Cirth
El Cirth (Pronunciación sindarin: [ˈkirθ], que significa "runas"; sg. certh [ˈkɛrθ]) es una escritura semi-artificial, basada en alfabetos rúnicos de la vida real, una de varias escrituras inventadas por J. R. R. Tolkien por los lenguajes construidos que ideó y usó en sus obras. Cirth se escribe con mayúscula al referirse al sistema de escritura; las letras mismas se pueden llamar cirth.
En la historia ficticia de la Tierra Media, el Certhas original fue creado por los sindar (o elfos grises) para su idioma, el sindarin. Su extensión y elaboración se conoció como el Angerthas Daeron, ya que se le atribuía al Sinda Daeron, a pesar de que muy probablemente fue arreglado por los Noldor para representar los sonidos de otras lenguas como el Quenya. y Telerín.
Aunque más tarde fue reemplazado en gran parte por el Tengwar, el Cirth fue adoptado por los Enanos para escribir tanto su idioma Khuzdul (Angerthas Moria) como los idiomas de los Hombres (Angerthas Erebor ). El Cirth también fue adaptado, en su forma más antigua y simple, por varias razas, incluidos Hombres e incluso Orcos.
Historial externo
Concepto y creación
Muchas letras tienen formas que también se encuentran en los alfabetos rúnicos históricos, pero sus valores de sonido solo son similares en algunas de las vocales. Más bien, el sistema de asignación de valores de sonido es mucho más sistemático en Cirth que en las runas históricas (por ejemplo, las variantes sonoras de un sonido sordo se expresan mediante un trazo adicional). Se ha propuesto un sistema similar para algunas runas históricas, pero en cualquier caso es mucho más oscuro.
Tolkien ha interpretado la división entre la antigua Cirth de Daeron y su adaptación de Dwarves and Men como un paralelismo con el desarrollo de Fuþorc a Younger Fuþark. El Elvish Cirth original "como supuestos productos de una cultura superior" se centran en la disposición lógica y una estrecha conexión entre forma y valor, mientras que las adaptaciones de las razas mortales introdujeron irregularidades. Al igual que las tribus germánicas que no tenían literatura escrita y usaban solo runas simples antes de su conversión al cristianismo, los Elfos Sindarin de Beleriand con su Cirth fueron introducidos al Tengwar de Fëanor más elaborado cuando los Elfos Noldorin regresaron a la Tierra Media desde las tierras. de los divinos Valar.
Historia interna y descripción
Cierto
En el Apéndice E de El Retorno del Rey, Tolkien escribe que los Sindar de Beleriand desarrollaron por primera vez un alfabeto para su idioma en algún momento entre la invención del Tengwar por Fëanor (YT 1250) y la introducción del mismo en la Tierra Media por los Noldor Exiliados al comienzo de la Primera Edad.
Este alfabeto fue ideado para representar solo los sonidos de su idioma sindarin y sus letras se usaban principalmente para inscribir nombres o breves memoriales en madera, piedra o metal, de ahí sus formas angulares y líneas rectas. En sindarin, estas letras se llamaban cirth (sing. certh), de la raíz élfica *kir- que significa "dividir, dividir corte". Un abecedarium de cirth, compuesto por las runas enumeradas en el debido orden, se conocía comúnmente como Certhas ([ˈkɛrθɑs], que significa "filas de runas" en sindarin y traducido libremente como "alfabeto rúnico").
Los cirth más antiguos fueron los siguientes:
Consonants | p | b | mh | m | |
---|---|---|---|---|---|
t | d | n | |||
k | g | ng | |||
r | l | ~ h o s | s o h | ss | |
Vowels | i | u | e | o |
La forma de estas letras era algo insistémica, a diferencia de las reorganizaciones y extensiones posteriores que las hacían más featuras. El Cirth y fueron usados para нелиный y нанихиных, pero variado en cuanto a cuál era cuál. Muchas de las runas consistían en una sola línea vertical (o "stem") con un apéndice (o "branch") unido a uno o ambos lados. Si el apego se hizo sólo en un lado, era generalmente a la derecha, pero "el reverso no era poco frecuente" y no cambió el valor de la letra. (Por ejemplo, las variantes o específicamente mencionado h o s, también o para t, etc.)
