Charadas
Charadas (,) es un juego de adivinanzas de palabras de salón o fiesta. Originalmente, el juego era una forma dramática de charadas literarias: una sola persona representaba cada sílaba de una palabra o frase en orden, seguida de la frase completa, mientras el resto del grupo adivinaba. Una variante era tener equipos que representaran escenas juntos mientras los demás adivinaban. Hoy en día, es común exigir a los actores que hagan mímica de sus pistas sin usar palabras habladas, lo que requiere algunos gestos convencionales. Los juegos de palabras y los juegos de palabras visuales eran y siguen siendo comunes.
Historia
Charadas literarias
Una charada era una forma de acertijo literario popularizado en Francia en el siglo XVIII en el que cada sílaba de la respuesta se describía enigmáticamente como una palabra separada antes de que la palabra completa se describiera de manera similar. El término charada se tomó prestado del francés al inglés en la segunda mitad del siglo XVIII, y denota una "especie de acertijo en el que cada sílaba de una palabra, o una palabra o frase completa, se descrito enigmáticamente o representado dramáticamente".
Aparecieron formas escritas de farsa en revistas y libros, y en los abanicos plegables del Regency. Las respuestas a veces estaban impresas en el reverso del abanico, lo que sugiere que eran un dispositivo de coqueteo, utilizado por una mujer joven para burlarse de su novio. Una farsa compuesta por Jane Austen dice lo siguiente:
Cuando mi primera es una tarea para una jovencita de espíritu,
Y mi segundo la confía para terminar la pieza,
¡Cuán difícil es su destino! pero cuán grande es su mérito
¡Si al tomar todo mi efecto, su liberación!
La respuesta es "dobladillo cerrado".
Las charadas poéticas de William Mackworth Praed se hicieron famosas.
Ejemplos posteriores omitieron referencias directas a sílabas individuales, como la siguiente, que se dice que es una de las favoritas de Theodore Roosevelt:
Hablo, pero no hablo de mi mente
Oigo palabras, pero no escucho pensamientos
Cuando despierte, todos me vean
Cuando duermo, todos me escuchan
Muchas cabezas están sobre mis hombros
Muchas manos están a mis pies
El acero más fuerte no puede romper mi visage
Pero el susurro más suave puede destruirme
El látigo más silencioso puede ser oído.
La respuesta es "un actor".
A principios del siglo XX, la 11.ª edición de la Encyclopædia Britannica ofreció estas dos charadas en prosa "quizás tan buenas como se podrían seleccionar":
"Mi primero, con la antipatía más arraigada a un francés, se enorgullece, cuando se encuentran, al acercarse a su chaqueta; mi segundo tiene muchas virtudes, ni es su menor que da su nombre a mi primero; mi entero ¡Que nunca lo atrape!".
y
"Mi primero es compañía; mi segundo shuns company; my tercero cobra compañía; y mi entero empresa divertida".
con las respuestas sarro y acertijo.
Charadas representadas
A principios del siglo XIX, los franceses comenzaron a realizar "actuaciones" o 'charadas actuadas', con la descripción escrita reemplazada por representaciones dramáticas como un juego de salón, y esto fue traído a Gran Bretaña por la aristocracia inglesa. Así, el término gradualmente se hizo más popular para referirse a las charadas actuadas, ejemplos de los cuales se describen en Vanity Fair de William Thackeray y en Jane Eyre de Charlotte Brontë. yo>.
Thackeray dijo con sarcasmo que las charadas se disfrutaban porque "permitían que las muchas damas entre nosotros que tenían belleza mostraran sus encantos, y las pocas que tenían inteligencia exhibieran su ingenio". En su Vanity Fair, el apogeo del éxito social de Rebecca Sharp lo provocan sus representaciones de charadas actorales ante el Príncipe Regente. La primera escena, "las dos primeras sílabas", muestra a un señor turco lidiando con un esclavista y su odalisca antes de ser agarrotado por el principal eunuco negro del sultán; el segundo, "las dos últimas sílabas", encuentra a un turco, su consorte y su esclavo negro rezando al amanecer cuando una enorme cabeza egipcia entra y comienza a cantar. La respuesta, Agamenón, es representada por el esposo de Becky, mientras ella hace su (primera) aparición como Clitemnestra. Después de los refrigerios, comienza otra ronda, parcialmente en pantomima: la primera escena muestra a una familia bostezando terminando un juego de cribbage y preparándose para la cama; el segundo comienza con la casa llena de actividad cuando el amanecer provoca el sonido de las campanas, las discusiones sobre los recibos, la recogida de los orinales, las llamadas a los carruajes y los saludos a los nuevos invitados; el tercero cierra con la tripulación y los pasajeros de un barco sacudidos por una tormenta con fuertes vientos. La respuesta, el ruiseñor, es interpretada (algo erróneamente) por Becky en el papel de una marquesa francesa cantante, recordando tanto la trágica ópera Philomèle de Lacoste de 1705 como a una amante arribista y esposa de Louis. XIV. Aparte de su importancia en el libro, las escenas fueron posteriormente consideradas modelos del género.
