Cinco cerditos

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

Cinco cerdos pequeños es una obra de ficción de detectives del escritor británico Agatha Christie, publicado por primera vez en los Estados Unidos por Dodd, Mead and Company en mayo de 1942 bajo el título < I> Asesinato en retrospectiva y en el Reino Unido por el Collins Crime Club en enero de 1943 (aunque algunas fuentes afirman que la publicación fue en noviembre de 1942). La primera edición del Reino Unido conlleva una fecha de derechos de autor de 1942 y se vende a ocho chelines, mientras que la edición estadounidense tenía un precio de $ 2.00.

En el libro, el detective Hercule Poirot investiga a cinco personas sobre un asesinato cometido dieciséis años antes. Caroline Cale murió en prisión después de ser declarado culpable de asesinar a su esposo, Amyas Cree, envenenándolo. En su última carta de prisión, ella dice ser inocente del asesinato. Su hija Carla Lemarchant le pide a Poirot que investigue este caso frío, basado en los recuerdos de las personas más cercanas a la pareja.

Resumen de la trama

dieciséis años después de que Caroline Cale fuera condenada por el asesinato de su esposo Amyas, su hija de veintiún años, Carla Lemarchant, le pide a Hércule Poirot que reinvierta el caso, después de que le dieron una carta de su difunta madre afirmando que lo era inocente, que Carla cree que es verdad. Poirot acepta su solicitud y establece que el día del asesinato en los Crales ' Inicio había otras cinco personas presentes, a quienes Poirot Dubs " The Five Little Pigs " -El corredor de bolsa Philip Blake, el químico amateur Meredith Blake (hermano de Philip ' s), la joven hermana de Caroline, Angela Warren, Angela ' s Governess Cecilia Williams y la modelo de pintura de Amyas y#39; s Elsa Greer. La policía descubrió que Amyas fue envenenada por Coniine, encontrada en un vaso del que había bebido. Caroline confesó a robar el veneno del laboratorio de Meredith, con la intención de usarlo para suicidarse. Había traído una botella fría de cerveza a Amyas y la policía cree que la había envenenado, porque Amyas estaba teniendo una aventura con su modelo Elsa.

Poirot entrevista a los otros cinco sospechosos y señala que ninguno tiene un motivo obvio. La media hermana de Caroline, Angela es la única que cree que Caroline fue inocente. Los reúne, junto con Carla y su prometido y revela que Caroline era inocente, pero decidió no defenderse porque creía que Angela había cometido el asesinato. Aunque Angela había manejado la botella de cerveza, no le había agregado nada antes de que su hermana la llevara a Amyas. Más tarde, Caroline asumió que su hermana había agregado algo a la cerveza como una broma, causando la muerte de Amyas. Cuando eran mucho más jóvenes, Caroline había arrojado un pisapapeles a Angela hiriendo su rostro y vio esto como una forma de expiar ese incidente.

Poirot reúne a los cinco sospechosos y afirma que el asesino era Elsa Greer. Ella había tomado Amyas ' Promete casarse con ella en serio, sin saber que solo quería que continuara como su modelo hasta que se hizo la pintura. Ella escuchó a Amyas asegurar a su esposa que no la dejaba, se sintió traicionado y quería venganza. Había visto a Caroline tomar el veneno del laboratorio de Meredith, por lo que lo tomó de la habitación de Caroline y lo puso en un vaso de cerveza cálida que le dio a Amyas. Cuando Caroline más tarde le trajo una botella de cerveza fría, comentó que " todo sabe mal hoy ", y bebió la cerveza fría de la botella. Esto le indicó a Poirot que el veneno había estado en el cristal que Elsa le había dado. La explicación de Poirot resuelve el caso para la satisfacción de Carla y su prometido. Aunque las posibilidades de obtener un perdón por Caroline o una condena de Elsa son escasas con evidencia circunstancial, Poirot planea presentar sus hallazgos a la policía. Cuando Elsa se va, ella afirma que es la verdadera víctima del caso porque ella es la que debe vivir con la culpa.