Angerhas Daeron
En Beleriand, antes del final de la Primera Edad, el Certhas fue reorganizado y desarrollado aún más, en parte bajo la influencia del Tengwar introducido por los Noldor. Esta reorganización de Cirth se atribuyó comúnmente al Elfo Daeron, juglar y maestro del saber del rey Thingol de Doriath. Por lo tanto, el nuevo sistema se conoció como Angerthas Daeron (donde "angerthas" [ɑŋˈɡɛrθɑs] es del sindarin "an(d)" [ɑn(d)] + "certhas" [ˈkɛrθɑs], que significa "largas filas de runas").
En este arreglo, la asignación de valores a cada certh es sistemática. Las runas que consisten en un tallo y una rama unidas a la derecha se usan para paradas sin voz, mientras que otros sonidos se asignan de acuerdo con los siguientes principios:
- añadir un derrame cerebral a una rama añade voz (por ejemplo, [p] → [b]);
- mover la rama a la izquierda indica la apertura a un aspirante (por ejemplo, [t] → [θ]);
- colocar la rama en ambos lados del tallo añade la voz y la nasalidad (por ejemplo, [k] → [ ]).
Las circunferencias así construidas pueden, por tanto, disponerse en series, cada una de las cuales corresponde a un lugar de articulación:
- consonantes labiales, basados en ;
- consonantes dentales, basados en ;
- consonantes delanteros, basados en ;
- Consonantes, basados en ;
- labialized velar consonants, based on .
Otras cartas introducidas en este sistema incluyen: y para наланикай y неперины, respectivamente; corres para vocales largas, evidentemente originadas por duplicar y encuadernar a los certh de la vocal corta correspondiente (por ejemplo, . → . dos vocales frontales, probablemente provenientes de ligaduras de la vocal de la espalda correspondiente con el нелиними-certh (es decir, → ., y → . algunos grupos nasales homorgánicos + paradas (por ejemplo, [nd]).
Volver a la historia ficticia, desde la nueva - Series y - Series abarca los sonidos que no ocurren en Sindarin pero están presentes en Quenya, fueron introducidos probablemente por el Noldor Exiled que habló Quenya como un lenguaje de conocimiento.
Por préstamo-traducción, el Cirth pasó a ser conocido en Quenya como Certar [ˈkɛrtar], mientras que un único certh se llamaba certa [ˈkɛrta].
Después de que Tengwar se convirtiera en la única escritura utilizada para escribir, el Angerthas Daeron quedó básicamente relegado a inscripciones talladas. Los Elfos del Oeste, en su mayoría, abandonaron Cirth por completo, con la excepción de los Noldor que moraban en el país de Eregion, quienes lo mantuvieron en uso y lo dieron a conocer como Angerthas Eregion.
Nota: En este artículo, las runas de los Angerthas vienen con la misma transliteración peculiar utilizada por Tolkien en el Apéndice E, que difiere de la ortografía (Latina) de Quenya y Sindarin. La transcripción de la SIP que sigue es aplicable a ambos idiomas, excepto cuando se indica lo contrario.
Notas:
- ^ Según los principios expuestos anteriormente, la nasal labial se asignaría a los certh . Sin embargo, el arcaico Sindarin tenía dos nasales labiales: el oclusivo [m], y el inspirador [ṽ] (spelt немиминых). Puesto que el sonido немантенный mejor podría ser representado por una inversión de la señal para неминимин (para indicar su spirantización), la reversible se le dio el valor, y fue asignado a неманих. El sonido [ṽ] fusionado con [v] en más tarde Sindarin.
- ^ El certh no estaba claramente relacionado en forma con los dentales.
- ^ El - Series, que representa los consonantes frontales de Quenya, es esencialmente el contraparte Cirth a la Tengwar tyelpetéma (columna III en el Uso general).
En este artículo, cada uno certh de esta serie viene con dos transcripciones de la SIP. La razón es que estos consonantes se realizan como palatales en Noldorin Quenya, pero como postalveolars en Vanyarin Quenya. Aunque el Angerthas Daeron fue ideado para la variedad Noldorin, se considera necesario mostrar la pronunciación de Vanyarin también, dado que la transliteración misma utilizada por Tolkien es más similar a la fonología Vanyarin. - ^ El certh indicaciones Quenya нелитените, que se pronuncia [c()ȷ̊)] en Noldorin pero es un affricate bucal sin voz [tificada] en Vanyarin.
