Codex Mendoza

ImprimirCitar

El Códice Mendoza o Codex Mendoza (o Mendocino) es un códice azteca, que se cree que fue creado alrededor del año 1541. Contiene una historia de los gobernantes aztecas y sus conquistas, así como una descripción de la vida cotidiana de la sociedad azteca anterior a la conquista. El códice está escrito en lengua náhuatl utilizando pictogramas aztecas tradicionales con una traducción y explicación del texto en español. Lleva el nombre de Don Antonio de Mendoza (1495-1552), el virrey de la Nueva España, quien supervisó su creación y quien fue un importante mecenas de artistas nativos.

Mendoza sabía que los estragos de la conquista habían destruido múltiples artefactos nativos y que las tradiciones artesanales que los generaron habían sido borradas. Cuando la corona española ordenó a Mendoza que proporcionara pruebas del sistema tributario y político azteca, invitó a hábiles artistas y escribas que se formaban en el colegio franciscano de Tlatelolco a reunirse en un taller bajo la supervisión de sacerdotes españoles donde pudieran recrear el documento. para él y el Rey de España. El documento pictórico que produjeron se conoció como el Códice Mendoza: consta de setenta y un folios hechos de papel español que miden 20,6 × 30,6 centímetros (8,25 × 12,25 pulgadas). El documento está elaborado al estilo nativo, pero ahora está encuadernado en un lomo a la manera de los libros europeos.

El códice también se conoce como Codex Mendocino y La colección Mendoza, y se encuentra en la Biblioteca Bodleian de la Universidad de Oxford desde 1659. Fue retirado de la exhibición pública el 23 de diciembre de 2011. La Biblioteca Bodleian tiene otros cuatro códices mesoamericanos: Codex Bodley, Codex Laud, Codex Selden y Selden Roll.

Historia

El manuscrito debe ser posterior al 6 de julio de 1529, ya que en el folio 15r se hace referencia a Hernán Cortéz como 'marqués del Valle'. Debió ser realizado antes de 1553, cuando estaba en poder del cosmógrafo francés André Thevet, quien escribió su nombre en los folios 1r, 2r, 70v, 71v.

La página final del manuscrito explica algunas de las circunstancias en las que fue producido.

El lector debe disculpar el estilo tosco en la interpretación de los dibujos en esta historia, porque el intérprete no se tomó el tiempo ni trabajó con la menor lentitud... Al intérprete se le entregó esta historia diez días antes de la partida de la flota, y él lo interpretó descuidadamente porque los indios se pusieron de acuerdo tarde; y así lo hizo con prisa y no mejoró el estilo adecuado para una interpretación, ni se tomó el tiempo para pulir las palabras y la gramática o hacer una copia limpia.

Por lo tanto, el manuscrito fue terminado a toda prisa y diseñado para ser enviado a España. La información más precisa sobre la fecha exacta del manuscrito y las razones por las que se produjo es controvertida. Puede ser relevante el testimonio del conquistador Jerónimo López, probablemente de 1547.

en que ha de asentar toda la tierra desde la fundación de la ciudad de México y los señores que habían gobernado y gobernado hasta la venida de los españoles y las batallas y enfrentamientos que tuvieron y la toma de esta gran ciudad y todas las provincias que ella gobernaba y tenía sujetas y la asignación de estos pueblos y provincias que hizo Motezuma a los principales señores de esta ciudad y de la cuota que cada uno de los caballeros le dio de los tributos de los pueblos que tenía y el plano que empleó en el dicho encargo y cómo trazó [?] los pueblos y provincias para ello. (tr. HB Nicholson)

Silvio Zavala argumentó que el libro al que se refería era el Códice Mendoza, y sus argumentos fueron reafirmados por Federico Gómez de Orozco. Si este es el caso, entonces el Códice fue escrito alrededor de 1541 ("hace más o menos seis años" según recuerda López) y fue encargado por Mendoza. Sin embargo, como ha señalado HB Nicolson, la descripción no se ajusta exactamente al Codex, y la identificación no es segura.

Según un relato posterior de Samuel Purchas, propietario posterior del Codex, escrito en 1625, la flota española fue atacada por corsarios franceses y todo el botín, incluido el Codex, fue llevado a Francia.

Sin duda, estaba en posesión de André Thévet, cosmógrafo del rey Enrique II de Francia. Thévet escribió su nombre en cinco lugares del códice, dos veces con la fecha de 1553. Más tarde fue propiedad del inglés Richard Hakluyt. Según Samuel Purchas, Hakluyt compró el Codex por 20 francos franceses. Algún tiempo después de 1616 pasó a Samuel Purchas, luego a su hijo y luego a John Selden. El códice se depositó en la Biblioteca Bodleian de la Universidad de Oxford en 1659, cinco años después de la muerte de Selden, donde permaneció en la oscuridad hasta 1831, cuando fue redescubierto por el vizconde Kingsborough y llamó la atención de los estudiosos.