caracteres

  • Hércule Poirot: el detective belga.
  • Carla Lemarchant: la hija de Caroline y Amyas Crale; también nació Caroline Crale, tenía 5 años cuando su padre fue asesinado en su casa, Alderbury.
  • John Rattery: prometido de Carla.
  • Amyas Crale: pintor por profesión y hombre que le gustaban sus pinturas y maltratas, pero amaba más a su esposa. Fue asesinado 16 años antes de que se abra la historia.
  • Caroline Crale: esposa de Amyas, media hermana de la joven Angela Warren. She was found guilty of the murder of her husband and died in prison within a year.
  • Sir Montague Depleach: abogado de la defensa en el juicio original.
  • Quentin Fogg, KC: Junior for the Prosecution in the original trial.
  • George Mayhew: hijo del abogado de Caroline en el juicio original.
  • Edmunds: Gestionando al empleado en la firma de Mayhew.
  • Caleb Jonathan: Un abogado familiar para los Crales.
  • Superintendente Hale: Oficial investigador en el caso original.

Las cinco personas que Poirot interroga, a quienes llama "los cinco cerditos" después de la canción infantil This Little Piggy, son:

  • Philip Blake: un corredor de bolsa ("Este cerdito fue al mercado"). Expresó desprecio por Caroline, pero en realidad se sintió atraído por ella.
  • Meredith Blake: El hermano mayor de Philip, un herbalista amateur reclusivo de una sola vez que posee la propiedad adyacente Handcross Manor ("Este cerdito se quedó en casa"). Tenía la esperanza de casarse con Caroline, pero después del asesinato que propuso a Elsa y fue rechazado.
  • Elsa Greer (Lady Dittisham): una dama de la sociedad malcriada, luego una amante de veinte años para Amyas Crale ("Este cerdito tenía carne asada").
  • Cecilia Williams: la institutriz devota ("Este cerdito no tenía ninguno").
  • Angela Warren: media hermana de Caroline Crale, arqueóloga desfigurada ("Este cerdito gritó "wee wee wee" hasta casa"). Caroline la desfiguraba como un bebé en un ataque de celos, un incidente de el que se avergonzaba profundamente como un adulto y la hacía proteger demasiado a Angela. Era una adolescente en el momento del asesinato.

Significado y recepción literaria

Revisión del autor y crítico Maurice Willson Disher The Times Literary Supplement del 16 de enero de 1943 concluyó, "Ningún entusiasta del crimen se opondrá que la historia de cómo murió el pintor tiene que ser contada muchas veces, por esto, incluso si crea un interés que es más problemático que la trama, demuestra la habilidad del autor. La respuesta al enigma es brillante".

Maurice Richardson hizo una reseña de la novela en el número del 10 de enero de 1943 de The Observer y escribió: "A pesar de que sólo hay cinco sospechosos, la señora Christie, como de costumbre, llama al lector";s nariz y lo lleva a uno de sus aplastantes enfrentamientos de último minuto. Esto está a la altura del estándar de su período medio de Poirot. No hace falta decir más."

J D Beresford en la reseña de The Guardian del 20 de enero de 1943, escribió: "...Christie nunca nos falla, y sus Cinco cerditos presenta un problema muy bonito para el lector ingenioso". Concluyó que la pista sobre quién había cometido el crimen era "completamente satisfactoria".

Robert Barnard tiene grandes elogios por esta novela y su trama. Comentó que se trataba de "La trama de un asesinato en el pasado en su primera y mejor aparición; no acepte sustitutos posteriores". Presentación más compleja de lo habitual, caracterización más sutil." Su opinión fue que "en general, es un libro bellamente diseñado, rico y satisfactorio". El que escribe esto estaría dispuesto a arriesgarse y decir que ésta es la mejor Christie de todas."

Charles Osborne elogió esta novela y dijo que "La solución del misterio en Cinco cerditos no sólo es inmediatamente convincente sino también satisfactoria, e incluso conmovedora por su inevitabilidad y su desolación.."