- ^ El certh representaciones Quenya нелитени, antes pronunciado [ɟj].
- ^ El certh representa a Quenya, que es un fricativo palatal sin voz [ç] en Noldorin y un fricativo sin voz [ya] en Vanyarin.
- ^ El certh denotaciones Quenya нелитиный, antes pronunciado [ɲɟj]. En Noldorin, este clúster se redujo más tarde a заннихани (articulado como [ɲj]). Por otro lado, en Vanyarin, el cúmulo sufrió assibilización, convirtiéndose en [nd gradualmente].
- ^ El certh , mucho como el Tengwa "ñwalme", antiguamente representado Quenya QUIENA [Policía]), ocurriendo sólo en posición inicial. Este sonido más tarde se convirtió en [Nwww], explicando la transliteración de esto certh como jóvenes. Sucesos no iniciales de [Nwww] son más probablemente interpretados como нелититениеных (es decir, dos separados Cirth).
- ^ El certh , el valor teórico de que es нелиных, se utiliza en su lugar como непитеных en Quenya y Sindarin (cf. Tengwa "esse"/"áze").
- ^ El nuevo certh fue introducido para нелиных: es similar en forma tanto a la certh (anteriormente utilizado para нелиных, y luego reasignado a некитенных) y al Tengwa "hiarmen".
- ^ El certh , el valor teórico de que fue нелиными, fue utilizado para Sindarin нелиных por las razones indicadas anteriormente (cf. Tengwa "hwesta sindarinwa").
Ira de Moria
Según el legendarium de Tolkien, los Enanos conocieron por primera vez las runas de los Noldor al comienzo de la Segunda Edad. Los Enanos "introdujeron una serie de cambios de valor no sistemáticos, así como ciertas cirth nuevas". Modificaron el sistema anterior para adaptarlo a las necesidades específicas de su idioma, el khuzdul. Los Enanos extendieron su alfabeto revisado a Moria, donde llegó a ser conocido como Angerthas Moria, y desarrollaron formas tanto talladas como escritas a pluma de estas runas.
Muchas cirth aquí representan sonidos que no ocurren en Khuzdul (al menos en palabras publicadas de Khuzdul: por supuesto, nuestro corpus es muy limitado para juzgar la necesidad o no de estos sonidos). Aquí están marcados con una estrella negra (★).
Notas sobre Angerthas Moria
In Angerthas Moria la cirth /digno/ y / fueron abandonados. Así y fueron adoptados /digno/ y /, aunque fueron utilizados para /r/ y /r̥/ en idiomas Elvish. Posteriormente, este script utilizó el certificado para (o /ʁ/), que tenía el sonido /n/ en los sistemas Elvish. Por lo tanto, la certa (que se utilizó anteriormente para el sonido //, inútil en Khuzdul) fue adoptado para el sonido /n/. Una introducción totalmente nueva fue el certificado , utilizado como una alternativa, simplificada y, tal vez, forma más débil . Debido a la relación visual de estos dos cirth, el certh se dio el sonido /z/ para relacionarse mejor con que, en este guión, tenía el sonido /s/.
Ira de Erebor
Al comienzo de la Tercera Edad, los Enanos fueron expulsados de Moria y algunos emigraron a Erebor. Como los Enanos de Erebor comerciaban con los Hombres de los pueblos cercanos de Dale y Lake-town, necesitaban un guión para escribir en Westron (la lingua franca de la Tierra Media, generalmente traducida al inglés por Tolkien en sus obras). El Angerthas Moria se adaptó en consecuencia: se agregaron algunos cirth nuevos, mientras que algunos se restauraron a su uso élfico, creando así el Angerthas Erebor.
Mientras que Angerthas Moria todavía se usaba para escribir khuzdul, esta nueva escritura se usaba principalmente para los idiomas humanos. También es la escritura utilizada en la primera y tercera página del Libro de Mazarbul.
Angerthas Erebor también presenta signos diacríticos combinados:
- a circumflex us to denote long consonants;
- un macron debajo indicar un sonido vocal largo;
- un bajodo para marcar cirth usado como numerales. De hecho, en el Libro de Mazarbul se utilizan algunos cirth como números: para 1, para 2, para 3, para 4, para 5.