Contenido

Escrito en papel europeo, contiene 71 páginas, divididas en tres secciones:

  • La Sección I, folios 1r a 17r o 18r, es una historia del pueblo azteca desde 1325 hasta 1521, desde la fundación de Tenochtitlán hasta la conquista española. Enumera el reinado de cada gobernante y las ciudades conquistadas por ellos. No se sabe si los folios 17v y 18r pertenecen a la Sección I oa la Sección II.
  • La Sección II, folios 17v o 18v al 54v, da una relación de los pueblos conquistados por la Triple Alianza y los tributos pagados por cada uno. Esta sección está estrechamente relacionada y probablemente copiada de la Matrícula de Tributos, pero el Codex Mendoza contiene cinco provincias que no están incluidas en la Matrícula. Esto probablemente representa material que ahora falta en la Matrícula, pero que estaba presente cuando se copió el Códice Mendoza.
  • La Sección III, folios 56v a 71v, es una representación pictórica de la vida cotidiana de los aztecas.

Folios 73 a 85 del MS. Arco. Selden. A. 1, en su forma actualmente foliada, no forman parte del Códice Mendoza. Estos folios comprenden un manuscrito originalmente separado, aparentemente escrito en Inglaterra en la primera mitad del siglo XVII. Este manuscrito contiene tablas del valor comparativo del dinero romano, griego, inglés y francés. Los dos manuscritos se unieron en Inglaterra a principios del siglo XVII.

Sección I

Galería

  • Folio 2 anverso Fundación de TenochtitlanFolio 2 anversoFundación de Tenochtitlan
  • Folio 4 verso Conquistas de ChimalpopocaFolio 4 versoConquistas de Chimalpopoca
  • Folio 5 verso Conquistas de ItzcóatlFolio 5 versoConquistas de Itzcóatl
  • Folio 10 recto Conquistas de AxayácatlFolio 10 rectoConquistas de Axayácatl
  • Folio 13 recto Conquistas de AhuitzotlFolio 13 rectoConquistas de Ahuitzotl

Sección II

Galería

  • Folio 17 versoFolio 17 verso
  • Folio 20 anversoFolio 20 anverso
  • Folio 37 anversoFolio 37 anverso
  • Folio 43 anversoFolio 43 anverso
  • Folio 46 anversoFolio 46 anverso
  • Folio 47 anversoFolio 47 anverso
  • Folio 52 anversoFolio 52 anverso

Sección III

Galería

  • Folio 57 anverso, Nacimiento de un bebéFolio 57 anverso, Nacimiento de un bebé
  • Folio 58 anversoFolio 58 anverso
  • Folio 60 anverso, Castigos y quehaceres de los niños, de 11 a 14 añosFolio 60 anverso, Castigos y quehaceres de los niños, de 11 a 14 años
  • Folio 61 anverso (arriba) Niños de 15 años que comienzan su entrenamiento militar o sacerdotal (abajo) Una niña de 15 años se casaFolio 61 anverso(arriba) Niños de 15 años que comienzan su formación militar o sacerdotal(abajo) Una niña de 15 años se casa
  • Folio 62 anverso, (arriba resto) Participación de los estudiantes y castigos por mala conducta (abajo) Preparación para la guerraFolio 62 anverso, (arriba resto) Participación de los estudiantes y castigos por mala conducta (abajo) Preparación para la guerra
  • Folio 64 anverso (arriba) Deberes de los sacerdotes novicios (abajo) Rangos otorgados a los guerrerosFolio 64 anverso(arriba) Deberes de los sacerdotes novicios(abajo) Rangos otorgados a los guerreros
  • Folio 65 anverso (arriba) Rangos otorgados a sacerdotes-guerreros (abajo) Oficiales imperialesFolio 65 anverso(arriba) Rangos otorgados a sacerdotes-guerreros(abajo) Oficiales imperiales
  • Anverso del folio 67 (arriba) Los guerreros exploran una ciudad por la noche en preparación para un ataque (centro) Negociaciones después de la rendición.  (abajo) Comandantes de alto rangoAnverso del folio 67(arriba) Los guerreros exploran una ciudad por la noche en preparación para un ataque(centro) Negociaciones después de la rendición.(abajo) Comandantes de alto rango
  • Folio 69 anverso palacio de Moctezuma IIFolio 69 anversopalacio de Moctezuma II

Contenido relacionado

Segunda intervención francesa en México

La Segunda Intervención Francesa en México también conocida como la Segunda Guerra Franco-Mexicana (1861-1867),fue una invasión de la Segunda República...

Peso mexicano

El peso mexicano es la moneda de México. Las monedas modernas de peso y dólar tienen un origen común en el dólar español de los siglos XVI al XIX, y la...

Acción de Sequalteplan

La acción de Sequalteplan, 25 de febrero de 1848, fue la victoria estadounidense de una fuerza al mando del general Joseph Lane que derrotó a una fuerza...
Más resultados...
Tamaño del texto:
Copiar