En la época de la Primera Guerra Mundial, "actuar charadas" se había convertido en la forma más popular y, a medida que se olvidaban las charadas escritas, adoptó su nombre actual, más conciso. Las escenas de Thackeray, incluso aquellas que se dice que son 'pantomimas', incluían diálogos de los actores pero eran realmente 'tontas'. o "mimo charadas" Gradualmente también se hizo más popular y, de manera similar, eliminó sus adjetivos descriptivos. La actuación amateur involucrada en las charadas llevó al uso de la palabra para describir cualquier engaño obvio o inepto, pero con el tiempo "una charada" se utilizó de manera más amplia para cualquier simulación (incluso las altamente competentes y exitosas) y su asociación original con el juego de salón se ha perdido en gran medida.
La forma actuada de charadas se ha convertido repetidamente en programas de juegos de televisión, incluidos los estadounidenses Play the Game, Movietown, RSVP, Pantomime Quiz, Stump the Stars, Charades de celebridades, Presumidos y Lenguaje corporal; los británicos Danos una pista; el Party Game canadiense y Acting Crazy; y el Juego de celebridades australiano. En la BBC Radio 4 de Gran Bretaña, I'm Sorry I Haven't a Clue presenta una variante de la antigua forma escrita y hablada del juego como Sound Charades.
En la película de 1939 El misterio del Sr. Wong, el juego se llama "Indicaciones".
Reglas
Como juego informal y de larga vida, las charadas' las reglas pueden variar ampliamente. Las características comunes del juego incluyen levantar varios dedos para indicar el número de sílabas en la respuesta, responder preguntas en silencio y hacer un 'vamos'. gesto una vez que las conjeturas se acercan; algunas formas de los juegos, sin embargo, prohíben cualquier cosa excepto representar físicamente la respuesta. En un escenario mixto, por lo tanto, es recomendable aclarar las reglas antes de que comience el juego.
Las características comunes del juego moderno incluyen:
- Los jugadores no pueden jugar a personas o actores, etc.
- Jugadores divididos en dos o más equipos exclusivos.
- Un cuaderno o trozos de papel, utilizado para un equipo para escribir la(s) respuesta(s) a realizar por un miembro del otro lado. La respuesta puede limitarse a palabras de diccionario, títulos de obras artísticas, etc. para limitar la dificultad. Palabras que no pueden explicarse aparte de la ortografía (por ejemplo, el o de) puede ser excluido del juego excepto dentro de frases más grandes.
- Una actuación silenciosa del jugador a sus compañeros de equipo. Para hacer cumplir un enfoque en la actuación física fuera de las pistas, la boca silenciosa de las palabras para la lectura de labios, la ortografía y el apuntamiento son generalmente prohibidos. También puede prohibirse el colibrí, el aplauso y otros ruidos.
- Un reloj, temporizador, reloj de hora, etc. para limitar las conjeturas de los equipos.
- Un marcador o una hoja para contar los puntos de los equipos: uno por cada respuesta correctamente conjeturada y uno por cada respuesta el equipo opuesto no pudo adivinar dentro del tiempo asignado.
- Alternación de equipos hasta que cada jugador haya actuado al menos una vez.
Señales comunes
Los siguientes gestos se usan comúnmente en el juego:
- Un número de dedos al principio del juego da el número de palabras en la respuesta. Mantener el número en el contrario dentro del codo denota el número de sílabas en una palabra particular.
- Apuntar o agitar en un lóbulo significa "sonidos como"
- Mover las manos o los dedos juntos sin tocar significa "cortar"
- Mantener las manos o los dedos unidos sin tocar indica una palabra corta como "si" o "de" que es difícil actuar por sí sola
- Un gesto "T", como "tiempo fuera", significa "el".
- Moving hands or fingers farther apart means "more", which is to encourage answering a longer form of the same word.
- "Vamos", "cerrar", o "adivinar" puede ser indicado por cualquier gesto "ven aquí" o sosteniendo las manos uno hacia el otro y girando en círculos.
- "Más" o "add a suffix" puede ser indicado por movimientos similares o imitando el acto de estirar una banda de goma
- "I" puede ser firmado por gesturing al pecho o el ojo
- "Sí, correcto", además de signos más generales como el nodding, se expresa a menudo en las charadas señalando o tocando la nariz con una mano, señalando al correcto adivinador con la otra, significando "en la nariz"
- En la India, el pulgar hacia arriba significa inglés, pulgar hacia abajo es Hindi, pulgar en posición horizontal es un idioma de estado como Marathi, Gujarathi, Kannada, etc.
- "OK sign" puede significar 3, 0, o el dedo medio (en portugués).
Algunos de estos signos pueden estar prohibidos en algunas formas del juego.
Contenido relacionado
Reggae
Estadio de los Dodgers
Arco musical