El Angerthas Erebor se usa dos veces en El Señor de los Anillos para escribir en inglés:
- en la inscripción superior de la página de título, donde se lee "[dh]·lord·ov·[dh]·rincias·translatd·de·[dh]ect·b[oo]k'..." (la frase sigue en la inscripción inferior, escrita en Tengwar: "... de Westmarch por John Ronald Reuel Tolkien. Aquí se presenta/la historia de la Guerra del Anillo y el Retorno del Rey como lo han visto los Hobbits.");
- en la inscripción inferior de la tumba de Balin, siendo la traducción de la inscripción superior, que está escrita en Khuzdul utilizando Angerthas Moria.
El Libro de Mazarbul muestra algunas cirth adicionales utilizadas en Angerthas Erebor: una para una ligadura doble ⟨l⟩, una para el artículo definido y seis para la representación de la misma cantidad de diptongos ingleses:
Certh | Deletreo inglés |
---|---|
. | |
. | |
. | |
. | |
. | |
. | |
. | |
. | |
. | |
. |
Notas sobre Angerthas Erebor
A. | ^ Esta certidumbre es una abreviatura escribal utilizada para representar el artículo definido. Aunque en inglés significa para нелиных, puede asumir diferentes valores según el lenguaje usado. |
. | ^ El cirto marcado con un asterisco son únicos Angerthas Erebor. |
Otras escrituras rúnicas de Tolkien
El Cirth no es el único sistema de escritura rúnica utilizado por Tolkien en su legendarium. De hecho, ideó una gran cantidad de alfabetos rúnicos, de los cuales solo se han publicado algunos más. Algunas de ellas están incluidas en el "Apéndice sobre runas" de La traición de Isengard (La historia de la Tierra Media, vol. VII), editado por Christopher Tolkien.
Runas de El Hobbit
Según el propio Tolkien, las que se encuentran en El Hobbit son una forma de "runas inglesas" utilizado en lugar de las runas enanas propiamente dichas. Pueden interpretarse como un intento de Tolkien de adaptar el Fuþorc (es decir, el alfabeto rúnico del inglés antiguo) al idioma inglés moderno.
Estas runas son básicamente las mismas encontradas en Fusorc, pero su sonido puede cambiar según su posición, al igual que las letras del guión latino: el modo de escritura utilizado por Tolkien es, en este caso, principalmente ortográfico. Esto significa que el sistema tiene una runa para cada carta latina, independientemente de la pronunciación. Por ejemplo, el rune Puede sonar en ciernescsobre ellos, encere, en ciervoscial, e incluso en el digraph .
Algunos sonidos se escriben con la misma runa, sin considerar la ortografía inglesa. Por ejemplo, el sonido siempre está escrito con la runa ya sea en inglés es especiadoo♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪a################################################################################################################################################################################################################################################################Oo. Las únicas dos letras que están sujetas a esta ortografía fonética son наниный y нелиные.
Finalmente, también hay algunas runas que representan dígrafos y diptongos ingleses particulares.
Aquí se muestran las runas utilizadas en El Hobbit junto con su homólogo Fuþorc y el grafema en inglés correspondiente:
Rune | ¿Qué? | Gráfico inglés | Rune | ¿Qué? | Gráfico inglés | |
---|---|---|---|---|---|---|
ᚪ | teléfono | ᚱ | . | |||
ᚫ | ᛋ | . | ||||
ᛒ | . | ᛏ | . | |||
ᚳ | . | ᚢ | . | |||
ᛞ | . | ᚹ | . | |||
ᛖ | . | ᛉ | . | |||
ᚠ | ♫ | ᚣ | . | |||
ᚷ | . | ᛣ | . | |||
ᚻ | . | ᚦ | . | |||
ᛁ | . | ᛠ | . | |||
. | ᛥ | . | ||||
ᛚ | . | ᛟ | . | |||
ᛗ | . | ᛝ | . | |||
ᚾ | . | ᛇ | . | |||
ᚩ | teléfono | . | ||||
ᛈ | . | . |
Notas:
- ^ Esta tabla resume la transcripción de Inglés наниханный y нениеных en runes:
Gráfico inglés | Valor de sonido (IPA) | Rune |
---|---|---|
. | ||
cada otro sonido | ||
. | cada sonido | |
. | ||
cada otro sonido |
- ^ Los tres corredores , , y fueron inventados por Tolkien y no son atestiguados en el Fusorc de la vida real.