Referencias y alusiones

El título de la novela es de la rima infantil Esta cerdito, que es utilizado por Poirot para organizar sus pensamientos sobre la investigación. Cada uno de los cinco pequeños cerdos mencionados en la rima infantil se utiliza como título para un capítulo en el libro, correspondiente a los cinco sospechosos. Agatha Christie utilizó este estilo de título en otras novelas, incluyendo Uno, dos, Buckle Mi zapato, Hickory Dickory Dock, Un bolsillo lleno de Rye, y Casa Crooked.

Hércules Poirot menciona el célebre caso de Hawley Harvey Crippen como ejemplo de un crimen reinterpretado para satisfacer el entusiasmo público por la psicología.

Romeo y Julieta es un tema entre los personajes que recuerdan el juicio, comenzando con el abogado Caleb Jonathan leyendo las líneas de Julieta desde la escena del balcón: "Si esa es tu inclinación por el amor"...". Jonathan compara a Juliet con el personaje de Elsa Greer, por su pasión, imprudencia y falta de preocupación por los demás.

La conina (en la historia, específicamente el bromhidrato de conina, derivado de la cicuta venenosa) fue de hecho el veneno con el que Sócrates se quitó la vida, como lo describe Fedón, y de hecho se ha utilizado para tratar la tos ferina y el asma. La "ley de los venenos" a la que se hace referencia es la Ley de Farmacia y Venenos de 1933, ahora reemplazada por la Ley de Venenos de 1972.

Hope por George Frederic Watts

El cuadro que está colgado en la pared de Cecilia Williams' habitación, descrita como una "niña ciega sentada sobre una naranja", Es de George Frederic Watts y se llama "Hope". En él, aparece una niña ciega con un arpa que, aunque sólo le queda una cuerda, no deja de tocar. La descripción es de Oswald Bastable, personaje del tercer libro de la serie Bastable de E. Nesbit, titulado Los nuevos buscadores de tesoros. Las otras impresiones identificables son Dante y Beatrice y Primavera de Botticelli.

Amyas tiene dos cuadros en la Tate. La señorita Williams comenta despectivamente que "también lo es una de las estatuas del señor Epstein", dijo. refiriéndose al escultor británico nacido en Estados Unidos Jacob Epstein.

Cuando Poirot se acerca a Meredith Blake, se presenta como un amigo de Lady Mary Lytton-Gore, un personaje conocido de La tragedia en tres actos. Poirot se refiere a este caso muchos años después, en Los elefantes pueden recordar, publicado en 1972.

"Toma lo que quieras y paga por ello, dice Dios" se lo conoce como un "antiguo proverbio español" por Elsa. El mismo proverbio se cita en La Navidad de Hércules Poirot. El proverbio se menciona en South Riding (1936), de Winifred Holtby, y en Windfall's Eye (1929), de Edward Verrall Lucas.

Las tumbas interesantes en el Fayum " se refiere a la cuenca de Fayum al sur de El Cairo, famosa por los retratos de Mummy de Fayum.

Angela Warren se refiere a Shakespeare, y cita a John Milton ' s comus : " bajo la ola vidriosa, fresca y translúcida ".

En la versión del Reino Unido de la historia cinco cerditos , Poirot se refiere a la novela The Moon and Sixpence , por W. Somerset Maugham, cuando le pregunta a Angela Warren si Recientemente lo había leído en el momento del asesinato. Poirot deduce que Angela debe haber leído la luna y Sixpence de un detalle dado en el relato de Philip Blake sobre el asesinato, en el que describe una angustia enfurecida que se pelea con amyas y expresa la esperanza de que Amyas de Amyas moriría de lepra. El personaje central de The Moon y Sixpence , Charles Strickland, es un corredor de bolsa que abandona a su esposa e hijos para convertirse en artista y finalmente muere de lepra.

adaptaciones

1960 Play

En 1960, Christie adaptó el libro en una obra de teatro, Back For Murder , pero editó a Poirot fuera de la historia. Su función en la historia está llena por un joven abogado, Justin Fogg, hijo del abogado que dirigió la defensa de Caroline Cree. Durante el curso de la obra, se revela que el prometido de Carla es un estadounidense desagradable que está fuertemente en contra de ella revisando el caso, y al final, lo deja por Fogg. Vuelve por asesinato Vista previa en Edimburgo, Escocia. Más tarde llegó al Teatro Duquess de Londres el 23 de marzo de 1960, pero duró solo treinta y siete actuaciones.

