra tenía, por ejemplo, antes del Código de Dušan, sus propias leyes y normas consuetudinarias (Estatutos de Scutari).
El Código de Dušan regulaba todas las esferas sociales, por lo que se considera la segunda constitución conservada más antigua de Serbia. El manuscrito original no se conserva, pero quedan unas veinte copias de la transcripción, que van desde el siglo XIV al XVIII.
Manuscritos
La familia Popović de Dvorane, que generó 18 o 21 generaciones de sacerdotes del pueblo, fue importante en la preservación de la literatura serbia medieval: tenían la Carta de Nuestra Señora de Ljeviš, escrita por el rey serbio Stefan Dečanski (r. 1321– 1331), en su propiedad directa; el cónsul ruso en Prizren, Jastrebov, lo encontró en la casa del último descendiente de la familia, Jovan Dvoranac Popović en Prizren, quien lo entregó a la Academia de Ciencias y Artes de Serbia. Se cree que uno de los antepasados de la familia fue el anciano del Monasterio de los Santos Arcángeles (investidura de Dušan) cerca de Prizren, y que durante la época otomana logró transferir los valiosos textos a la iglesia en su pueblo de Dvorane. En 1779, el sacerdote Partenije Popović se convirtió en monje del Monasterio de San Marcos Koriški, donde trajo varios libros importantes. En 1859, el maestro de Prizren Nikola Musulin encontró allí el Código de Dušan, y en 1860 se encontró la Carta de los Santos Arcángeles en la Iglesia de San Nicolás en el pueblo de Koriša.
Hoy se conocen 24 manuscritos del Código de Dusan. El más antiguo existente es el manuscrito Struga de 1373; que no se conserva en su totalidad; sólo quedan 100 artículos. Los manuscritos de Athos y Studenica datan de alrededor de 1418. Los manuscritos de Hilandar, Bistrica y Prizren, que tienen los textos más completos, datan del siglo XV. El manuscrito Rakovac, que data de alrededor de 1700, comprende solo los últimos 12 artículos y los comentarios del Emperador.
Cotizaciones
|
|
Contenido relacionado
Europa Central
Augusta(feminine)
Tribunal de Apelación