- ^ Según Tolkien, se trata de un "dwarf-rune" que "se puede utilizar si es necesario" como adición a las runas inglesas.
- Tolkien escribe comúnmente el digraph inglés жwh malos (pronunciado [ʍ] en algunas variedades de inglés) como .
- No hay ninguna runa para transliterate некант: el digraph некиных (representando el sonido [Kwww], como enqueen) siempre está escrito como Reflexionando sobre la ortografía de Anglo-Saxonc).
Runas gondolinas
No todas las runas mencionadas en El Hobbit son runas enanas. Las espadas encontradas en los Trolls' cueva tenía runas que Gandalf no podía leer. De hecho, las espadas Glamdring y Orcrist (forjadas en el antiguo reino de Gondolin) portaban un tipo de letras conocidas como runas gondolínicas. Parecen haberse vuelto obsoletos y olvidados por la Tercera Edad, y esto está respaldado por el hecho de que solo Elrond todavía podía leer las inscripciones en las espadas.
Tolkien ideó este alfabeto rúnico en una etapa muy temprana de su formación de la Tierra Media. Sin embargo, los conocemos por un trozo de papel escrito por J. R. R. Tolkien, cuya fotocopia Christopher Tolkien envió a Paul Nolan Hyde en febrero de 1992. Hyde luego la publicó, junto con un extenso análisis, en la edición de verano de 1992 de Mythlore., no. 69.
El sistema proporciona sonidos que no se encuentran en ninguno de los idiomas élficos conocidos de la Primera Edad, pero tal vez fue diseñado para una variedad de idiomas. Sin embargo, las consonantes parecen ser, más o menos, las mismas que se encuentran en la fonología galesa, una teoría respaldada por el hecho de que Tolkien estuvo fuertemente influenciado por el galés cuando creó las lenguas élficas.
Esquemas de codificación
Unicódigo
Los equivalentes de algunos cirth (pero no todos) se pueden encontrar en el bloque rúnico de Unicode.
El modo de Tolkien de escribir inglés moderno en runas anglosajonas recibió un reconocimiento explícito con la introducción de sus tres runas adicionales al bloque Runic con el lanzamiento de Unicode 7.0, en junio de 2014. Los tres caracteres representan el inglés Grafemas ⟨k⟩, ⟨oo⟩ y ⟨sh⟩, de la siguiente manera:
- U+16F1 ᛱ RUNIC LETTER K
- U+16F2 ᛲ RUNIC LETTER SH
- U+16F3 ᛳ RUNIC LETTER OO
En septiembre de 1997, Michael Everson hizo una propuesta formal de Unicode para codificar Cirth como un guión separado. El Comité Técnico de Unicode (UTC) no tomó ninguna medida, pero Cirth aparece en la hoja de ruta para el SMP.
Registro Unicode de ConScript
Los diseños del área de uso privado de Unicode para Cirth se definen en el Registro Unicode de ConScript (CSUR) y el Registro Unicode de Under-ConScript (UCSUR).
El CSUR/UCSUR define dos diseños diferentes:
- 1997-11-03 propuesta implementada por fuentes como GNU Unifont y Code2000.
- 2000-04-22 documento de discusión implementado por fuentes como Constructium y Fairfax.
Sin el soporte de representación adecuado, es posible que vea signos de interrogación, cuadros u otros símbolos debajo en lugar de Cirth.
Cirth (1997) ConScript Unicode Registry 1997 code chart | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+E08x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+E09x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+E0Ax | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+E0Bx | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+E0Cx | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+E0Dx | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+E0Ex | | | | | | | | | | | | | | |||
U+E0Fx | ||||||||||||||||
Notas
|
Cirth (2000) ConScript Unicode Registry 2000 propuesta | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+E08x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+E09x | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+E0Ax | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+E0Bx | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+E0Cx | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+E0Dx | | | | | | | | | | | | | | | | |
U+E0Ex | | | | | | | | | | | | | ||||
U+E0Fx | ||||||||||||||||
Notas
|
Contenido relacionado
Primera Directiva
Dinastía (serie de televisión de 1981)
Jason marsden