Back for Murder fue incluido en la colección Christie Play de 1978, The Mousetrap y otras jugadas .

televisión

  • 2003: Cinco cerdos pequeños – Episodio 1, Serie 9, de Poirot de Agatha ChristieProtagonizada por David Suchet como Poirot. Había muchos cambios en la historia. Caroline fue ejecutada, en lugar de ser sentenciada a cadena perpetua y luego morir un año después. Philip tiene una infatuación romántica con Amyas, en lugar de Caroline, la raíz de su disgusto por Caroline. El nombre de Carla fue cambiado a Lucy y no tiene novio. Ella no teme que tenga tendencias criminales hereditarias; ella simplemente quiere demostrar su madre inocente. Después de que Poirot expone Elsa, Lucy la amenaza con una pistola; Elsa se atreve a disparar, pero Poirot la persuade de dejar a Elsa para enfrentar la justicia.
El elenco de la versión 2003 incluye Rachael Stirling como Caroline, Julie Cox como Elsa, Toby Stephens como Philip, Aidan Gillen como Amyas, Sophie Winkleman como Angela adulta, Talulah Riley como Angela joven, Aimee Mullins como Lucy, Marc Warren como Meredith, Patrick Malahide como Sir Montague Depleach, y Gemma Jones como Miss Williams.
  • 2011: Cinq petits cochons – Episodio 7, Serie 1, de Les Petits Meurtres d'Agatha ChristieUna serie de televisión francesa. El escenario se cambia a Francia, Poirot es omitido, y el caso es resuelto por Émile Lampion (Marius Colucci), un policía convertido en investigador privado, y su antiguo jefe, Inspector Jefe Larosière (Antoine Duléry). La trama es una vez más adaptada muy flojamente. El personaje de Philip Blake está omitido. Caroline está viva y exonerada al final. La identificación de los "cinco pequeños cerdos" con los sospechosos es omitida, pero la rima aparece en los recuerdos de la infancia del personaje Carla de su padre.

Radio

Cinco cerdos se adaptó para la radio y la transmisión en BBC Radio 4 en 1994, con John Moffatt como Poirot.

Historia de publicación

La ilustración de la primera edición del Reino Unido (el libro fue publicado por primera vez en los Estados Unidos)
  • 1942, Dodd Mead and Company (Nueva York), mayo de 1942, Hardback, 234 pp
  • 1943, Collins Crime Club (Londres), enero de 1943, Hardback, 192 pp
  • 1944, Alfred Scherz Publishers (Berne), Paperback, 239 pp
  • 1948, Dell Books, Paperback, 192 pp (Dell number 257 [mapback])
  • 1953, Pan Books, Paperback, 189 pp (Pan number 264)
  • 1959, Fontana Books (impresión de HarperCollins), Paperback, 192 pp
  • 1982, Ulverscroft Edición de gran formato, Hardcover, 334 pp; ISBN 0-7089-0814-4
  • 2008, Agatha Christie Facsimile Edition (Facsimile de 1943 UK First Edition), HarperCollins, 1 de abril de 2008, Hardback; ISBN 0-00-727456-4

La novela se publicó por entregas por primera vez en los EE. UU. en Collier's Weekly en diez entregas desde el 20 de septiembre (volumen 108, número 12) hasta el 22 de noviembre de 1941 (volumen 108, número 21) como Asesinato en Retrospect con ilustraciones de Mario Cooper.

Más resultados...
Tamaño del texto: